background image

•  Avvitare le viti che fissano il bloccacavo alla base. Montare la base sul corpo della lampada rispet-

tando il centraggio. Avvitare la lampadina e inserire la spina.

•  Tighten the screws that secure the wire clamp to the base.  Assemble the base on the lamp body 

and centre.  Screw in the light bulb and plug in.

•  Ziehen Sie die Schrauben, die die Kabelklemme am Sockel befestigen an. Montieren Sie den Sockel 

an den Leuchtenkörper und stecken Sie den Stecker in die Steckdose.

•  Serrer les vis fixant le serre - câbles à la base. Monter la base sur le corps de la lampe tout en veillant 

à ce qu’elle soit bien centrée. Visser l’ampoule et insérer la fiche dans la prise de courant.

•  Apriete los tornillos que fijan la sujeción del cable a la base. Monte la base sobre el cuerpo de la 

lámpara con cuidado de asegurarse de que está centrada. Coloque la bombilla y conecte el enchufe.

•  Apertar os parafusos que fixam o bloqueador de cabos à base. Montar a base no corpo do candeeiro 

centrando bem. Apertar a lâmpada e introduzir a ficha.

•  

コードストッパーをベースに固定するねじを締めます。ベースをランプ本体の中央に取り付けます。

   電球を取り付けてから、プラグを電源に

 

差し込みます。

• 

• 

전선

 

고정구를

 

기반에

 

고정시키는

 

나사를

 

조여

 

주십시오

중심을

 

잡아

 

기반을

 

램프

 

본체에

 

장착시켜

 

십시오

램프를

 

돌려

 

달고

 

플러그를

 

삽입하십시오

.

• 

Завинтите

 

шурупы

прикрепляющие

 

фиксатор

 

шнура

 

к

 

основанию

Установите

 

основание

 

на

 

корпус

 

лампы

обращая

 

внимание

 

на

 

центровку

Вкрутите

 

электрическую

 

лампочку

 

и

 

вставьте

 

шнур

 

в

 

розетку

.

Summary of Contents for Toobe

Page 1: ...Toobe Ferruccio Laviani...

Page 2: ...it per danni causati a cose o a persone derivanti da un uso non corretto del prodotto La garanzia non comprende alcun tipo di assistenza o riparazione del prodotto o a parti di esso danneggiate in seg...

Page 3: ...ingriffaufdieGl hlampemussimmersichergestellt werden dass diese nicht unter Spannung steht Verwenden Sie nur den angegebenen Gl hlampentyp und berschreiten Sie niemals die festgelegte max Leistung Fal...

Page 4: ...desconecte la l mpara de la alimentaci n de red y limpie el producto con un pa o suave humedecido en jab n o detergente l quido neutro mejor si se diluye en agua Hay que evitar el uso de acetona tric...

Page 5: ...adas para futuras consultas AVISO N o cubra o aparelho com objectos ou tecidos que possam comprometer o seu funcionamento Durante a instala o e sempre que efectuar interven es no candeeiro desligue o...

Page 6: ...220 240V max 1x25W E27 FBG 220 240V max 1x100W E27 IAG 1991 4 10 126 1997 2 8 101 Kartell 220 240V max 1x25W E27 FBG 220 240V max 1x100W E27 IAG 126 10 220 240V max 1x25W E27 FBG 220 240V max 1x100W E...

Page 7: ...1991 101 8 1997 Kartell 220 240V max 1x100W E27 IAG 220 240V max 1x25W E27 FBG...

Page 8: ...euchtenschirm mit Kabel B Sockel C Kabelklemme D Schrauben E INSTRUCTIONS DE MONTAGE D baller avec soin chaque composant corps de la lampe A corps diffuseur c bl B base C serre c bles D vis E INSTRUCC...

Page 9: ...A B C D E...

Page 10: ...abel B in den Leuchtenk rper A ein beginnen Sie an der der Kabelaufnahme gegen berliegenden Seite Ins rer le corps diffuseur c bl B dans le corps de la lampe A du c t oppos l encoche Introduzca el cue...

Page 11: ...B A...

Page 12: ...l durch den Schlitz im Sockel und f hren es dann in die entsprechende Aufnahme ein Abb 1 Desserrer les vis fixant le serre c bles D la base C Faire passer le c ble dans la rainure de la base et le pos...

Page 13: ...D C 1...

Page 14: ...den Leuchtenk rper und stecken Sie den Stecker in die Steckdose Serrer les vis fixant le serre c bles la base Monter la base sur le corps de la lampe tout en veillant ce qu elle soit bien centr e Viss...

Page 15: ......

Page 16: ...le return lighting materialor components to the store where they were purchased KUNDENINFORMATIONEN ZUM RECYCLING Wenn ein Kartellprodukt dieses Symbol tr gt muss es getrennt vom Hausm ll entsorgt wer...

Page 17: ...r sistemas de recogida diferenciados devolver la bombilla o los componentes al establecimiento en el que se adquirieron INFORMA ES SOBRE RECICLAGEM PARA OS UTILIZADORES Se um produto Kartell contiver...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...Divisione Habitat Via delle Industrie 1 20082 Noviglio MI 20082 Binasco MI tel 39 02 90012 1 fax 39 02 9009 1212 www kartell it e mail kartell kartell it Cod 9060 Copyright Kartell S p A agosto 2010...

Reviews: