background image

Dansk

 27

Se hertil figurerne på siderne!

Denne driftsvejledning forklarer 
basismodellerne af de vå-/tørsu-
gere som vises på forsiden af omslaget.

Afhængigt af modellen er der forskelle mellem 
udstyr og medleveret tilbehør.

Kontroller pakningens indhold for manglende til-
behør eller beskadigelser, når den pakkes ud. 
Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transport-
skader. 
1

Beholder

2

Tænd/sluk-kontakt

3

Sugeslangetilslutning

4

Opbevaring til strømledningen

5

Bæregreb

6

Maskinhoved med tryklukning

7

Opbevaringsrum til sugerør og tilbehør

8

Nettilslutningskabel med stik

9

Styrehjul

10 Sugeslange
11 Sugerør 2 x 0,5 m
12 Gulvmundstykke med hård-flade-indsats
13 Fugemundstykke
14 Filterpose
15 Patronfilter hhv. plastfilter (allerede integreret 

i maskinen)

Såvel ved vådrengøring, som også ved 
tørsugning skal der altid arbejdes med isat 
patron- hhv. plastfilter!

Figur 

Tag maskinhovedet af og tag tilbehøret ud af 
beholderen.

Figur 

Monter styrehjulene på beholderens bund. 
Isæt om nødvendigt filterpose.

Figur 

Sæt maskinhovedet på beholderen og luk det.

Figur 

Slut tilbehøret til.

Figur 

Sæt netstikket i stikkontakten, og tænd for ap-
paratet.

Der må kun arbejdes med tørt patron- hhv. 
plastfilter!

Ved maskiner med plastfilter

: Ved tørsug-

ning skal der foruden plastfilteret altid isættes 
en filterpose.

Anbefaling til maskiner med patronfilter

Isæt filterposen til opsugning af fint støv.

Filterposens påfyldningsgrad er afhængigt af 
den opsugede snavs.
Ved fintstøv, sand osv. skal filterposen udskif-
tes oftere.
Tilstoppede filterposer kan eksplodere, derfor 
skal filterposen udskiftes i tide! 

OBS

: Brug en forudskiller (bestillingsnr. 

2.863-139) ved opsugning af aske og sod.

Sugning på hårde overflader:

Figur 
Tryk komponenten til hårde flader ind i gulvmund-
stykket. Børsterne skal vise fremad.

Sugning på tæpper:

Figur 
Arbejd uden hård-flade-indsatsen.

Figur 

Brug hård-flade-indsats til vådsugning af hår-
de flader.

OBS:

Brug ikke filterpose!
Sluk straks for apparatet, hvis der dannes skum 
eller trænger væske ud!

Bemærk: 

Hvis beholderen er fuld, lukker en 

svømmerventil sugeåbningen, og apparatet kører 
med forhøjet omdrejningstal. Sluk straks for appa-
ratet, og tøm beholderen

.

Figur 

Sluk for apparatet, og træk netstikket ud.

Figur 

Tag maskinens hoved af og tøm beholderen.

Figur 

Opbevar strømledningen og tilbehøret på ma-
skinen. Opbevar støvsugeren i tørre rum.

Beskrivelse af apparatet

Ibrugtagning/betjening

Montering af tilbehør

Tørsugning

Vådsugning

Efter brug

Tøm beholderen

Opbevaring af maskinen

Summary of Contents for WD 2.2 Series

Page 1: ...ds 17 Español 20 Português 23 Dansk 26 Norsk 29 Svenska 32 Suomi 35 Ελληνικά 38 Türkçe 42 Руccкий 45 Magyar 49 Čeština 52 Slovenščina 55 Polski 58 Româneşte 61 Slovenčina 64 Hrvatski 67 Srpski 70 Български 73 Eesti 76 Lietuviškai 79 Latviešu 82 Українська 85 92 ΔϳΒήόϠ 59634750 10 10 WD 2 2xx ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah rung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Verpackungsfolien von Kindern fernhalten es besteht Erstickung...

Page 6: ...ung Zubehör anschließen Abbildung Netzstecker in Steckdose einstecken und Gerät einschalten 몇 Nur mit trockenem Patronen bzw Schaumstofffilter arbeiten Bei Geräten mit Schaumstofffilter Filter beutel beim Trockensaugen immer zusätz lich zum Schaumstofffilter einsetzen Empfehlung bei Geräten mit Patronenfil ter Zum Saugen von Feinstaub den Filter beutel einsetzen Der Füllgrad des Filterbeutels ist ...

Page 7: ...em Stock entfernen Filterbeutel ist voll neuen Filterbeutel einsetzen Schaumstofffilter ist verschmutzt unter flie ßendem Wasser reinigen Patronenfilter ist verschmutzt Patronenfilter abklopfen und bei Bedarf unter fließendem Wasser reinigen Beschädigten Filter ersetzen In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantie bedingungen Etwaige Störungen an ...

Page 8: ...y are su pervised by a person responsible for their safety or are instructed by these persons on the use of the device Children should be su pervised to ensure that they do not play with the device Keep packaging film away from children risk of suffocation Switch the appliance off after every use and prior to every cleaning maintenance procedure Risk of fire Do not vacuum up any burning or glowing...

Page 9: ...rn on the appli ance 몇 Work only with a dry cartridge or foam fil ter filter For appliances with foam filter When dry vacuuming always install the filter bag in ad dition to the foam filter For appliances with cartridge filter To vac uum fine dust use the filter bag The filling level of the filter bag depends on the dirt that is sucked in The filter bag needs to be replaced more fre quently while ...

Page 10: ...nated clean it under running water Cartridge filter is dirty knock off dirt from car tridge filter and clean under running water if necessary Replace damaged filter The terms of the guarantee applicable in each country have been published by our respective national distributors We will repair possible faults on your unit free of charge within the warranty pe riod insofar as the faults are caused b...

Page 11: ...res ponsable de leur sécurité ou si elles en obtiennent des instructions sur la manière d utiliser l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil Tenir les films plastiques d emballages hors de portée des enfants risque d étouffement Mettre l appareil hors service après chaque utili sation et avant chaque nettoyage entretien Risque d incendie ...

Page 12: ...uche filtrante ou un filtre mousse Dans le cas des appareils avec filtre en mousse toujours utiliser le sac filtrant en plus du filtre mousse lors de l aspiration à sec Recommandation pour les appareils avec cartouche filtrante mettre le sac filtrant en place pour aspirer les poussières fines Le niveau de remplissage du sac à poussière dépend de la saleté aspirée En cas de poussière fine sable etc...

Page 13: ...mettre un nouveau sac filtrant en place Si le filtre mousse est encrassé le nettoyer à l eau courante La cartouche filtrante est encrassée la tapper et la nettoyer à l eau claire si nécessaire Remplacer tout filtre endommagé Dans chaque pays les conditions de garantie en vi gueur sont celles publiées par notre société de distri bution responsable Nous éliminons gratuitement d éventuelles pannes su...

Page 14: ... a meno che costoro non vengano sorvegliati da una persona responsabile della loro sicurezza o ri cevano da questa istruzioni sull uso dell appa recchio Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio Tenere le pellicole di imballaggio fuori dalla portata dei bambini Rischio di asfissia Disattivare l apparecchio dopo ogni impiego e prima di ogni pulizia manutenzione Perico...

Page 15: ... Figura Montare gli accessori Figura Inserire la spina nella presa e accendere l ap parecchio 몇 Lavorare solo con il filtri a cartuccia o in ma teriale espanso asciutti Per gli apparecchi con filtro in materiale espanso Per l aspirazione di solidi inserire il sacchetto filtro insieme al filtro in materiale espanso Suggerimento per gli apparecchi con filtro a cartuccia Per l aspirazione di polvere ...

Page 16: ...bi di aspirazione otturati Eliminare le otturazioni con un bastoncino Il sacchetto filtrante è pieno Inserire un nuovo sacchetto All occorrenza pulire il filtro in materiale espan so sotto acqua corrente Il filtro a cartuccia è sporco battere il filtro a car tuccia ed all occorrenza pulirlo sotto acqua cor rente Sostituire il filtro danneggiato In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzi...

Page 17: ...oor een voor hun veilig heid verantwoordelijke persoon in de gaten gehouden worden of van hem aanwijzingen ontvingen hoe het apparaat gebruikt moet worden Kinderen dienen in de gaten gehou den te worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het apparaat spelen Verpakkingsfolie buiten het bereik van kinde ren houden er bestaat verstikkingsgevaar Apparaat na elk gebruik en voor elke reiniging elk ...

Page 18: ...en 몇 Enkel werken met een droge patroon resp schuimstoffilter Bij apparaten met schuimstoffilter Bij droogzuigen naast de schuimstoffilter ook al tijd een filterzak aanbrengen Aanbeveling bij apparaten met patroonfil ter Om fijn stof op te zuigen de filterzak aan brengen Het vulpeil van de filterzak is afhankelijk van het opgezogen vuil Bij fijn stof zand enz moet de filterzak vaker vervangen word...

Page 19: ... zijn ver stopt verstopping met een stok verwijderen Filterzak is vol nieuwe filterzak aanbrengen Schuimstoffilter is verontreinigd reinigen on der stromend water Patroonfilter is vuil patroonfilter afkloppen en indien nodig onder stromend water reinigen Beschadigde filter vervangen In elk land gelden de door onze hiervoor verant woordelijke verkoopmaatschappij uitgegeven ga rantievoorwaarden Even...

Page 20: ...para respon sable para su seguridad o haya sido instruida para utilizar el aparato Mantener fuera del al cance de los niños Mantener alejado el plástico del embalaje de los niños se pueden ahogar Apagar el aparato después de cada uso y antes de cada limpieza mantenimiento Peligro de incendio No aspire objetos incandes centes con o sin llama Está prohibido usar el aparato en zonas en las que exista...

Page 21: ...nte y ciérrelo Figura Conecte el accesorio Figura Introduzca la clavija de red en la toma de co rriente y encienda el aparato 몇 Trabajar sólo con cartucho filtro o filtro de celulosa seco Para aparatos con filtro de celulosa Colocar siempre una bolsa de filtro además del filtro de celulosa cuando se aspire en seco Recomendación para aparatos con filtros de cartucho Colocar la bolsa filtrante para ...

Page 22: ...tá llena sustituirla por otra Si el filtro de celulosa está sucio limpiarlo con agua corriente El filtro del cartucho está sucio golpearlo para que caiga la suciedad y limpiarlo con agua co rriente si es necesario Sustituir los filtros que estén dañados En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra sociedad distribuidora Las averías del aparato serán subsanadas gra...

Page 23: ...tas fo rem supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou receberem as necessárias instruções sobre como utilizar o aparelho As crianças devem ser supervisiona das de modo a assegurar que não brinquem com o aparelho Manter as películas da embalagem fora do al cance das crianças Perigo de asfixia Desligar o aparelho após cada utilização e an tes de cada limpeza manutenção Perigo d...

Page 24: ...e o aparelho 몇 Trabalhar apenas com filtro de cartucho ou filtro de plástico expandido seco Nos aparelhos com filtro de plástico expan dido posicionar durante a aspiração a seco sempre o saco de filtro suplementarmente ao filtro de plástico expandido Recomendações para os aparelhos com fil tros de cartucho montar o saco de filtro para aspirar pó fino O nível de enchimento do saco de filtro depen d...

Page 25: ... aspiração estão entupidos Remova a obstrução com um pau Saco do filtro está cheio inserir novo saco O filtro de plástico expandido está sujo Limpar sob água corrente Filtro de cartucho está sujo sacudir o filtro de cartucho e lavar com água corrente se neces sário Substituir o filtro danificado Em cada país são válidas as condições de garantia emitidas pelas nossas Empresas de Comercializa ção co...

Page 26: ...ndre de er under opsyn af en person som er ansvarligt for de res sikkerhed eller blev anvist i brugen af ap paratet Børn skal være under opsyn for at sørge for at de ikke leger med apparatet Emballagefolie skal holdes væk fra børn p gr a kvælningsfare Efter hver brug og før hver rengøring vedlige holdelses skal maskinen slukkes Brandfare Opsug ikke brændende eller glø dende genstande Det er forbud...

Page 27: ...r må kun arbejdes med tørt patron hhv plastfilter Ved maskiner med plastfilter Ved tørsug ning skal der foruden plastfilteret altid isættes en filterpose Anbefaling til maskiner med patronfilter Isæt filterposen til opsugning af fint støv Filterposens påfyldningsgrad er afhængigt af den opsugede snavs Ved fintstøv sand osv skal filterposen udskif tes oftere Tilstoppede filterposer kan eksplodere d...

Page 28: ...nder flydende vand Patronefilteret er tilsmudset bank patronfilte ret og rens det efter behov under flydende vand Beskadiget filter skal udskiftes I de enkelte land gælder de garantibetingelser som er udgivet af vores respektive ansvarlige for handlere Inden for garantifristen afhjælper vi gra tis eventuelle fejl på Deres maskine såfremt disse er forårsaget af materiale eller produktionsfejl Hvis ...

Page 29: ...nnskap Slike personer skal kun bruke apparatet under oppsyn av en ansvarlig person som skal sørge for sikkerheten eller som kan gi informasjon om bruken Barn skal holdes under oppsyn ved bruk av apparatet for å sikre at de ikke leker med det Emballasjefolien holdes unna barn fare for kvelning Slå av apparatet etter hver bruk og før hver rengjøring vedlikehold Brannfare Brennene eller glødende gjen...

Page 30: ...lter For apparater med skumgummifilter Filter pose skal alltid brukes i tillegg til skumgummi filter ved tørrsuging Anbefaling for apparat med patronfilter For suging av fint støv skal det settes inn fil terpose Fyllingsgraden av filterposen er avhengig av hva slags smuss som suges opp Ved fint støv sand osv må filterposen skif tes oftere Fulle filterposer kan sprekke pass derfor på å skifte filte...

Page 31: ...t inn ny filterpose Skumgummifilter er tilsmusset rengjøres un der rennende vann Patronfilter er tilsmusset ta av patronfilter og rengjør det ved behov under rennende vann Skift skadet filter De garantibestemmelser som er utgitt av vår dis tribusjonsavdeling gjelder i alle land Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material eller produks...

Page 32: ...v en person ansvarig för deras säkerhet eller har fått in struktioner av en sådan person hur apparaten ska användas Barn ska hållas under uppsikt för att garantera att de inte leker med appara ten Håll förpackningsfolien borta från barn risk för kvävning Stäng av maskinen efter varje användning och före all form av rengöring underhåll Brandrisk Sug inte upp brännande eller glö dande föremål Använd...

Page 33: ...ed torra patron resp skum plastfilter Hos maskiner med skumplastfilter Sätt all tid vid torrsugning alltid i filterpåsen tillsam mans med skumplastfiltret Rekommendation för maskiner med pa tronfilter Sätt i filterpåsen om maskinen ska användas för uppsugning av fint damm Filterpåsens uppsamlingsförmåga styrs av den smuts som sugs upp Vid fint damm sand och liknande måste fil terpåsen bytas oftare...

Page 34: ...ed ett skaft Filterpåsen är full sätt i en ny filterpåse Skumplastfiltret är smutsigt rengör under rin nande vatten Patronfiltret är smutsigt slå ur smutsen och rengör vid behov under rinnande vatten Byt ut skadade filter I alla länder gäller de av vårt ansvariga försälj ningsbolag utformade garantivillkor Eventuella fel på apparaten åtgärdas utan kostnad under ga rantitiden om det var ett materia...

Page 35: ... tietämys paitsi jos he ovat heidän turvallisuudestaan vastaa van henkilön valvonnassa tai ovat saaneet häneltä ohjeistuksen koneen käyttämiseen Lapsia pitäisi valvoa jotta he eivät leikkisi ko neen kanssa Pidä pakkausfoliot lasten ulottumattomissa tukehtumisvaara Laite kytketään pois päältä jokaisen käytön jäl keen ja ennen jokaista puhdistusta huoltoa Palovaara Älä imuroi mitään palavia tai heh ...

Page 36: ... kuivaa suodapatruunaa tai vaahtomuovisuodatinta käyttäen Laitteet joissa on vaahtomuovisuodatin Käytä kuivaimuroitaessa vaahtomuovisuodat timen lisäksi aina suodatinpussia Suositus suodatinpatruunaa käyttäville laitteille Käytä suodatinpussia hienopölyä imuroitaessa Suodatinpussin täyttyminen riippuu imuroita van lian laadusta Hienoa pölyä hiekka yms imuroitaessa on suodatinpussi vaihdettava usea...

Page 37: ...keutu nut poista tukos pitkällä esineellä Suodatinpussi on täynnä vaihda suodatin pussi uuteen Vaahtomuovisuodatin on likaantunut puhdis ta juoksevassa vedessä Patruunasuodatin on likaantunut puhdista patruunasuodatin kopistelemalla tai tarvitta essa juoksevalla vedellä Korvaa vahingoittunut suodatin uudella Kussakin maassa ovat voimassa valtuuttamam me myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot M...

Page 38: ...ό άτομα συμπεριλαμβανομένων των παιδιών με σωματικές διανοητικές και αισθητήριες ανεπάρκειες ή άτομα που δεν έχουν την κατάλληλη εμπειρία ή γνώση εκτός εάν επιτηρούνται από κατάλληλο για την ασφάλειά τους άτομο ή έλαβαν προηγουμένως οδηγίες για την κατάλληλη χρήση της συσκευής Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Κρατάτε τα παιδιά μακριά από τα πλασ...

Page 39: ...υ 15 Φίλτρο κασέτας ή φίλτρο αφρού ενσωματωμένο στο μηχάνημα 몇 Χρησιμοποιείτε πάντα το τοποθετημένο φίλτρο κασέτας ή αφρού τόσο για την υγρή όσο και για την ξηρή αναρρόφηση Εικόνα Αφαιρέστε την κεφαλή της συσκευής και τον εξοπλισμό από το δοχείο Εικόνα Τοποθετήστε τους τροχούς στη βάση του κάδου Αν χρειαστεί τοποθετήστε τη σακούλα φίλτρου Εικόνα Τοποθετήστε την κεφαλή της συσκευής επάνω στο δοχείο...

Page 40: ...ζετε τη συσκευή μέσα σε νερό Φροντίζετε τη συσκευή και τα πλαστικά εξαρτήματα με ένα κοινό καθαριστικό πλαστικών Εάν είναι απαραίτητο ξεπλύνετε τον κάδο και τα εξαρτήματα με νερό και στεγνώστε τα πριν τα χρησιμοποιήσετε ξανά Εικόνα Εάν είναι αναγκαίο καθαρίστε το φίλτρο αφρού και κασέτας μόνο με τρεχούμενο νερό Μην το τρίβετε και μην το πλένετε με βούρτσα Αφήστε το να στεγνώσει πριν το τοποθετήσετ...

Page 41: ...τε στο πλησιέστερο υποκατάστημα του Οίκου KARCHER το οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως Για τη διεύθυνση βλ στην πίσω σελίδα Μία επιλογή των ανταλλακτικών που χρειάζονται συχνότερα θα βρείτε στο τέλος των οδηγιών χρήσης Μπορείτε να προμηθευθείτε ανταλλακτικά και εξαρτήματα από τον αρμόδιο έμπορο ή από το υποκατάστημα της KARCHER της περιοχής σας Για τη διεύθυνση βλ στην πίσω σελίδα Γενικές υποδείξει...

Page 42: ...dıkları sürece fiziksel duyusal ya da ruhsal açıdan kısıtlı yeteneklere sahip ya da deneyimleri ve veya bilgileri yetersiz kişiler çocuklar dahil için üretilmemiştir Cihazla oynamadıklarından emin olmak için çocuklar gözetim altında tutulmalıdır Ambalaj folyolarını çocuklardan uzak tutun boğulma tehlikesi bulunmaktadır Her kullanımdan sonra ve her temizlik bakımdan önce cihazı kapatın Yangın tehli...

Page 43: ...adece kuru kartuşlu veya köpük filtreyle çalışın Köpük filtreli cihazlarda Kuru süpürme sırasında köpük filtreye ek olarak her zaman filtre torbasını kullanın Kartuşlu filtre bulunan cihazlarda öneri İnce tozu süpürmek için filtre torbasını kullanın Filtre torbasının doluluk derecesi emilen kire bağlıdır İnce toz kumda vb filtre torbası daha sık değiştirilmelidir Dolan filtre torbaları patlayabili...

Page 44: ...sı takın Köpük filtre kirlenmiş akar su altında temizleyin Kartuşlu filtre kirlenmiş kartuşlu filtreye vurun ve gerekirse akar su altında temizleyin Hasarlı filtreyi değiştirin ılgili ülkede genel distribitörümüzün belirlemiş ve yayınlamış olduğu garanti koşulları geçerlidir Garanti süresi dahilinde cihazda malzeme ve üretim hatasından oluşabilecek arızaların giderilmesi tarafımızdan ücretsiz olar...

Page 45: ...ющему адресу http www karcher de de unternehmen umweltschutz REACH htm Это устройство не предназначено для использования людьми в том числе и детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или лицами с отсутствием опыта и или знаний за исключением случаев если за обеспечением безопасности их работы наблюдают специально подготовленные лица или они получают от них указани...

Page 46: ... трубки 2 х 0 5 м 12 Форсунка для пола с приспособлением для чистки жестких поверхностей 13 Форсунка для чистки швов и стыков 14 Фильтровальный мешок 15 Цилиндрический или поропластовый фильтр встроен в устройство 몇 Работать всегда только с установленным патронным или поропластовым фильтром как при влажной так и при сухой чистке Рисунок Снять крышку устройства и вынуть из резервуара принадлежности...

Page 47: ...ств для стекла и универсальных моющих средств Запрещается погружать прибор в воду Прибор и принадлежности из искусственных материалов следует чистить стандартными моющими средствами для искусственных материалов При необходимости бак и детали прополоскать водой и высушить для последующего использования Рисунок По мере необходимости промывать проточной водой поропластовый и патронный фильтр После пр...

Page 48: ...чае возникновения вопросов или поломок наш филиал фирмы KARCHER поможет вам разрешить их Адрес указан на обороте Выбор наиболее часто необходимых запчастей вы найдете в конце инструкции по эксплуатации Запасные части и принадлежности Вы можете получить у Вашего дилера или в филиале фирмы KARCHER Адрес указан на обороте Общие указания Гарантия Сервисная служба Заказ запасных частей и специальных пр...

Page 49: ... vagy tapasztalat és vagy ismeret nélküli személyek használják kivéve ha őket biztonságukért felelős személy felügyeli vagy ez a személy megtanította nekik hogy hogyan kell a készüléket használni Gyerekeket felügyelni kell annak biztosításáért hogy a készülékkel ne játszanak A csomagolófóliát tartsa gyermekektől távol fulladás veszélye áll fenn A készüléket minden használat után és minden tisztítá...

Page 50: ...olja be a készüléket 몇 Csak száraz patron ill szivacs szűrővel dolgozzon Szivacs szűrővel rendelkező készülékek esetén Száraz porszívózás esetén a szivacs szűrő mellett mindig helyezzen be porzsákot is Patronszűrővel rendelkező készülékek esetén ajánlott Finom por felszívása esetén porzsákot behelyezni A porzsák töltési szintje a felszívandó szennyeződéstől függ Finom por homok stb esetén a porzsá...

Page 51: ...cső el van záródva az elzáródást egy pálcával távolítsa el A porzsák megtelt helyezzen be új porzsákot A szivacs szűrő szennyezett folyóvíz alatt kitisztítani A patronszűrő szennyeződött kopogtassa le a patronszűrőt és amennyiben szükséges folyóvíz alatt tisztítsa ki A megrongálódott szűrőt ki kell cserélni Minden országban az illetékes forgalmazó vállalat által kiadott szavatossági feltételek érv...

Page 52: ...dná za jejich bezpečnost a nepoučí je o tom jak se má zařízení používat Na děti je třeba dohlížet aby bylo zajištěno že si se zařízením nebudou hrát Balicí fólii udržujte mimo dosah dětí hrozí nebezpečí udušení Po každém použití a vždy před čištěním údržbou zařízení vypněte Nebezpečí požáru Nevysávejte hořící či doutnající předměty Nikdy nepracujte s vysokotlakým čističem v prostorách ve kterých h...

Page 53: ...oužívejte vždy suchý patronový resp pěnový filtr U zařízení s pěnovým filtrem Při suchém vysávání vždy nasaďte kromě pěnového filtru filtrační sáček Doporučení u přístrojů s patronovým filtrem Při vysávání jemného prachu nasaďte filtrační sáček Stupeň naplnění filtračního sáčku závisí na nečistotách které byly nasáty U jemného prachu písku atd se musí filtrační sáček vyměňovat častěji Přeplněné fi...

Page 54: ...í sáček je plný vložte nový filtrační sáček Pěnový filtr je zanešený očistěte filtr pod tekoucí vodou Patronový filtr je znečištěný vyklopte patronový filtr a je li potřeba očistěte pod tekoucí vodou Poškozený filtr vyměňte V každé zemi platí záruční podmínky vydané naší příslušnou distribuční společností Eventuální poruchy vzniklé na přístroji odstraníme během záruční doby bezplatně v případě je ...

Page 55: ... znanja razen če so pod nadzorom odgovorne osebe ki skrbi za njihovo varnost ali jim le ta nudi potrebne napotke o uporabi naprave Otroci morajo biti pod stalnim nadzorom da zagotovite da se z napravo ne igrajo Embalažne folije hranite proč od otrok obstaja nevarnost zadušitve Napravo izklopite po vsaki uporabi ter pred vsakim čiščenjem vzdrževanjem Nevarnost požara Ne sesajte gorečih ali tlilnih ...

Page 56: ...e le s suhim patronskim oz penastim filtrom Pri napravah s penastim filtrom Pri suhem sesanju vedno uporabite polega penastega filtra tudi filtrsko vrečko Priporočilo pri napravah s patronskim filtrom Za sesanje finega prahu uporabite filtrsko vrečko Polnost filtrske vrečke je odvisna od umazanije ki se sesa Pri drobnem prahu pesku itd se mora filtrska vrečka pogosteje zamenjati Dodane filtrske vr...

Page 57: ...ti filter je umazan operite pod tekočo vodo Patronski filter je umazan otepite patronski filer in ga po potrebi očistite pod tekočo vodo Zamenjajte poškodovan filter V vseh deželah veljajo garantni pogoji ki jih definirajo pripadajoča predstavništva proizvajalca Morebitne nepravilnosti na napravi ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma proizvodnih napak nadomestimo v garantnem času brezplačno V ...

Page 58: ...ające doświadczenia i lub wiedzy chyba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo albo otrzymały od niej wskazówki w jaki sposób używać tegourządzenia Dziecipowinnybyćnadzorowane żeby uniknąć wykorzystywania urządzenia do zabawy Opakowania foliowe utrzymywać z dala od dzieci istnieje niebezpieczeństwo uduszenia Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem konserwacją ur...

Page 59: ...sieciową do gniazdka i włączyć urządzenie 몇 Pracować tylko z zastosowaniem suchego naboju filtrującego wzgl gąbki filtrującej Przy urządzeniach z gąbką filtrującą Przy pracy na sucho zawsze zastosować wraz z gąbką filtrującą również worek filtrujący Zalecenie do urządzeń z filtrem wkładkowym Worek filtracyjny używany jest do odkurzania drobnego pyłu Stopień napełnienia worka filtracyjnego zależy o...

Page 60: ...leży je udrożnić drążkiem Worek filtra jest pełen wstawić nowy worek filtra Gąbka filtracyjna jest zanieczyszczona oczyścić ją pod bieżącą wodą Filtr wkładkowy jest zanieczyszczony wyczyścić filtr wkładkowy i w razie potrzeby przemyć pod wodą bieżącą Wymienić uszkodzony filtr W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji wydanej przez nasze przedstawicielstwo handlowe w tym kraju Ewentualne usterki ...

Page 61: ...tre persoanele care nu dispun de experienţa şi sau cunoştinţa necesară cu excepţia acelor cazuri în care ele sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au fost instruite de către aceasta în privinţa utilizării Nu lăsaţi copii nesupravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul Ţineţi foliile de ambalaj departe de copii pentru a evita pericolul de sufocare Opriţi ...

Page 62: ...gura Montarea accesoriilor Figura Introduceţi ştecărul de alimentare în priză şi porniţi aparatul 몇 Lucraţi numai cu filtru cartuş sau filtru se spumă uscat La aparatele cu filtru de spumă La lucrările de aspirare uscată în afară de filtrul de spumă introduceţi suplimentar şi sacul de filtrare Recomandare pentru aparatele cu filtru cartuş Pentru aspirarea prafului fin introduceţi sacul de filtrare...

Page 63: ...ceţi un nou sac de filtrare Filtrul de spumă este murdară curăţaţi l sub apă curentă Dacă filtrul cartuş este murdar scuturaţi l şi spălaţi l sub apă curentă dacă este nevoie Înlocuiţi filtrele deteriorate În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de garanţie publicate de reţeaua noastră de desfacere Eventuale defecţiuni ale aparatului dumneavoastră care survin în perioada de garanţie şi care sunt ...

Page 64: ...lostí musia byť pod dozorom osôb zodpovedných za ich bezpečnosť alebo musia od nich obdržať pokyny ako zariadenie používať Deti musia byť pod dozorom aby sa zabezpečilo že sa so zariadením nehrajú Obalové fólie uchovávajte mimo dosahu detí Vzniká nebezpečenstvo udusenia Prístroj po každom použití a pred každým čistením alebo údržbou vypnite Nebezpečie vzniku požiaru Nevysávajte horiace alebo tlejú...

Page 65: ...zásuvky a zapnite spotrebič 몇 Pracujte len so suchým bombičkovým alebo penovým filtrom U prístrojov s penovým filtrom Pri suchom vysávaní musíte vždy priložiť vrecko filtra k penovému filtru Odporúčanie pri prístrojoch s bombičkovým filtrom Pri vysávaní jemného prachu nasaďte filtračné vrecko Stupeň naplnenia filtračného vrecka je závislý od nečistoty ktorá sa vysáva Pri jemnom prachu piesku atď s...

Page 66: ...stráňte upchatie pomocou palice Filtračné vrecko je plné Nasaďte nové filtračné vrecko Penový filter je znečistený vyčistite ho pod tečúcou vodou Bombičkový filter je znečistený Oklepte ho a v prípade potreby ho vyčistite pod tečúcou vodou Poškodený ý filter vymeňte V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou organizáciou Počas záručnej lehoty bezplatne odstránim...

Page 67: ...ma opažanja ili s ograničenim iskustvom i znanjem osim ako ih osoba koja je za njih odgovorna ne nadzire ili upućuje u rad s uređajem Djeca se moraju nadzirati kako bi se spriječilo da se igraju s uređajem Folije za pakiranje čuvajte van dosega djece jer postoji opasnost od gušenja Uređaj isključite nakon svake primjene te prije svakog čišćenja održavanja Opasnost od požara Nemojte usisavati zapal...

Page 68: ... suhim uložnim odnosno pjenastim filtrom Kod uređaja s pjenastim filtrom Pri suhom usisavanju uvijek uz pjenasti filtar umetnite i filtarsku vrećicu Preporuka za uređaje s uložnim filtrom Za usisavanje fine prašine umetnite filtarsku vrećicu Napunjenost filtarske vrećice ovisi o vrsti usisane prljavštine Kod fine prašine pijeska i sličnog filtarska se vrećica mora češće mijenjati Začepljena filtar...

Page 69: ...veličine Filtarska vrećica je puna umetnite novu Pjenasti filtar je zaprljan operite ga u tekućoj vodi Uložni filtar je zaprljan isprašite ga i po potrebi operite u tekućoj vodi Oštećen filtar zamijenite novim U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje je izdala naša zadužena udruga za marketing Sve smetnje nastale unutar jamstvenog roka otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok smetnje greška u mate...

Page 70: ...s ograničenim iskustvom i znanjem osim ukoliko ih lice koje je za njih odgovorno ne nadgleda ili upućuje u rad sa uređajem Deca se moraju nadgledati kako bi se sprečilo da se igraju s uređajem Ambalažne folije čuvajte van dohvata dece jer postoji opasnost od gušenja Isključite uređaj posle svake upotrebe i pre svakog čišćenja održavanja Opasnost od požara Ne usisavajte zapaljene ili užarene predme...

Page 71: ...samo sa suvim uložnim odnosno penastim filterom Kod uređaja sa penastim filterom Pri suvom usisavanju uvek uz penasti filter stavite i filtersku vrećicu Preporuka za uređaje sa uložnim filterom Za usisavanje fine prašine koristite filtersku vrećicu Napunjenost filterske vrećice zavisi od vrste usisane prljavštine Kod fine prašine peska i sličnog filterska vrećica se mora češće menjati Začepljena f...

Page 72: ...ičine Filterska vrećica je puna umetnite novu Penasti filter je zaprljan operite ga pod mlazom vode Uložni filter je zaprljan isprašite ga i po potrebi operite pod mlazom vode Oštećen filter zamenite novim U svakoj zemlji važe uslovi garancije koje je objavila naša prodajna služba U garantnom roku besplatno otklanjamo sve smetnje na uređaju ako se radi o grešci materijala ili proizvodnim manama U ...

Page 73: ...ости или с недостатъчен опит и или с недостатъчни познания освен ако не се контролират от отговорно за тяхната сигурност лице или са получили от него инструкции как да използват уреда Децата би трябвало да се наблюдават за да се гарантира че не си играят с уреда Дръжте опаковъчното фолио далече от деца съществува опасност от задушаване Уредът да се изключва след всяко използване или преди всяко по...

Page 74: ...надлежности Фигура Поставете щепсела в контакта от електрическата мрежа и включете уреда 몇 Работете само с филтърен патрон респ с филтър от пенопласт При уреди с филтър от пенопласт При сухо изсмукване винаги поставяйте допълнително към филтъра от пенопласт и филтърна торбичка Препоръка при уреди с филтърен патрон За засмукване на фин прах поставете филтърната торбичка Степента на пълнене на филтъ...

Page 75: ...запушва Филтърната торбичка е пълна поставете нова филтърна торбичка Филтърът от пенопласт е замърсен почистете го под течаща вода Филтърният патрон е замърсен изтупайте филтърния патрон и при нужда го почистете с течаща вода Увредените филтри трябва да се сменят Във всяка страна са валидни издадените условия за гаранция от страна на наше оторизирано дружество за разпространение на продуктите ни Е...

Page 76: ...urvlisuse eest vastutava isiku järelvalve all või juhul kui see isik on neid masina kasutamise osas juhendanud Laste üle peab olema järelvalve tagamaks et nad masinaga ei mängi Hoidke pakendikiled lastele kättesaamatuna lämbumisoht Lülitage masin pärast iga kasutamists ja enne iga puhastamist hooldust välja Tuleoht Ärge imege masinasse põlevaid ega hõõguvaid esemeid Plahvatusohtlikes piirkondades ...

Page 77: ...tkummist filtriga Vahtkummist filtriga seadmete puhul Lisaks vahtkummist filtrile paigaldage kuivalt puhastades alati täiendavalt ka filtrikott Soovitus padrunfiltriga seadmete puhul Peentolmu imemiseks paigaldage filtrikott Filtrikoti täituvus sõltub imetud mustusest Peene tolmu liiva jne puhul tuleb filtrikotti sagedamini vahetada Liiga täis filtrikotid võivad lõhki minna Vahetage filtrikott õig...

Page 78: ...e ummistus kepiga Filtrikott on täis paigaldage uus Vahtkummist filter on must puhastage voolava vee all Padrunfilter must kloppige puhtakse ja puhastage vajadusel voolava vee all Vigastatud filter vahetage välja Igas riigis kehtivad vastava volitatud müügiesindaja antud garantiitingimused Seadmel esinevad tõrked kõrvaldame garantiiajal tasuta kui põhjuseks on materjali või valmistusviga Garantiij...

Page 79: ...galia arba asmenims neturintiems pakankamai reikiamos patirties ir arba žinių nebent prižiūrint už saugą atsakingam asmeniui arba gavus šio asmens nurodymus kaip naudoti prietaisą Prižiūrėkite vaikus siekdami užtikrinti kad jie nežaistų su prietaisu Saugokite pakuotės plėveles nuo vaikų galimas uždusimo pavojus Išjunkite prietaisą prieš kiekvieną naudojimą ir valymą techninę priežiūrą Gaisro pavoj...

Page 80: ...kite į kištukinį lizdą ir įjunkite prietaisą 몇 Dirbkite tik su sausu kasetiniu arba putplasčio filtru Prietaisuose su putplasčio filtru sausam valymui visada papildomai prie putplasčio filtro įdėkite filtro maišelį Rekomendacijos dėl prietaisų su kasetiniu filtru smulkioms dulkėms siurbti įdėkite filtro maišelį Filtro maišelio užpildymo lygis priklauso nuo to kokie nešvarumai siurbiami Siurbiant s...

Page 81: ...erštas valykite jį po tekančiu vandenį ar neužterštas lizdinis filtras išpurtykite lizdinį filtrą ir jei reikia plaukite vandens srove Jei filtras pažeistas pakeiskite jį Kiekvienoje šalyje galioja tos garantijos sąlygos kurias nustato įgalioti pardavėjai Galimus prietaiso gedimus garantijos galiojimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai jei tokių gedimų priežastis buvo netinkamos medžiagos ar gamybo...

Page 82: ...r nepietiekamu pieredzi un vai zināšanām ja vien viņus uzrauga par viņu drošību atbildīga persona vai viņi ir saņēmuši instrukcijas par ierīces lietošanu Bērni ir jāpieskata lai nodrošinātu ka viņi nespēlējas ar ierīci Nelaidiet bērnus iepakojuma plēvju tuvumā pastāv nosmakšanas risks Izslēdziet aparātu pēc katras lietošanas reizes un ikreiz pirms tīrīšanas apkopes Uzliesmošanas risks Neuzsūciet d...

Page 83: ...umus Attēls Lespraudiet tīkla kontaktdakšu kontaktligzdā un ieslēdziet aparātu 몇 Strādājiet tikai ar sausu patronfiltru vai putuplasta filtru Aparātiem ar putuplasta filtru Sausās sūkšanas gadījumā papildus putuplasta filtram vienmēr ievietojiet arī filtra maisu Leteikums aparātiem ar patronfiltru Lai uzsūktu sīkus putekļus ievietojiet filtra maisu Filtra maisa uzpildes pakāpe ir atkarīga no iesūc...

Page 84: ...ltra maisu Netīrs putuplasta filtrs izskalojiet to zem tekošas ūdens strūklas Netīrs patronfiltrs izdauziet patronfiltru un vajadzības gadījumā izskalojiet zem tekošas ūdens strūklas Nomainiet bojāto filtru Mūsu pilnvarotās tirdzniecības sabiedrības izsniegtās garantijas saistības ir spēkā katrā valstī Garantijas perioda laikā mēs bez maksas novērsīsim iespējamos darbības traucējumus Jūsu aparātā ...

Page 85: ...chutz REACH htm Цей пристрій не призначено для використання людьми у тому числі й дітей з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здатностями або особами з відсутністю досвіду й або знань за винятком випадків якщо за забезпеченням безпеки їхньої роботи спостерігають спеціально підготовлені особи або вони одержують від них вказівки що стосуються використання пристрою Необхідно стежити за діт...

Page 86: ...13 Сопло для заповнення 14 Фільтрувальный мішок 15 Циліндричний або поропластовий фільтр вбудований в пристрій 몇 Працювати завжди тільки із встановленим патронним або поропластовим фільтром як при вологому так і при сухому чищенні Малюнок Зняти кришку пристрою та витягнути додаткове обладнання з резервуару Малюнок Встановити коліщата знизу резервуара При необхідності встановити фільтрувальний мішо...

Page 87: ...Забороняється занурювати пристрій у воду Очищувати пристрій та аксесуари з пластмаси за допомогою стандартних засобів для чищення виробів з пластмаси Бак та приладдя в разі необхідності промити водою та просушити перед наступним використанням Малюнок У разі потреби проводити очищення поропластового або патронного фільтру під струменем води Не витирати і не чистити із застосуванням щітки Перед вста...

Page 88: ... Вам допоможуть наші представники філіалу KARCHER Адреси див на звороті Асортимент запасних частин що часто необхідні можна знайти в кінці інструкції по експлуатації Запасні частини та спеціальне обладнання Ви зможете отримати у Вашего дилера або у філіалі фірми KARCHER Адреси див на звороті Загальні вказівки Гарантія Служба підтримки користувачів Замовлення запасних частин та спеціального обладна...

Page 89: ... ﻧﺘﻮﻟﻰ ﻧﺤﻦ ﺑﺪون ﺟﻬﺎزك ﻋﻠﻰ ﺗﻄﺮأ ﻗﺪ اﻟﺘﻲ اﻷﻋﻄﺎل ﻋﻼج ﻓﻲ اﻟﺴﺒﺐ أن ﻃﺎﻟﻤﺎ اﻟﻀﻤﺎن ﻓﺘﺮة ﺧﻼل ﻣﻘﺎﺑﻞ أو اﻟﻤﻮاد ﻓﻲ ﻋﻴﺐ وﺟﻮد ﻋﻦ ﻧﺎﺟﻢ اﻷﻋﻄﺎل ﻫﺬه اﻟﺼﻨﻊ ﻓﻲ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻪ اﻟﻀﻤﺎن اﺳﺘﺤﻘﺎق ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﻘﺴﻴﻤﺔ ﻓﻀﻠﻚ ﻣﺮﻛﺰ أو ﻣﻮزع أﻗﺮب إﻟﻰ اﻟﺸﺮاء ﻣﻌﺘﻤﺪ ﻋﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮد اﻟﻌﻨﻮان اﻟﻌﻤﻼء ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻓﺮع ﻳﺴﺮ KAERCHER ﻟﻚ ﻳﻘﺪم أن اﺳﺘﻔﺴﺎرات وﺟﻮد ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة أﺷﻜﺎل ﻛﺎﻓﺔ أﻋﻄﺎل أو اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ ﻓﻲ ﻣﻮﺟﻮد اﻟﻌﻨﻮان إﺿﺎﻓﻴﺔ وﻣﻠ...

Page 90: ...اﻷﺳﻄﺢ وﺣﺪة اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﺐ اﻧﺘﺒﻪ ﻓﻠﺘﺮ ﻛﻴﺲ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻣﻦ ﺳﺎﺋﻞ ﺧﺮوج ﻋﻨﺪ أو رﻏﻮة ﺗﻜﻮن ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺈﻳﻘﺎف ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ ﻋﻮاﻣﺔ ﺗﻘﻮم اﻟﺨﺰان اﻣﺘﻼء ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﺑﺈﻏﻼ اﻟﺠﻬﺎز ﺳﺮﻋﺔ وﺗﺰﻳﺪ اﻟﺸﻔﻂ ﻓﺘﺤﺔ ق ﻳﺠﺐ اﻟﻔﻮر ﻋﻠﻰ اﻟﺨﺰان وﺗﻔﺮﻳﻎ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ إﻳﻘﺎف اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ إﻧﻬﺎء ﺻﻮرة اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻗﺎﺑﺲ واﺳﺤﺐ اﻟﺠﻬﺎز أوﻗﻒ اﻟﺨﺰان ﺗﻔﺮﻳﻎ ﺻﻮرة اﻟﺨﺰان ﺑﺘﻔﺮﻳﻎ وﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز رأس اﻧﺰع اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺨﺰﻳﻦ ﺻﻮرة واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺎﻟﻜﻬﺮﺑﺎء اﻹﻣﺪاد وﺻﻠﺔ ﺑﺘﺨﺰﻳﻦ ﻗ...

Page 91: ...ﺰﻳﻞ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺎﺧﻦ واﻟﺰﻳﺖ واﻵﺳﻴﺘﻮن اﻷﻟﻮان اﻟﻤﻮاد اﻟ اﻟﻤﺬﻳﺒﺔ ﻌﻀﻮﻳﺔ اﻷﻟﻮان وﻣﺰﻳﻞ اﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﻣﺜﻞ اﻟﺴﺎﺧﻦ واﻟﺰﻳﺖ واﻵﺳﻴﺘﻮن إﻟﻰ اﻟﻤﻮاد ﻫﺬه ﺗﺆدي أن ﻳﻤﻜﻦ ذﻟﻚ إﻟﻰ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺻﻨﻊ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﺨﺎﻣﺎت ﺗﺂﻛﻞ اﻟﺠﻬﺎز وﺻﻒ اﻟﻤﻄﻮﻳﺔ اﻟﺼﻔﺤﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﺼﻮر اﻟﻤﻮدﻳﻞ ﻫﺬا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ ﻳﺼﻒ اﻷﻣ اﻟﻐﻼف ﻋﻠﻰ اﻟﻤﻮﺿﺢ اﻷﺳﺎﺳﻲ ﺎﻣﻲ واﻟﺠﺎﻓﺔ اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻟﻸرﺿﻴﺎت ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﻟﻠﺘﺠﻬﻴﺰات ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ واﺧﺘﻼﻓﺎت ﻓﺮوق ﺗﻮﺟﺪ وذﻟﻚ اﻟﻤﻨﺘﺞ ﻣﻊ ﺗﺴﻠﻴﻤﻬﺎ ﻳﺘﻢ ...

Page 92: ...ﻤﺎﻣﺔ ﺳﻠﺔ ﻓﻲ إﻟﻘﺎﺋﻬﺎ ﻳﺤﻈﺮ واﻟﺘﻲ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ ﺳﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﻨﻬﺎ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﻟﺴﻼﻣﺔ إرﺷﺎدات أي ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺠﻮز ﻻ أﺷﺨﺎص اﻷﻃﻔﺎل ذﻟﻚ ﻓﻲ ﺑﻤﺎ أﻳﺔ ﻣﻦ ﻳﻌﺎﻧﻮن أو ﺣﺴﻴﺔ أو ﺑﺪﻧﻴﺔ إﻋﺎﻗﺎت ﺗﻌﻮزﻫﻢ أو ذﻫﻨﻴﺔ اﻹﺷﺮاف ﺗﻢ إذا إﻻ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ أو اﻟﻤﻌﺮﻓﺔ أو اﻟﺨﺒﺮة أو ﺑﺴﻼﻣﺘﻬﻢ اﻟﻤﺨﺘﺺ اﻟﺸﺨﺺ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﻋﻠﻴﻬﻢ اﻟﺸﺨﺺ ﻫﺬا ﻣﻦ ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت ﻋﻠﻰ ﺣﺼﻠﻮا إذا إﻻ اﻟﺠﻬﺎز ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺑﺸﺄن ﻋﻦ ً ﻓﻀﻼ ﻋﺪم ﻣﻦ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ اﻷﻃﻔﺎل ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻳﺘﻌ...

Page 93: ......

Page 94: ...877 527 2437 ZA Kärcher Pty Limited 144 Kuschke Street Meadowdale Edenvale 1614 011 574 5360 08 2009 A Alfred Kärcher Ges m b H Lichtblaustraße 7 1220 Wien 01 250 600 AUS Kärcher Pty Ltd 40 Koornang Road Scoresby VIC 3179 03 9765 2300 B LUX Kärcher N V Industrieweg 12 2320 Hoogstraten B 0900 10027 LUX 0032 900 10027 BR Kärcher Indústria e Comércio Ltda Av Prof Benedicto Montenegro 419 CEP 13 140 0...

Reviews: