21
I
deve superare 15 g/m³ del volume della cabina.
L'acqua deve essere versata direttamente sulle pietre molto calde della stufa
ed essere distribuita uniformemente sulle pietre.
Se utilizzate dei concentrati per il getto di vapore (per es. oli essenziali) si
devono osservare le avvertenze del produttore.
L'impiego di concentrazioni troppo alte di tali sostanze può provocare reazioni
esplosive.
Getti di vapore con miscele di bevande alcoliche o altre sostanze non previste
per la sauna non sono consentite a causa del pericolo di incendio e di
esplosione nonché dei rischi per la salute.
In caso di inosservanza dei punti sopraelencati decade il diritto di garanzia!
Avvertenze generali sul getto di vapore e sull'esercizio
con vaporizzatore
Riempite il serbatoio al massimo con 2 litri di acqua.
Per motivi igienici, il serbatoio deve essere sempre riempito di acqua pulita
prima di ogni uso della sauna e svuotato e pulito in seguito ad esso.
Usate solo acqua che soddisfi i requisiti per l'acqua domestica.
Se si usa acqua calcarea o ferrosa si creano dei depositi sulle pietre, sulle
superfici metalliche e nel serbatoio.
Per evitare il pericolo di ustioni causate dal vapore che si sviluppa in seguito
all'aspersione delle pietre, il liquido deve venire sempre versato di lato con un
mestolo.
L'acqua per il getto di vapore che gocciola può causare dei depositi
permanenti sul pavimento della cabina.
Non versare troppa acqua sulle pietre perché potrebbe.
Versate il liquido secondo il benessere generale, la quantità di liquido non
ATTENZIONE! PERICOLO DI USTIONI!
Durante l'esercizio, dal lato superiore del vaporizzatore fuoriesce del vapore.
Nella zona in cui fuoriesce il vapore sussiste pericolo di ustioni!
Impedite l'uso da parte di persone, bambini compresi, le cui capacità fisiche,
sensoriali o mentali oppure la cui mancanza di esperienza e/o conoscenze
non garantiscano un uso sicuro del vaporizzatore senza sorveglianza.
Non usate mai l'apparecchio in modo continuo senza acqua. L'esercizio senza
acqua può causare guasti al vaporizzatore.
Usate solo acqua che soddisfi i requisiti per l'acqua domestica.
Se si usa acqua calcarea o ferrosa si creano dei depositi sulle pietre, sulle
superfici metalliche e nel serbatoio.
Appoggiate le confezioni di erbe aromatiche e riempite la vaschetta del
vaporizzatore prima della messa in esercizio. Durante l'esercizio, disinserite il
vaporizzatore. Un nuovo riempimento della vaschetta del vaporizzatore
deve avvenire solo dopo che la copertura si è raffreddata!
Le sostanze per il getto di vapore non devono essere immesse direttamente
nel contenitore del vaporizzatore. Additivi immessi nel contenitore del
vaporizzatore tendono a formare schiuma e a traboccare. Osservate le
avvertenze del produttore!
Riempimento del contenitore fino al massimo alla tacca superiore.
Tale quantità è sufficiente per un esercizio continuo di ca. 40 min
(a seconda dei depositi di calcare sulla piastra riscaldante).
Anleitung_ Bio-Saunaofen_37.467.12.indd 21
Anleitung_ Bio-Saunaofen_37.467.12.indd 21
24.06.15 18:42
24.06.15 18:42
Summary of Contents for 47370
Page 6: ...03 A B 4 40 4x 04 05 B 6 B 6 05 1 B 6 B 6 05 1 1895mm B 7 Ø3mm 4 40 B A 90 ...
Page 9: ...10 M 1 B 1 M 1 4 70 14x 09 1 09 1 09 11 1 11 4x70 Ø3mm 4x 3x 11 1 4x 3x ...
Page 24: ...03 04 60mm 06 05 07 08 D 3 4 5 30 Ø3mm D 1 D 2 4 5 30 12x ...
Page 25: ...Karibu Artikel Nr Artikel Nr I Nr Typ 70444 37 467 12 15011 Bio Saunaofen 3 6 kW ES SS P P ...
Page 26: ...2 Mettre les pierres du sauna sur la grille de pierres ...
Page 55: ...NL Vul het reservoir met maximaal 2 liter water 31 ...
Page 62: ...38 Ersatzteilzeichnung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...
Page 74: ...8 8 B H F 3 3 3 3 B H P B H B H P 1 P B H 1 1 B H 8 1 1 3 B H F F 1 H F 1 F 3 3 3 ...
Page 75: ... ISC GmbH Art Nr 086 50 009 93 15011 Stand 04 2015 ...
Page 208: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES ...
Page 209: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES ...
Page 210: ...WORLD OF WELLNESS NOTIZEN APPUNTI NOTES NOTE NOTITIES ...