Kärcher Windsor SRXP12 Operating Instructions Manual Download Page 12

12

Maintenance

Maintenance 

CAUTION - Always unplug machine at 
mains outlet before dismantling any 
part of machine. 

If red light (d) shows, change paper filter 
bag. To do this first pull cover release (5) 
picture 1 forward and lift the cover from 
the dust bag housing. Slide the dust bag 
sealing plate (28) from the holder (29). 
Slide the sealing plate (28) of a new bag 
into the holder and push firmly in. Insert 
cover into dust bag housing, push it 
forward then lock it in place by pushing 
down the cover release (5).

The micro hygiene filter (30) needs to be 
changed when it becomes clogged with 
dust or after approximately 20 paper bags 
have been used. To change the hygiene 
filter first remove the cover then slide the 
filter out at the bottom. To replace lift the 
lever and slide the new filter in. 

After 20 paper bags have been used also 
change the exhaust filter (32). To remove 
the exhaust filter push the catch (33) 
backward and remove the filter cover (34) 
and filter. Insert the new filter and replace 
the filter cover.

To change the brush roller (35) push the 
button (36), remove the side plate (37), 
turn the brush clockwise a quarter of a 
turn and pull the brush roller out. Slide the 
new brush roller into the brush housing 
and turn it until it locates into position. 
Push the button (36) and press the side 
plate (37) back into place. 

Underneath the machine is an inspection 
door to check for blockages (38). 

Blockages in the neck (20 - picture 2) can 
be checked by first lifting off the dust bag 
housing by pressing the catch (8). Then 
release the foot pedal, lower the neck and 
check into the tube next to the pedal. 

Blockages in the hose can cleared by 
taking the hose off the machine and 
replacing It the wrong way round In the 
connecting tube (26), holding it upright 
with one hand blocking the top and 
switching on the machine. 

(If necessary quickly lift your hand on and 
off the end of the hose). 

The guarantee is invalidated if take out 
parts not approved by Manufacturer, 
eg. bags, filters, brush roller, etc. are 
fitted

Mantenimiento 

ADVERTENCIA - Siempre desconecte 
la maquina antes de desarmar cualqier 
parte de la misma. 

Si esta encendida la luz roja (d), cambie la bolsa 
de papel. Para hacerlo, primero hale el pestillo 
de la cubierta (5) (figura 1) hacia adelante y 
levante la cubierta del compartimiento de la 
bolsa para polvo. Retire la placa selladora (28) 
de la bolsa para polvo deslizandola sobre el 
portador (29). Desi ice la placa selladora (28) de 
la bolsa nueva en el portador y empujandola 
firmemente. Reponga la cubierta del compar-
timiento de la bolsa para polvo empujandola 
hacia adelante y persionando el pestillo de la 
cubierta (5) hacia abajo. 

El micro filtro higienico debe cambiarse cuando 
este colmado de polvo, o bien despues de haber 
usado aproximadamente 20 balsas de papel. 
Para cambiar el filtro, primero quite la cubierta y 
despues retlrelo de la parte inferior. Para repo-
nerlo, levante la palanca e introduzca el nuevo 
filtro. 
Despues de haber usado 20 bolsas de papel, 
tambien debe cambiarse el filtro de salida de 
aire (32). Para retirarlo, empuje el pestillo (33) 
hacia atras y retire la cubierta del filtro y el 
filtroô€?´lntroduzca el nuevo filtro y coloque la 
cubierta. 
Para cambiar el cepillo de rodillo (35), presione 
el botOn (38), retire la placa lateral (37), gire el 
cepillo en el sentido de las manecillas del reloj 
un cuarto de vuelta y retire el cepillo halando 
hacia afuera. Deslice el cepillo de rodillo nuevo 
en el compartimiento para el cepillo y girelo 
hasta que quede fijo en su posiciOn. Presione el 
botOn (38) y presione la placa lateral (37) en su 
lugar. 
Debajo de la maquina existe una ventanilla de 
inspecciOn que permite ver si hay bloqueos. 
Se pueden revisar las obstrucciones del cuello 
de la manguera (20-figura 2), primero 
levantando la caja de la bolsa de basura y 
presionando la parte que captura la basura (8). 
Luego suelte el pedal, baje el cuello y revise 
dentro del tubo junto al pedal. 
Si la manguera esta bloqueada se puede 
desbloquear retirandola de la maquina y volvi-
endola a colocar pero al reves en el tubo de 
conexl6n (26); despues mantengala en posici6n 
vertical bloqueando el extremo superior con una 
mano y encienda la maquina (si es necesario, 
quite y ponga la mano rapidamente en el 
extreme de la manguera).

La garantfa perdera su validez si 
alguna pieza, p.ej. bolsas, filtros, 
cepillo de rodillo, etc., no ha sido 
aprobada por Fabricante. 

29

  7

28

30

31

33

34

32

20

26

38

35

36

37

Sensor XP12 120V

Summary of Contents for Windsor SRXP12

Page 1: ...harm For more information about this regulation www P65Warnings ca gov 86404500 F 02 26 19 SENSOR XP12 120V VACUUM Operating instructions ENG Instrucciones de funcionamiento SPA MODELS SRXP12 1 012 024 0 From Serial No C59345551 If Serial Number not listed Contact Manufacturer De Serial No C59345551 Si Número de serie no aparece Contacto Fabricante ...

Page 2: ...egistrement de la garantie est facile et rapide Votre enregistrement nous permettra de mieux vous servir tout au long de la durée de vie de votre produit Pour enregistrer votre produit consultez http warranty karcherna com Pour l assistance client 1 800 444 7654 Registro de Garantía Gracias por comprar un producto de Kärcher North America El registro de la garantía es rápido y fácil Su registro pe...

Page 3: ...3 Notes Sensor XP12 120V ...

Page 4: ...arts under vacuum unless unplugged 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 12 Do not use without dust bag and or filters in place 13 Turn off all controls before unplugging 14 Use extra care when cleaning on stairs 15 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 16 Do not oper...

Page 5: ...coloque los dedos ni otras partes del cuerpo debajo de la aspiradora a menos que esté desenchufada 11 No utilice el aspirador para recoger cuerpos en llamas o humeantes tales como cigarrillos cerillàs o cenizas calientes 12 No utilizar nunca el aspirador sin la bolsa y o los filtros colocados en su lugar previsto 13 Desconecte todos los interruptores antes de desenchufar el aspirador 14 Tenga espe...

Page 6: ...A A temporary adapter looks like adapter illustrated in sketches B and C may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in sketch B if a properly grounded outlet is not avail able The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet sketch A can be installed by a qualified electrician The green colored rigid ear lug or the like extending from the adapter mus...

Page 7: ... de tensión nominal y cuenta con un enchufe con clavija de puesta a tierra como el que se muestra en la figura A Si no se dispone de una toma de corriente con puesta a tierra puede utilizarse un adaptador temporal como el que se muestra en las figuras B y C para conectar el aparato a una toma de corriente de 2 polos como la que aparece en la figura B Hay que emplear este adaptador solamente durant...

Page 8: ...y tools keep floor brush off carpet by keeping handle in locked position and lowering handle with one hand to raise brush off floor Operate accessories with other hand Always plug your cleaner into a standard wall outlet Use of extension cord or light socket with inadequate current carrying capacity could result in electric shock or fire hazard Disconnect cleaner from electrical outlet before serv...

Page 9: ...ntenga el cepillo para el piso alejado de la alfombra manteniendo la palanca de mando en la posición trabada y bajando la planca de mando con una mano para levantar el cepillo para el piso Maneje los accesorios con la otra mano Siempre conecte la aspiradora en una toma de corriente de pared estándar El uso de una extensión o portalámparas que no posean la capacidad de portar energía eléctrica corr...

Page 10: ...Compartimiento de la bolsa para polvo 7 Cublerta 8 Pestillo del compartimiento 9 Cabeza cepilladora aspiradora 10 Cable 11 Mango del tubo telescópico 12 Manguera 13 Asa para transportar 14 Gancho del cable 15 Tubo telescópico 16 Boquilla para ranuras 17 Boquilla para tapicerla 18 Pedal de encendido Preparación Coloque la cabeza cepilladora asplradora sobre una superflcle plana con el cuello 20 y l...

Page 11: ...n de proporcionar la mejor posición para el cepillo Asl se obtiene una combinación efectiva de cepillado suave con una aspiración facil y uniforme Cuando la máquina se enciende en la posición vertical el cepillo se eleva automaticamente y se enciende la luz verde b Presione el pedal 18 para colocar la maquina en posición inclinada El cepillo bajara automatlcamente Es posible bajar el mango a una p...

Page 12: ...esta encendida la luz roja d cambie la bolsa de papel Para hacerlo primero hale el pestillo de la cubierta 5 figura 1 hacia adelante y levante la cubierta del compartimiento de la bolsa para polvo Retire la placa selladora 28 de la bolsa para polvo deslizandola sobre el portador 29 Desi ice la placa selladora 28 de la bolsa nueva en el portador y empujandola firmemente Reponga la cubierta del comp...

Page 13: ...4 Boquilla para tapicería especial C Piezas de repuesto 1 Bolsa de papel Micro 2 Filtro higiénico Filtro 3 De salida de aire 4 Cepillo de rodillo Vacuum Motor 1200 Watt Water Lift 2300 mm 90 Air Flow 50 l s Dust Bag Capacity 5 3 liters Working Width 378 mm 15 Brush Drive Tooth Belt Brush Speed 2700 rpm Floor Adjustment Automatically Sensor Advised Cable 12 2 m 40 Weight 7 5 kg 16 5 lbs Ratio Suppr...

Page 14: ...86404500 F 02 26 19 SENSOR XP12 120V l aspirateur Instructions sure le fonctionnement FRE MODEL 1 012 024 0 SRXP12 De série n C59345551 Si le numéro de série ne figure pas contacter le fabricant ...

Page 15: ...ous de l aspirateur avant de l avoir debranche 11 Nes pas aspirer de matieres en combustion ou qui degagent de la fumee comme des cigarettes des allumettes ou des cendres chaudes 12 Ne pas utiliser l appareil si le sac a poussiere ou le filtre n est pas en place 13 Mettre toutes les commandes a la position ARRET avant de debrancher l appareil 14 User de prudence lors du nettoyage des escaliers 15 ...

Page 16: ...blable à celle illustrée par le croquis A Un adaptateur temporaire semblable à celui illustré par les croquis B et C peut être utilise pour brancher cette fiche a une prise bipolaire comme l illustre croquis B si une prise avec mise à la terre n est pas disponible L adaptateur temporaire devrait être utilise seulement jusqu à ce qu une prise avec mise à la terre soit installée par un électricien q...

Page 17: ...manche est en position verticale Pour utiliser les accessoires maintenir la brosse ecartee du tapis en gardant le manche en position bloquee et en l abaissant d uno main pour soulever la brosse du tapis Utiliser les accessoires avec l autre main Vailler a toujours brancher votre aspirateur dans une prise de courant standard L usage d un cordon de rallonge ou d une douille de capacite de courant im...

Page 18: ...t au dessus et l ajuster sur la tete de brossage Verifier que le poussoir de blocage 8 est bien bloque Lever le levier de blocage 22 et introduire le manche 3 refermer le levier de blocage Bien verifier que le manche 3 est bien enfonce et que le levier 22 est bien ferme Si le manche n est pas positionne correctement l appareil ne pourra se mettre en route Positionner le tube rigide d aspiration 15...

Page 19: ...cendre completement en un seul mouvement Pour aspirer dans les coins sur les fauteuils les chaises etc sortir le tube telescopique 11 Apres utilisation le remettre dans son emplacement Le flexible souple reprendra de lui meme sa position Pour utiliser seulement le tuyau flexible sans le tube rigide tirer simplement celui ci II se degagera facile ment de son tube Lui adapter alors un des acces soir...

Page 20: ... et pousser le bouton de déblocage 33 et dégager le couvercle du filtre Insérer un nouveau filtre et replacer le couvercle Pour changer la brosse 35 pousser le bouton 36 retirer la plaque 37 tourner la brosse d un quart de tour et tirer Insérer la nouvelle brosse et positionnez la Enfoncer le bouton 36 et remettre la plaque 37 Sous la machine existe une trappe d inspec tion 38 en cas de colmatage ...

Page 21: ...exible 2 Tube plastique 3 Buse fauteuil 4 Buse tenture murale C Pieces de rechange 1 Sac papier 2 Micro filtre 3 Filtre sortie anti acariens 4 Rouleau de brosse Vacuum Motor 1200 Watt Water Lift 2300 mm 90 Air Flow 50 l s Dust Bag Capacity 5 3 liters Working Width 378 mm 15 Brush Drive Tooth Belt Brush Speed 2700 rpm Floor Adjustment Automatically Sensor Advised Cable 12 2 m 40 Weight 7 5 kg 16 5 ...

Page 22: ... 12V Servomoteur 12V Vaccum motor Motor de aspiración Moteur d aspiration Main switch Interuptor principal Interrupteur principal Filter housing Compartimiento del filtro Logement sac poussiére Handle tube Tubo de la manilla Tube de manche Hall sensor Sensor de efecto Hall Sonde de Hall 120V Reed contact swivel switch Contacto Reed interuptor articulatión Contact à lames souples interrupteur joint...

Page 23: ...23 Spare Parts List 1 012 024 0 Sensor XP12 120V From Serial No C59345551 If Serial Number is not listed Contact Manufacturer Sensor XP12 120V 86404550 ...

Page 24: ...24 SENSOR XP12 15 16 55 39 14 27 43 47 10 7 2 3 5 6 9 8 13 25 12 4 22 21 19 18 20 17 14 38 37 36 48 51 14 52 42 29 35 54 40 34 31 30 32 46 49 41 1 11 23 24 23 53 33 14 9 56 Sensor XP12 120V ...

Page 25: ...ENSOR FILTER BAG PACK 25 86005220 5301ER MICRO HYGIENE FILTER 27 86408030 5380BG INTERNAL COVER BASALT GRAY 29 86139970 1073 CLAMP 30 86141620 5208 FILTER SAFETY CATCH 31 86145320 5210 SPRING MICOR FILTER CATCH 32 86139290 5164 CABLE CLAMP 33 86408040 5082kg DUST BAG HOUSING LOCKING CATCH KARCHER GRAY 34 86408050 5098kg LOCK CATCH KARCHER GRAY 35 86142290 5099 HANDLE LOCK PLATE 36 86143060 187 LOC...

Page 26: ...2 123 106 121 116 119 115 114 107 105 151 106 154 131 106 158 141 142 143 144 148 149 106 106 150 119 153 156 157 155 152 133 159 145 146 132 117 140 134 124 127 126 125 129 130 129 130 128 118 120 136 135 139 137 138 138 160 160 112 147 113 Sensor XP12 120V ...

Page 27: ...287bg BEARING BLOCK RIGHT HAND BLACK BASALT GRAY 123 86004950 5010WI BRUSH ROLLER 12 124 86319410 5005sw BUMPER 2PC SR12 BLACK 125 86406140 5155sw RUBBING PLATE BLACK 126 86406150 5172ZG ACCESS DOOR ZINC YELLOW 127 86138000 5303 ACCESS DOOR AXLE 128 86145330 5304 SPRING ACCESS DOOR 129 86406160 5154sw HINGE BLACK 130 86147150 100 SCREW C 2 9x9 5 131 86147170 176 SCREW M4 x 30 132 86319380 5174sw P...

Page 28: ...L 152 86147050 104 SCR M3 9x 25 MM 153 86138240 5463 BELT 2MR 310 6 154 86005000 5110 BELT 219 3M HTDII 6 155 86138200 5766hg BEARING BLOCK LH XP12 156 86147040 0103ER SCR M3 9 X 16 MM DIN 7981 157 86146550 141 WASHER LOCK 158 86143560 5018UL MOTOR COVER GRAY BLACK 159 86143580 5117 1 SENSOR PULLEY 160 86431510 FELT STRIP SWIVEL NECK 50 PKG Sensor XP12 120V ...

Page 29: ...29 Notes Sensor XP12 120V ...

Page 30: ...06635K 86404500 E 02 26 19 ...

Reviews: