background image

08

08

08

3x

14

15

16

G 1

1895 mm

G 1 (1895 mm)

Ø3mm

4×30

G 1

 Die Eindeckung muss spätestens nach 2 Monaten durch ein geeignetes Produkt ergänzt werden

 De vervanging mag niet later zijn dan twee maanden aangevuld met een geschikt product

 The replacement must be no later than two months supplemented by a suitable product

 Le remplacement ne doit pas être plus tard deux mois complétés par un produit adapté

 El reemplazo debe ser no más tarde de dos meses complementan con un producto adecuado

 La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi completate da un prodotto adatto

 Pokrytí střechy musí být nejpozději po 2 měsících nahrazeno vhodným produktem.

Für die dauerhafte Eindeckung empfehlen wir die selbstklebende Bitumendachbahn aus unserem

Sortiment. Die erforderliche Menge für dieses Produkt ist 6 Rollen (Haus Gr 4, 5 und 6 mit Schlepp

-

dach) bzw 7 Rollen (Haus Gr 7 mit Schleppdach). Artikelnummer 65757.

Summary of Contents for 78609

Page 1: ...78609 15 05 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Page 2: ...y když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu 3 x W6 492 x 146 x 28 mm ID 79599 13 x W7 580 x 146 x 28 mm ID 79561 10 x W8 1805 x 146 x 28 mm ID 79792 1 x D1 1765 x 705 x 36 mm ID 67826 1 x D2 1765 x 705 x 36 mm ID 67827 2 x Y1 960 x 35 x 18 mm ID 22599 1 x F1 850 x 440 x 64 mm ID 78620 1 x 7 5 m ID 3710 1 x 10 m ID 37962 6 x ID 3717 2 ...

Page 3: ... 3x A 7 W 2 A 8 Y 1 A 5 A 12 A 13 A 3 A 13 A 12 A 3 A 11 A 3 A 11 A 3 A 5 A 10 A 9 A 8 3x A 7 3x A 7 3x A 6 3x A 6 3x A 6 3x A 6 A 4 A 4 D 1 D 2 F 1 Y 1 45x W 1 W 3 W 3 W 4 W 4 W 5 W 5 W 6 W 7 W 8 C 1 C 1 A 2 A 1 ...

Page 4: ...ca 60mm ca 40mm 01 2x A 12 02 03 03 1 03 3 03 2 03 4 W 3 W 3 03 1 03 3 03 4 A 4 50 4x 4 5 80 8x 4 50 4 50 4 50 4 50 03 3 5 mm 5 mm 5 mm 5 mm 90 3690 mm 2 7 9 0 m m A 12 A Ø3mm 4 5 80 A 13 A 13 A 12 A ...

Page 5: ...A A 04 4 70 112x 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 4 70 14x W 4 14x W 4 14x W 5 13x W 7 10x W 8 3x W 2 3x W 6 1x W 5 B B ...

Page 6: ...wood without slipping connections Note You away by setting on the drill vertically for the first 3 5 mm and only then drilling obliquely Vastschroeven uitsparingen Hout zet uit en krimpt van nature Daardoor zal ook uw huisje in de loop van een jaar uitzetten en krimpen Kortere houten delen front passen zich sneller danlangere delen aan de verschillende klimatologische omstandigheden aan Daardoor k...

Page 7: ... 4 70 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 3x 4 70 3x 4 70 8x 06 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 6x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 70 36x 07 Ø3mm 4 70 3 x A 6 ...

Page 8: ...ufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 72151 11 10 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 73835 11 10 2016 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbaua...

Page 9: ...421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 77546 17 01 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod 09 09 1 4 70 12x 09 1 4x 4x 4x Ø3mm 4x70 A...

Page 10: ...cia Flush 4 70 114x 3 x A 7 Ø3mm 4 70 3x 11 6x 4 25 48x 11 1 11 2 4 25 8x Ø3mm 4 25 8x Ø3mm Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 11 1 11 1 11 1 3x A 7 11 2 11 2 11 2 3x A 7 3x A 7 ...

