Karma Grip User Manual Download Page 5

To capture an object above/below the horizon: While holding  
down the 

Tilt Lock

 

[

   

button, move the handle up or down to  

the desired position, then release the button to lock the angle.
To follow an object: Double-click the 

Tilt Lock

 

[

   

button. 

To cancel either setting above: Press the 

Tilt Lock

 

[

   

button.

Para capturar un objeto por encima o por debajo del horizonte: 
Mientras presionas el botón 

Bloqueo de inclinación

 

[

   

]

, mueve 

el soporte arriba o abajo hasta la posición que desees y, entonces, 
suelta el botón para bloquear el ángulo. Para seguir un objeto: Haz 
doble clic en el botón 

Bloqueo de inclinación

 

[

   

]

. Para cancelar 

cualquier ajuste anterior: Presiona el botón 

Bloqueo de inclinación

  

[

   

]

. / Para capturar um objeto acima/além do horizonte: Mantenha 

pressionado o botão 

Trava de giro

 

[

   

, mova a alça para a posição 

desejada, acima ou abaixo, e solte o botão para travar o ângulo. 
Para seguir um objeto. Clique duas vezes no botão 

Trava de giro

  

[

   

]

. Para cancelar as configurações acima: Pressione o botão  

Trava de giro

 

[

   

]

ADJUSTING THE CAMERA ANGLE

 / AJUSTAR EL ÁNGULO DE  

LA CÁMARA / AJUSTAR O ÂNGULO DA CÂMERA

USING THE GRIP WITH A MOUNT

 / USAR LA EMPUÑADURA  

CON UN SOPORTE / USAR O GRIP SEM SUPORTE

Unlock the grip handle and  
the mounting ring.

Desbloquea el soporte de 
la empuñadura y el anillo de 
montaje. / Destrave a alça do 
Grip e o anel de montagem.

Slide the stabilizer into the  
handle and lock the collar,  
then lock the mounting ring.

Introduce el estabilizador en 
el soporte y bloquea el collar; 
después, bloquea el anillo de 
montaje. / Deslize o estabilizador 
na alça e trave o aro, e então  
trave o anel de montagem.

Slide the mounting ring onto  
the handle.

Introduce el anillo de montaje  
en el soporte. / Deslize o anel  
de montagem pela alça.

Reviews: