87870
4 x
A1
2150 x 140 x 26 mm ID 58120
4 x
B1
2100 x
45 x 18 mm ID 19547
4 x
B2
2150 x
95 x 18 mm ID 55071
4 x
B3
3690 x
60 x 40 mm ID 28688
2 x
C1
400 x 120 x 18 mm ID 21291
6 x
C2
100 x 140 x 26 mm ID 65638
6 x
C3
250 x 140 x 26 mm ID 21602
6 x
C4
3643 x 140 x 26 mm ID 54552
3 x
C5
4050 x 140 x 26 mm ID 91229
2 x
G1
3870 x 530 x 28 mm ID 55766
1 x
ID 16034
1 x
F1
3040 x 112 x 28 mm ID 91231
1 x
F2
3040 x 112 x 28 mm ID 91230
1 x
F3
2500 x 112 x 28 mm ID 55762
1 x
F4
2500 x 112 x 28 mm ID 55761
92 x
R1
2090 x
96 x 19 mm ID 44693
2 x
W1
3870 x
71 x 28 mm ID 21963
48 x
W2
3870 x 121 x 28 mm ID 21967
32 x
W3
1192 x 121 x 28 mm ID 54385
70 x
4 x 30 mm
ID 3686
110 x
4 x 50 mm
ID 3688
40 x
4 x 60 mm
ID 21207
150 x
4 x 70 mm
ID 3689
8 x
4,5 x 80 mm
ID 9204
4 x
6 x 120 mm
ID 9205
150 x
4 x 70 mm
ID 39352
360 x
ID 3948
1120
x
ID 5621
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
Confrontate
questa
distinta
materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi
preghiamo di comprendere che eventuali reclami
possono essere accolti solo prima del montaggio!
Před začátkem montáže zkontrolujte obsah
balení! Montážní návod Vám pomůže s identifikací
dílů.
Pred začiatkom montáže skontrolujte obsah
balenia! Montážny návod Vám pomôže s
identifikáciou dielov.
Summary of Contents for BAYREUTH 6
Page 18: ...07 08 4 30 3mm 16x 4 70 3mm 72x C 1 128 mm 278 mm 3x C 4 C 5 C 4...
Page 19: ...09 6 120 5mm 4x G 1 G 1 6 120 165 mm 165 mm...
Page 22: ...B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Zarovna Zarovnat 12 R 1 R 1 1120x R 1 92x...
Page 26: ...14 4 50 3 mm 20x A 1 A 1 A 1 A 1 B ndig Flush Af eurement Gelijk I ugt Aras Zarovna Zarovnat...
Page 27: ...15 B 2 B 2 B 2 B 2 4 30 3 mm 20x 10 mm...
Page 28: ...16 4 50 3 mm 20x 4 30 3 mm 1x...
Page 37: ...A 07 4 30 3 mm 18x 1 2 3...
Page 38: ...A 08 4 30 3 mm 5x X 2 1705 25mm...
Page 39: ...A 4 30 3 mm 8x 09 10 mm 1 2 3...
Page 40: ...A 10 2 1 3...
Page 41: ...B 07 4 30 3 mm 5x X 2 1720 25mm...
Page 46: ...B 06 4 30 3 mm 18x 1 2 3...
Page 47: ...B 07 4 30 3 mm 5x X 2 1720 25mm...
Page 48: ...B 4 30 3 mm 8x 08 10 mm 1 2 3...
Page 49: ...B 09 2 1 3...
Page 50: ...B 10 4 30 3 mm 12x...