Page 11: ...3 450x ca Schmale Seite nach oben Narrow side up Narrow vers le haut Smalle kant naar boven Estrecha hacia arriba Stretta verso l alto Úzká stranou nahoru 45 x W 1 12 1 12 2 12 2 12 2 12 3 13 3x A 4 1900 mm 14 2x A 4 1155 mm ...

Page 12: ...ommandons de bitume auto adhésif tôle de toiture de notre gamme Voor permanente bedekking raden wij zelfklevende bitumen dakbaan uit ons assortiment Para cobertura permanente recomendamos betún autoadhesivas Perfil de cubierta de nuestra gama Per copertura permanente si consiglia di bitume autoadesive Lastra per coperture della nostra gamma Pro trvalé krytinou doporučujeme samolepící asfaltové stře...

Page 13: ...stbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik van dakshingles geen voorafdekking met dakvilt moeten aa...

Page 14: ...ht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto ...

Page 15: ...16 17 4 30 22x 4 35 8x A 4 A 4 1155mm A 4 A 4 1900mm A 4 Ø3mm 4 30 A 4 4x Ø3mm 4 35 A 4 1900mm 4x A 4 1155mm ...

Page 16: ...18 19 4 50 6x Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 50 8x A 9 4x50 Ø3mm A 8 20mm 20mm A 8 Ø3mm 4 50 20 4 50 9x Ø3mm 4 50 ...

Page 17: ...22 A 3 Ø3mm 4 35 22 1 15mm 15mm 22 2 A 3 A 3 A 11 A 11 22 1 A 3 A 11 A 11 22 2 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 4 35 8x 21 4 50 9x Ø3mm 4 50 ...

Page 18: ...r uitsparing voor afwijkingen met wisselende luchtvochtigheid Door cutout for deviations with changing humidity Découpe de porte pour les écarts avec le changement d humidité Recorte de puerta para desviaciones con el cambio de la humedad Ritaglio Porta per le deviazioni con la modifica di umidità Dveřní výřez pro odchylky s měnící se vlhkostí 1855mm 24 4 35 5x A 3 11 A 3 11 ...

Page 19: ...25 26 A 3 11 A 3 11 A 5 10 A 3 A 5 A 3 26 1 Ø3mm 4 35 26 1 A 5 A 3 4 35 12x ...

Page 20: ...27 27 1 27 1 27 1 D 1 D 2 4x30 Ø3mm 28 28 1 28 1 2 28 1 1 4 30 18x 27 1 1 27 1 2 28 1 28 1 ...

Page 21: ...1 29 A 3 1725 mm A 5 A 5 1725 mm 30 4 35 Ø3mm 30 1 30 1 23mm Ø3mm 4 35 4 35 4x 31 1 31 1 1 31 1 3 31 1 2 815mm 410mm F 1 4 35 Ø3mm 31 1 4 4 25 Ø3mm Y 1 3x 4 35 Ø3mm 4 35 11x 4 25 6x 2x A 1 2 A 1 A 2 A 2 A 1 ...

Page 22: ...32 1 1 32 1 32 4x25 Ø10mm 33 1 1 Ø10mm 33 1 2 33 1 3 33 2 1 33 2 2 33 2 3 Ø3mm 4x25 Ø3mm 32 1 2 32 1 3 32 1 4 32 1 5 4 30 4 30 4 30 33 4 25 8x 33 1 33 2 4 30 11x ...

Page 23: ...5 Umdrehungen kann man diese Bänder rausdrehen Wenn Sie eine Doppelflü geltür haben muss der Feststellflügel stets nach oben und unten mittels der dafür vorgesehenen Beschlägen gesichert werden Handling Maintenance Care Handling Maintenance Care of the door of the door The guarantee is conditional on proper upkeep For lasting protection of the value and suitability for use professional care and main...

Page 24: ... légèrement vers l extérieur 5 rotations sont possibles Dans le cas d une porte à deux battants le battant de verrouillage doit toujours être fixé en haut et en bas avec les ferrures prévues à cet effet Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Handling Onderhoud Schoonmaken van de deur Onderhoud is een voorwaarde voor garantie Om de bruikbaarheid en waardevastheid duurzaam te waarborgen is ook ti...

Page 25: ...e la conservación Para asegurar de forma duradera la utilidad y el valor también es necesario que se realice durante el periodo de validez de la garantía el mantenimiento y cuidado apropiados que no están incluidos en las obligaciones de la garantía Los defectos deberán ser reparados inmediatamente después de detectarse Tratamiento técnico protector de madera de la puerta Todas las piezas construc...

Page 26: ...jte u odborníků Pro udržení dlouhé životnosti dveří a zvýšení jejich odolnosti proti prudkému dešti je možno utěsnit přechod mezi tabulí skla a dřevem příslušnou těsnící hmotou Pokud nebudou tato opatření řádně provedena může dojít u dveří a zárubní k deformacím zamodrání nebo napadení houbou a tím i ztrátě záruky Čištění Pravidelné čištění a péče jsou základním předpokladem pro udržení dlouhé živ...

Page 27: ...73837 15 05 2017 Service Hotline 49 421 38693 33 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod ...

Page 28: ...ntenuto del pacchetto Vi preghia mo di comprendere che eventuali reclami pos sono essere accolti solo prima del montaggio Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu Mějte pochopení pro to že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy když díly nebudou smontované Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu 10 x ID 21292 Die Pfosten dieses P...

Page 29: ...04 2615m m 4000mm 2x 01 03 G 2 G 2 G 3 2x 02 Ø3mm 4 70 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 1875 mm 1875 mm 1x ...

Page 30: ...07 06 Ø3mm 4 70 140 mm 140 mm 05 G 5 G 5 G 4 07 1 07 2 Ø3mm 4 70 Ø3mm 4 70 07 1 07 2 ...

Page 31: ...anleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 16 02 2015 Service Hotline 49 421 38693 33 68221 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio 16 02 2015 G 6 G 6 G 6 5x 5x Ø3mm 4 70 24x 24x Ø3mm 4 25 Ø3mm 4 25 90 90 90 10 2 Bündig Aff...

Page 32: ...11 11 1 11 3 11 2 11 4 11 1 11 3 11 2 11 4 8x Ø3mm 4 25 8x Ø3mm 4 25 8x Ø3mm 4 25 8x Ø3mm 4 25 445 mm 445 mm 445 mm 445 mm ...

Page 33: ...12 12 1 12 2 387mm 12 3 13 Bündig Affleurement Gelijk Aras Flush Combacia Flush 46 x F 1 12 3 12 2 12 2 12 2 12 1 ...

Page 34: ...plus tard deux mois complétés par un produit adapté El reemplazo debe ser no más tarde de dos meses complementan con un producto adecuado La sostituzione deve essere entro e non oltre due mesi completate da un prodotto adatto Pokrytí střechy musí být nejpozději po 2 měsících nahrazeno vhodným produktem Für die dauerhafte Eindeckung empfehlen wir die selbstklebende Bitumendachbahn aus unserem Sorti...

Page 35: ...stbaan gebruiken banen aan de zijkant ook over de first leggen Het dak is niet beloopbaar De constructie is ontworpen voor een totaalbelasting sneeuw wind en niet voor een puntbelasting Voor de montage adviseren we te voorzien in een zelf aan te brengen steun voor het dak van onderen Wanneer u een huis met zadeldak hebt zou u bij het gebruik van dakshingles geen voorafdekking met dakvilt moeten aa...

Page 36: ...ht Protect from moisture Protéger de l humidité Protegerlo de la humedad Proteggere dall umidità Chránit před vlhkostí Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto ...

Page 37: ...08 17 18 ca 10cm ...

Page 38: ...19 G 1 1895 mm 20 Ø3mm 4 30 G 1 ...

Page 39: ...21 G 1 1895 mm 22 20mm 4 35 Ø3mm 23 G 7 4 35 Ø3mm G 1 4 30 Ø3mm ...

Reviews: