Kärcher WD 1 Classic Original Instructions Manual Download Page 14

14

Français

PRÉCAUTION

 

● 

Les dispositifs de sécurité

servent à assurer votre sécurité. Ne modifiez ou ne dé-
rivez jamais les dispositifs de sécurité.

Risque d'électrocution

DANGER

 

● 

Ne raccordez l'appareil qu'à un 

courant alternatif. La tension sur la plaque signalétique 
doit correspondre à la tension de la source de courant.

 

● 

Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de 

courant avec les mains mouillées.

 

● 

N'utilisez l’appareil 

qu'avec un disjoncteur à courant de défaut (max. 30 
mA).

 

● 

Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.

AVERTISSEMENT

 

● 

Raccordez l’appareil 

uniquement à un raccordement électrique réalisé par un 
électricien qualifié selon IEC 60364-1.

 

● 

Avant chaque 

utilisation, vérifiez que le câble d'alimentation avec prise 
murale n'est pas endommagé. N'utilisez pas un appareil 
dont le câble d'alimentation est endommagé. Faites im-
médiatement remplacer un câble d'alimentation endom-
magé par le SAV autorisé / un électricien spécialisé. 

 

● 

Veillez à ne pas endommager ou abîmer le câble d'ali-

mentation et la conduite de rallonge en passant dessus, 
en les écrasant, les déformant, etc. Protégez le câble 
d'alimentation contre la chaleur, l'huile et les arêtes tran-
chantes.

PRÉCAUTION

 

● 

En cas de pauses d'utilisa-

tion prolongées et après l'utilisation de l'appareil, désac-
tivez l'interrupteur principal / l'interrupteur de l'appareil 
et débranchez ce dernier.

 

● 

Coupez l'appareil et dé-

branchez la fiche secteur avant chaque nettoyage / 
maintenance.

 

● 

Lors de l’utilisation, sortir complètement 

le câble secteur de l’appareil. Si le câble est enroulé sur 
le crochet dédié, il faut le dérouler complètement.

 

● 

Ne 

portez/transportez pas l'appareil par le câble d'alimenta-
tion secteur. 

 

● 

Ne pas débrancher la fiche secteur de la 

prise en tirant sur le câble d'alimentation. 

Aspiration humide

AVERTISSEMENT

● 

En cas de formation de mousse ou de sortie de li-

quide, mettez immédiatement l'appareil hors tension 
et débranchez la fiche secteur.

Fonctionnement

DANGER

● 

L'utilisation dans des zones soumises à des risques 

d'explosion est interdite. 

● 

Risque d'explosion

Ne jamais aspirer de gaz, liquides ou poussières in-
flammables.

Ne jamais aspirer de poussière de métal réactive 
(p.ex. aluminium, magnésium ou zinc).

Ne jamais aspirer de lessive ou d’acide non dilués.

Ne jamais aspirer d’objets enflammés ou incandes-
cents.

Ces substances peuvent attaquer les matériaux utili-
sés sur l’appareil.

AVERTISSEMENT

● 

Risque de blessures. Ne pas aspirer avec la buse et 

le tube d'aspiration à proximité de la tête.

PRÉCAUTION

● 

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il 

fonctionne. 

● 

Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute 

de l'appareil. Avant toute opération avec ou au ni-

veau de l'appareil, vous devez veiller à une bonne 
stabilité.

ATTENTION

● 

Protéger l’appareil des intempéries, de l’humidité et 

de la chaleur.

● 

Ne jamais aspirer sans filtre, l’appareil pourrait être 

endommagé.

Entretien et maintenance

AVERTISSEMENT

● 

Couper l’appareil avant tous travaux d’entretien et 

maintenance puis débrancher la fiche secteur.

PRÉCAUTION

● 

Les travaux de réparation ainsi que les travaux sur les 

composants électriques ne doivent être effectués
que par le SAV autorisé.

ATTENTION

● 

Ne jamais utiliser de produit récurant, de détergent 

pour verre ou de détergent universel. 

Transport

PRÉCAUTION

● 

Lors du transport, observer le poids de l’appareil afin 

d’éviter les accidents et les blessures.

Description de l'appareil

En fonction du modèle choisi, l’équipement présente 
des différences. L’équipement est décrit en détail sur 
l’emballage de l’appareil.
Pour voir les illustrations, reportez-vous à la page des 
schémas.

Illustration A

1

Roulette

2

Raccord de tuyau d’aspiration

3

Tête d’aspiration

4

Commutateur principal (marche/arrêt)

5

Poignée de transport

6

Logement pour les accessoires

7

Fermeture du réservoir

8

Réservoir

9

Crochet pour câble

10

Raccord de soufflage

11

Raccord secteur avec prise secteur

12

Flexible d’aspiration

13

Tuyau d’aspiration

14

Suceur fentes

15

Suceur de sol pour aspiration à sec et à l’eau

16

Filtre en mousse (uniquement pour l’aspiration à 
l’eau)

17

Sac filtrant non tissé (uniquement pour l’aspiration 
à sec)

18

Sac filtrant (uniquement pour l’aspiration à sec)

Summary of Contents for WD 1 Classic

Page 1: ...WD 1 Classic 97692710 03 21 Register your product www kaercher com welcome Espa ol 5 English 9 Fran ais 13 CONSUMO DE ENERGIA 1 En Operaci n 1 060 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo WD 1 Classic...

Page 2: ...1 2 4 5 6 7 9 10 7 1 12 13 14 15 16 17 18 3 8 11 6 A...

Page 3: ...B a a b C D 4x E F G a b b H a b I a b b b J K L M...

Page 4: ...N O a b b b P Q R S T U V...

Page 5: ...nstrucciones debe respetar las normativas de seguridad y para la prevenci n de accidentes del le gislador correspondiente Las placas de advertencia e indicadoras colocadas en el equipo proporcionan in...

Page 6: ...aspirar polvos de me tales reactivos p ej aluminio magnesio zinc Nunca use el dispositivo para aspirar cidos o sal muera sin diluir Nunca use el dispositivo para aspirar objetos o sus tancias ardiente...

Page 7: ...DADO Aspiraci n de cenizas fr as Da o al dispositivo Aspire nicamente las cenizas fr as con un separador de cenizas CUIDADO Bolsa de filtro no tejido defectuosa o mojada Da o al dispositivo Antes del...

Page 8: ...con agua corriente Figura U 3 Deje que la bolsa del filtro no tejido o del filtro para espumosa se sequen por completo antes de volver a usarlos Figura V Ayuda en caso de fallos A menudo las causas de...

Page 9: ...e operating instructions you also need to take into consideration the general safety regulations and accident prevention guide lines applicable by law Warnings and information notices attached to the...

Page 10: ...reactive metal dusts e g aluminium magnesium zinc Never use the device to vacuum up undiluted brine or acids Never use the device to vacuum up any burning or smouldering objects matter These substanc...

Page 11: ...pending on the equipment variant a non woven filter bag is included Always use the filter bag in addition to the non woven filter bag when dry vacuuming Filter bag Note Replace the filter bag in good...

Page 12: ...yourself using the following overview When in doubt or in the case of malfunctions not mentioned here please contact your authorised Customer Service Declining suction performance Accessories the suc...

Page 13: ...eux documents pour une utilisation ult rieure ou pour le propri taire suivant Outre les remarques dans ce manuel d utilisation vous devez prendre en compte les directives g n rales de s curit et les d...

Page 14: ...des risques d explosion est interdite Risque d explosion Ne jamais aspirer de gaz liquides ou poussi res in flammables Ne jamais aspirer de poussi re de m tal r active p ex aluminium magn sium ou zinc...

Page 15: ...res ATTENTION Sac filtrant non tiss d fectueux ou humide Appareil endommag Avant d allumer l appareil v rifier le sac filtrant non tiss la recherche de tout dommage et le remplacer si n cessaire Utili...

Page 16: ...t non tis s filtre en mousse avant la prochaine utilisation Illustration V D pannage en cas de d faut Les d fauts ont souvent des causes simples que vous pouvez vous m me liminer l aide de l aper u su...

Page 17: ......

Page 18: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: