background image

28

CZ

Upozornění:

Jako síťové připojovací vedení musí být použito ohebné vedení s

polychloroprenovým pláštěm. Všechna elektrická vedení uvnitř kabiny musí být

vhodná do teploty prostředí nejméně 140°C. Je třeba používat tepelně odolné

silikonové vedení.

Všeobecné informace k odpařovači

Popis součástí odpařovače

1 Přední kryt

2 Čidlo vlhkosti a teploty

3 Nádoba odpařovače

4 Rošt odpařovače s odpařovací miskou

5 Integrované ovládání

6 Elektrická přípojka se síťovou zástrčkou 230 V ~

7 Mezipodlaha s kontaktem

8 Nádoba odpařovače v podstavci

9 Tlačítko Reset (pod typovým štítkem)

10 Topná deska

Všeobecné informace k odpařovači

POZOR! NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ!

Za provozu odpařovače vystupuje z jeho horní strany pára. V místě, kudy pára

uniká, hrozí nebezpečí opaření!

• Nádobu odpařovače obecně ponechávejte v šachtě, která je k tomu určená.

• Nádobu vyjímejte pouze při plnění a/nebo čištění.

• Přístroj nikdy neprovozujte dlouhodobě bez vody. Provoz bez vody může

způsobit poruchu odpařovače.

• Používejte jen vodu odpovídající požadavkům kvality na užitkovou vodu

domácností.

• Při použití vody s vysokým obsahem vápníku nebo železa se na kamenech,

kovových površích a v nádobě na vodu usazují zbytky.

• Vložte balíčky bylinek a misku odpařovače naplňte před uvedením zařízení

do provozu. Před novým naplněním misky odpařovače přístroj vypněte!

• Saunové polévací prostředky se nesmí plnit přímo do nádoby odpařovače.

Přísady v nádobě odpařovače mají sklon pěnit a překypět. Dodržujte pokyny

výrobce!

• Nádobu plňte nejvýš k horní značce.

• Do prázdné nádoby lze nalít cca 3 l vody. Toto množství stačí zhruba na 90

minut trvalého provozu (závisí na stupni zanesení topné desky vápenatými

usazeninami).

• Nádobu odpařovače nikdy neponořujte do vody.

• Nádobu odpařovače nikdy nemyjte v myčce na nádobí.

• Nikdy nevylijte vodu do šachty nádoby odpařovače.

• Odpařovač neprovozujte nikdy bez roštu odpařovače. Nebezpečí opaření!

• Pozor na vystřikující horkou vodu.

• Polévat kameny vodou s příměsí alkoholických nápojů nebo jiných látek,

které nejsou přímo určeny k použití v saunách, je zakázáno vzhledem k

riziku požáru, exploze a poškození zdraví.

• Po každém provozu s vlhčením nechte spotřebič vychladnout, vylijte

zbývající vodu a vyčistěte nádobu.

• V případě nedodržení těchto zásad zaniká nárok na plnění ze záruky!

Vyjmutí a nasazení nádoby odpařovače při plnění a čištění.

Odpařovač lze vyjmout z šachty určené k jeho umístění a lze ho do ní snadno

postavit. Nádobu plňte nejvýše k horní značce naplnění. Nádobu nikdy

neponořujte do vody! Vždy je třeba zajistit, aby byl podstavec s přívodními

kontakty suchý.

Pokud by byl podstavec vlhký:

Odpařovač vypněte, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky, podstavec a

plochu pod ním dobře osušte savou utěrkou.

Odpařovač je řízen integrovaným ovládacím přístrojem s čidlem vlhkosti a

teploty.

Obsluha ovládacího přístroje

Zapnutí:

držte tlačítko ▲ON stisknuté po dobu 2 sekund, všechny LED diody se krátce

rozsvítí, přístroj je zapnutý na dobu 4 hodin. LED dioda „10%“ svítí =

nastavená požadovaná hodnota, LED dioda změřené úrovně vlhkosti bliká.

Nastavení teploty:

stisknutím tlačítka ▲On se zvyšuje požadovaná vlhkost v krocích po 10 %.

Přístroj neodpařuje, dokud změřená úroveň vlhkosti leží nad nastavenou

hodnotou.

Snížení vlhkosti:

stisknutím tlačítka ▼OFF snižujete požadovanou vlhkost v krocích po 10 %.

Pokud požadovaná úroveň vlhkosti klesne pod stávající hodnotu vlhkosti,

odpařovač zůstane vypnutý, dokud stávající hodnota vlhkosti opět neklesne

pod požadovanou hodnotu.

Pokud je nastavena hodnota vlhkosti, pracuje odpařovač samočinně v

závislosti na teplotě a vlhkosti v saunové kabině.

LED dioda požadované vlhkosti svítí, dioda stávající vlhkosti bliká.

Pokud stávající hodnota vlhkosti dosáhne požadované hodnoty, začne dioda

požadované hodnoty vlhkosti blikat.

Provoz odpařovače je možný výlučně v povolené oblasti vlhkosti (symbolicky

vyznačené v diagramu 9/10 symbolem kapky).

Pokud je teplota v saunové kabině vyšší než přípustná hodnota vlhkosti (šedá

oblast v diagramu 9/10), začne rychle blikat dioda nastavené požadované

vlhkosti a je zahájeno odpařování, dokud není dosaženo maximální povolené

hodnoty vlhkosti.

Pokud teplota v saunové kabině překročí na 10 minut 85 °C, přístroj se zcela

vypne.

Vypnutí ovládání:

stiskněte tlačítko ▼ OFF po dobu 2 sekund, všechny LED diody krátce zasvítí

a přístroj se vypne.

7

8

Summary of Contents for 56391

Page 1: ...ns Instructions de montage et mode d emploi Istruzioni per il montaggio e l uso Instrucciones de montaje y de servicio Montage instructies en handleiding N vod k mont i a pou it IPX4 Solo Verdampfer 1...

Page 2: ...ore del vaporizzatore 16 Funzionamento dei comandi 16 Display dei comandi 17 Disinserimento automatico del vaporizzatore 17 Reset protezione da sovratemperatura 17 Pulizia 18 Modi di utilizzo 18 Cosa...

Page 3: ...rauch der Ger te durch Personen die unter Einfluss von Medikamenten Alkohol oder Drogen stehen Keine Gegenst nde auf dem Verdampfer ablegen Brandgefahr Metalloberfl chen k nnen bei feuchten und Meeres...

Page 4: ...ngen von alkoholischen Getr nken oder sonstige nicht f r den Saunabetrieb vorgesehene Zus tze sind wegen Brand Explosions und Gesundheitsgefahr nicht zul ssig Nach jedem Feuchtbetrieb Ger t abk hlen l...

Page 5: ...tellt werden Dazu entnehmen Sie den Verdampferbeh lter an der Bodenplatte befindet sich das Typenschild mit der Pfeilmarkierung RESET Durchsto en Sie das Typenschild mit einem Stift mit max 3mm und dr...

Page 6: ...h ngig von der Gr e Bauweise und Dichtheit der Saunakabine sowie der Kabinentemperatur HINWEIS bei Erh hung der Temperatur nimmt die Wasserdampfmenge zu die zur S ttigung der Luft ben tigt wird Verwen...

Page 7: ...he equipment to be used by people who are under the influence of medication alcohol or drugs Do not place any items on the vaporizer unit They may catch fire Metal surfaces may rust in a damp saltwate...

Page 8: ...s and do not use other additives not intended for use in saunas as they pose a fire explosion and health hazard After every steam session allow the unit to cool remove all the remaining water and clea...

Page 9: ...cuts out If the unit is switched on without any water in the tank If there is excessive limescale on the hot plate see Descaling After the thermostatic switches have cut out The thermostatic switch wi...

Page 10: ...he volume of water vapor required for the saturation of the air increases Use of sauna additives Use only pure water soluble herbal essences or pre packed herbal sachets containing vegetable or synthe...

Page 11: ...e vitez toute utilisation de l appareil par des personnes sous influence de m dicaments d alcool ou de drogues Ne posez pas d objets sur l vaporateur Risque d incendie Les surfaces en m tal peuvent ro...

Page 12: ...boissons alcooliques ou autres fragrances non pr vues pour l utilisation en sauna ne sont pas autoris es cause des risques d incendie d explosion et des risques pour la sant Apr s chaque fonctionneme...

Page 13: ...a plaque du fond se trouve la plaque signal tique avec la marque fl ch e RESET Aucun L appareil est teint 2 sec l appareil se met en marche Tous les voyants LED s allument bri vement Contr le de fonct...

Page 14: ...dit de l air dans la cabine d pend de la taille du type de construction et de l tanch it de la cabine de sauna ainsi que de la temp rature de la cabine REMARQUE lors de l augmentation de la temp ratur...

Page 15: ...l influsso di medicinali alcol o sostanze stupefacenti Non appoggiate oggetti sul vaporizzatore Pericolo di incendio Le superfici di metallo possono arrugginirsi in un clima umido e marittimo Targhet...

Page 16: ...vapore con miscele di bevande alcoliche o altre sostanze non previste per la sauna non sono consentite a causa del pericolo di incendio e di esplosione nonch dei rischi per la salute Dopo ogni eserci...

Page 17: ...ore del vaporizzatore sulla piastra del fondo si trova la targhetta di identificazione con la freccia RESET Infilate una punta di max 3mm attraverso la targhetta di identificazione e premete il fusibi...

Page 18: ...ilizzo diagramma umidit temperatura L umidit dell aria nella cabina dipende dalle dimensioni e dalla struttura e dallo spessore della cabina stessa nonch dalla temperatura della cabina NOTA aumentando...

Page 19: ...re bajo la influencia de estupefacientes alcohol o medicamentos No depositar objetos sobre el vaporizador Peligro de incendio Las superficies met licas se pueden oxidar en caso de humedad o clima mar...

Page 20: ...illa Peligro de escaldaduras Tener cuidado con el agua caliente que se derrama Est prohibida la adici n de bebidas alcoh licas u otras sustancias inapropiadas al uso de una sauna debido al alto riesgo...

Page 21: ...manual Para ello extraer el recipiente del vaporizador en la placa base se halla la placa de identificaci n con la marca de flecha RESET Perforar la placa de identificaci n con una punta con un di me...

Page 22: ...s como de su temperatura ADVERTENCIA en caso de aumentar la temperatura aumenta tambi n la cantidad de vapor de agua que se necesita para la saturaci n del aire Uso de aditivos para la sauna Emplear s...

Page 23: ...kerd is Voorkom het gebruik van de toestellen door personen die onder de invloed zijn van medicijnen alcohol of drugs Geen voorwerpen op de verdamper plaatsen Brandgevaar Metalen oppervlakken kunnen b...

Page 24: ...oholische dranken of andere niet voor gebruik in sauna s voorziene additieven zijn vanwege het gevaar voor brand explosie en gezondheid niet toegestaan Na elke vochtmodus het toestel laten afkoelen ov...

Page 25: ...emperatuurbeveiliging Die moet manueel worden teruggezet Neem er daarvoor het verdamperreservoir uit op de bodemplaat bevindt zich het kenplaatje met de pijlmarkering RESET Doorstoot het kenplaatje m...

Page 26: ...bouwwijze en dichtheid van de saunacabine alsmede van de temperatuur in de cabine AANWIJZING bij verhoging van de temperatuur gaat de hoeveelheid waterdamp toenemen die nodig is om de lucht te verzadi...

Page 27: ...kter jsou pod vlivem l k alkoholu nebo drog Na odpa ova neodkl dejte dn p edm ty Nebezpe po ru Kovov povrchy mohou ve vlhk m prost ed a v p mo sk m klimatu reziv t Varovn n lepka POZOR N vod k mont i...

Page 28: ...z no vzhledem k riziku po ru exploze a po kozen zdrav Po ka d m provozu s vlh en m nechte spot ebi vychladnout vylijte zb vaj c vodu a vy ist te n dobu V p pad nedodr en t chto z sad zanik n rok na pl...

Page 29: ...n te typov t tek tenk m jehlov m p edm tem o max pr m ru 3 mm a stiskn te pod n m um st nou tepelnou pojistku Pokud do lo ke spu t n pojistky ozve se p i jej nov aktivaci sly iteln cvaknut V penat usa...

Page 30: ...v kabin UPOZORN N S rostouc teplotou roste tak mno stv vodn p ry pot ebn k nasycen vzduchu Pou it p sad do sauny Pou vejte pouze ve vod rozpustn bylinn esence nebo balen s ky s bylinami obsahuj c ros...

Page 31: ...31 Ersatzteilzeichnung Ersatzteilliste...

Page 32: ...32...

Page 33: ...Nos produits sont soumis un contr le de qualit tr s strict Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement nous en serions d sol s Dans un tel cas nous vous prions de bien vouloir...

Page 34: ...riparazioni sull apparecchio che non rientrano o non rientrano pi nella garanzia A tale scopo inviate l apparecchio all indirizzo del servizio assistenza CERTIFICADO DE GARANT A Estimado cliente Nuest...

Page 35: ...wijs goed te bewaren Wij verzoeken u de reden van de klacht zo nauwkeurig mogelijk te beschrijven Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie bezorgen wij u per omgaande een herstel...

Page 36: ...assenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Eindringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirk...

Page 37: ...t s un recyclage respectueux de l environnement Possibilit de recyclage en alternative la demande de renvoi Le propri taire de l appareil lectrique est oblig en guise d alternative un envoi en retour...

Page 38: ...n zake recyclage en afvalverwerking zorgt Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten Jen pro zem EU Elektrick n ad a p stroj...

Page 39: ...ei documenti d accompagnamento dei prodotti consentita solo con l esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH La reimpresi n o cualquier otra reproducci n de documentos e informaci n adjunta a pr...

Page 40: ...40 Art Nr 086 50 003 36 11031 iSC GmbH...

Reviews: