background image

Hrvatski

 43

Poštovani kup

č

e,

Prije prve uporabe Vašeg ure

đ

aja 

pro

č

itajte ove radne upute i 

postupajte prema njima. Ove radne upute 
sa

č

uvajte za kasniju uporabu ili za sljede

ć

eg 

vlasnika.

T-Racer je idealan za 

č

ć

enje podnih i zidnih 

površina s raznim oblogama kao što su drvo, 
beton, plo

č

ice i prirodni kamen. T-Racer je 

podesan isklju

č

ivo za ku

ć

ansku uporabu.

Materijali ambalaže se mogu reciklirati. 
Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u 
ku

ć

ne otpatke, ve

ć

 ih predajte kao 

sekundarne sirovine.

Stari ure

đ

aji sadrže vrijedne materijale 

koji se mogu reciklirati te bi ih stoga 
trebalo predati kao sekundarne sirovine. 
Stoga Vas molimo da stare ure

đ

aje 

zbrinete preko odgovaraju

ć

ih sabirnih 

sustava.

U svakoj zemlji vrijede uvjeti jamstva koje 
je izdala naša zadužena udruga za marketing. 
Sve smetnje nastale unutar jamstvenog roka 
otklanjamo besplatno ukoliko je uzrok smetnje 
greška u materijalu ili se radi o greški 
proizvo

đ

a

č

a. U slu

č

aju jamstva s priborom 

i ra

č

unom se obratite svome prodava

č

u ili 

sljede

ć

oj ovlaštenoj servisnoj službi.

Opasnost!

Pri radu ne sežite ispod ruba T-
Racera!

„

Pridržavajte se svih sigurnosnih naputaka 
Vašeg visokotla

č

nog 

č

ista

č

a.

„

T-Racer ne smiju koristiti djeca.

„

Visokotla

č

ni mlaz pustite iz ru

č

ne prskalice 

tek kad se T-Racer nalazi na površini za 

č

ć

enje.

„

U neposrednoj blizini glave za 

č

ć

enje ne 

smiju se nalaziti druge osobe.

„

Oprez, povratni udarac! Pobrinite se za 
sigurno uporište i 

č

vrsto držite visokotla

č

nu 

ru

č

nu prskalicu s produžnom cijevi odnosno 

rukohvat.

„

Po završetku rada isklju

č

ite visokotla

č

ni 

č

ista

č

. Pri obavljanju radova na T-Raceru 

odvojite ga tako

đ

er i od ru

č

ne prskalice.

„

Maksimalna temperatura vode 60°C 
(pridržavate naputaka proizvo

đ

a

č

visokotla

č

nog 

č

ista

č

a).

Kod va

đ

enja iz ambalaže provjerite manjka li u 

sadržaju paketa pribor i ima li ošte

ć

enja. U 

slu

č

aju transportnih ošte

ć

enja odmah se obratite 

svome prodava

č

u. 

Slike pogledajte na stranici 2.

1

Ku

ć

ište

2

Bajunetski priklju

č

ak sa sigurnosnom 

č

ahurom

3

Rukohvat

4

Produžne cijevi (2 komada)

5

Visokotla

č

na mlaznica

6

Rotiraju

ć

i drža

č

 mlaznice

Namjensko korištenje

Zaštita okoliša

Jamstvo

Simboli

Sigurnosni naputci

Priprema

Opis ure

đ

aja

Summary of Contents for T 200

Page 1: ...rtuguês 15 Dansk 17 Norsk 19 Svenska 21 Suomi 23 Ελληνικά 25 Türkçe 27 Руccкий 29 Magyar 31 Čeština 33 Slovenščina 35 Polski 37 Româneşte 39 Slovenčina 41 Hrvatski 43 Srpski 45 Български 47 Eesti 49 Latviešu 51 Lietuviškai 53 Українська 55 T 200 T Racer 5 962 130 0 03 08 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ... sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Gefahr Bei Betrieb nicht unter den Rand des T Racers greifen Beachten Sie die Sicherheitshinweise Ihres Hochdruckreinigers Der T Racer darf nicht von Kindern benutzt werden Den Hochdruckstrahl an der Hochdruckpis tole erst auslösen wenn sich der T Racer auf der Reinigungsfläche befindet Es dürfen sich keine...

Page 4: ...stet 2 Die Sicherungshülse festdrehen Î Abbildung 4 Achtung Halten Sie die Hochdruckpistole beim Reini gen von Wandflächen immer mit beiden Händen Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert Î Bauen Sie die Hochdruckdüsen aus prüfen Sie die Hochdruckdüsen auf Beschädigun gen spülen Sie den T Racer mit klarem Wasser durch und bauen Sie anschließend die Hochdruckdüsen wieder ein Î Abbildun...

Page 5: ...e nearest authorized customer serv ice centre and supported by documentary evi dence of purchase Danger Do not hold under the edge of the T Racer when it is on Please observe the safety instructions of your high pressure cleaner The T Racer must not be used by children Only trigger the high pressure jet at the high pressure gun if the T Racer is located on the surface to be cleaned There must be n...

Page 6: ...t locks into place 2 Tighten the safety cover Î Figure 4 Caution Always hold the high pressure gun with both the hands while cleaning the walls High pressure cleaner does not build up the pressure or is vibrating Î Dismantle the high pressure nozzles check the high pressure nozzles for damage rinse the T Racer with clean water then reinstall the high pressure nozzles Î Figure 5 1 Remove the clip 2...

Page 7: ...cours en garantie il faut s adresser avec le bon d achat au revendeur respectif ou au prochain service après vente Danger Lors du fonctionnement ne pas met tre la main sous le bord du T Racer Observez les consignes de sécurité de votre nettoyeur haute pression Le T Racer ne doit jamais être utilisé par des enfants Déclencher le jet haute pression sur le pisto let haute pression uniquement lorsque ...

Page 8: ...à ce qu il s en clenche 2 Serrer la douille de sécurité Î Figure 4 Attention Toujours tenir le pistolet haute pression à deux mains pour le nettoyage des surfaces des parois Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pression ou pulse Î Déposer les buses haute pression vérifier l état des buses haute pression laver le T Racer à l eau propre puis reposer les buses haute pression Î Figure 5 1 Retir...

Page 9: ...nza autorizzato esi bendo lo scontrino di acquisto Pericolo Durante il funzionamento non intro durre le mani nel sotto il bordo del T Racer Osservare le norme di sicurezza della Vostra idropulitrice T Racer non va usato da bambini Attivare il getto ad alta pressione della lancia dell idropulitrice solo quando il T Racer si trova sulla superficie da pulire Non vi devono essere altre persone in dire...

Page 10: ...estare 2 Stringere il manicotto di sicurezza Î Figura 4 Attenzione Durante le operazioni di pulizia delle pareti tenere la lancia dell idropulitrice sempre con entrambe le mani L idropulitrice non sviluppa pressione oppu re pulsa Î Smontare le bocchette di alta pressione controllare se presentano danni sciacquare il T Racer con dell acqua pulita e rimontare le bocchette Î Figura 5 1 Rimuovere la g...

Page 11: ...tbijzijnde klantenservice werkplaats en neem de accessoires en uw aankoopbewijs mee Gevaar Tijdens de werking niet onder de rand van de T Racer grijpen Neem de veiligheidsaanwijzingen van uw hogedrukreiniger in acht De T Racer mag niet door kinderen gebruikt worden De hogedrukstraal op het hogedrukpistool pas activeren indien de T Racer zich op het te reinigen oppervlak bevindt Er mogen zich geen ...

Page 12: ... buis vastklikt 2 De veiligheidshuls vastdraaien Î Afbeelding 4 Let op Houd het hogedrukpistool bij het reinigen van muren altijd met beide handen vast Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of klopt Î Demonteer de hogedruksproeiers contro leer de hogedruksproeiers op beschadigin gen spoel de T Racer met zuiver water en breng vervolgens de hogedruksproeiers op nieuw aan Î Afbeelding 5 1 Klem verwijde...

Page 13: ...ra al distri buidor donde adquirió el aparato o al Servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio Peligro Cuando esté en funcionamiento no to car por debajo del borde del T Racer Tenga en cuenta las indicaciones de seguri dad de su limpiadora a alta presión El T Racer no debe ser utilizado por niños bajo ninguna circunstancia No dispare el chorro a alta presión con la pistola de alta pr...

Page 14: ...manguito de seguridad Î Figura 4 Atención Sujete la pistola de alta presión con ambas manos al limpiar superficies murales El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa Î Desmonte las boquillas de alta presión compruebe si presentan daños enjuague el T Racer con agua limpia y monte las boqui llas de nuevo Î Figura 5 1 Quitar las grapas 2 Extraer boquilla de alta presión 3 Limpiar la boqui...

Page 15: ...is próxi mo com o aparelho e documento de compra Perigo Não tocar na parte inferior da borda do T Racer durante a operação Observe os avisos de segurança da sua má quina de alta pressão O T Racer não deve ser utilizado por crian ças Só accionar o jacto de alta pressão na res pectiva pistola quando o T Racer se encon trar sobre a superfície de limpeza Não se devem encontrar outras pessoas nas proxi...

Page 16: ... em 90 até engatar 2 Fixar o casquilho de segurança Î Figura 4 Atenção Segure a pistola de alta pressão sempre com as duas mãos durante a limpeza de pa redes A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa Î Desmonte os bocais de alta pressão verifi que se estão danificados enxague o T Ra cer com água limpa e de seguida monte novamente os bocais de alta pressão Î Figura 5 1 Retirar o grampo 2...

Page 17: ...e Dem til Deres forhandler eller nærmeste autoriserede kundeservice medbringende kvittering Fare Grib ikke under T Racers kant under driften Følg højtryksrenserens sikkerhedsanvisnin ger T Racer må ikke anvendes af børn Højtryksstrålen må først udløses når T Ra cer ligger an mod rengøringsfladen Der må ikke være andre personer i umiddel bar nærhed af rengøringshovedet Forsigtig tilbagestød Sørg fo...

Page 18: ... den går i hak 2 Skru sikringshylsteret fast Î Figur 4 OBS Hold højtrykspistolen altid fast med begge hænder hvis du renser vægge Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke Î Afmonter dyserne kontroller dyserne for be skadigelser skyl T Racer med klart vand og monter derefter dyserne igen Î Figur 5 1 Fjern clipsen 2 Træk højtryksdysen ud 3 Rens den under klart vand udskift om nød ven...

Page 19: ...tireparasjo ner henvender du deg til din forhandler eller nær meste autoriserte serviceforhandler Fare Ikke grip under kanten på T Racer un der bruk Gjør deg kjent med sikkerhetsanvisningene for høytrykksvaskeren T Racer må ikke brukes av barn Høytrykkstrålen fra høytrykkspistolen må først utløses når T Racer befinner seg på fla ten som skal rengjøres Det må ikke befinne seg andre personer i umidd...

Page 20: ...at den går i inngrep 2 Skru fast sikringshylsen Î Figur 4 Forsiktig Hold høytrykkspistolen med begge hender ved rengjøring av veggflater Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk eller pulserer Î Demonter høytrykksdyser kontroller høy trykksdysene for skader spyl T Racer med rent vann og monter på igjen høytrykksdyse ne Î Figur 5 1 Ta av klammer 2 Trekk ut høytrykksdysen 3 Rengjør høytrykksdysen i rent ...

Page 21: ... er vända er till försäljaren med köpbeviset eller närmsta auktoriserade kund tjänst Fara Greppa inte under kanten på T Racer när arbete pågår Beakta säkerhetsanvisningarna för din hög tryckstvätt T Racer får inte användas av barn Aktivera inte handsprutans stråle förrän T Racer befinner sig på rengöringsytan Inga andra personer får befinna sig i omedel bar närhet av rengöringshuvudet Observera re...

Page 22: ...kar fast 2 Drag fast säkringshylsan Î Bild 4 Observera Håll alltid handsprutan med båda händerna vid rengöring av väggar Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulserar Î Demontera högtrycksmunstycken kontrolle ra om de är skadade skölj igenom T Racer med rent vatten och montera därefter mun stycken igen Î Bild 5 1 Tag av klämma 2 Drag ut högtrycksmunstycke 3 Rengör högtrycksmunstycke i rent...

Page 23: ...ineen jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun asiakaspalveluun Vaara Kun T Racer käy älä vie kättäsi sen reunan alle Noudata suurpainepesurisi turvaohjeita T Racer laitetta ei saa antaa lasten käsiin Käynnistä korkeapainesuihku korkeapaine pistoolin liipaisimella vasta kun T Racer on puhdistettavalla pinnalla Puhdistuspään lähistöllä ei saa olla muita henkilöitä Varo takaisinpotkua Huolehdi tur...

Page 24: ...nhylsy tiukkaan Î Kuva 4 Huomio Kun puhdistat seinäpintoja pidä aina mo lemmin käsin kiinni korkeapainepistoolista Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine sykkii Î Poista korkeapainesuuttimet laitteesta tar kasta korkeapainesuuttimien mahdolliset vauriot huuhtele T Racer puhtaalla vedellä ja asenna sen jälkeen korkeapainesuuttimet takaisin paikoilleen Î Kuva 5 1 Poista pinne 2 Vedä korkeapa...

Page 25: ...ουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών μας Κίνδυνος Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε στο χείλος του T Racer Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης Απαγορεύεται η χρήση του T Racer από παιδιά Ενεργοποιήστε τη δέσμη υψηλής πίεσης μόνο όταν το T Racer βρίσκεται στην επιφάνεια καθαρισμού Απαγορεύεται η παρουσία ατόμων κοντά στην περιοχή της κεφαλής ...

Page 26: ...ημα ασφαλείας Î Εικόνα 4 Προσοχή Κατά τον καθαρισμό των τοίχων κρατάτε πάντα το πιστολέτο υψηλής πίεσης και με τα δύο χέρια Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παράγει πίεση ή δονήσεις Î Αποσυναρμολογήστε τα ακροφύσια υψηλής πίεσης ελέγξτε τα ακροφύσια για φθορές ξεπλύνετε το T Racer με καθαρό νερό και συναρμολογήστε ξανά τα ακροφύσια Î Εικόνα 5 1 Αφαιρέστε τον σφικτήρα 2 Τραβήξτε το ακροφύσιο ...

Page 27: ...ra satın aldığınız yere yada en yakındaki yetkili servise götürünüz Cihazın kullanım ömrü 10 yıldır Tehlike Çalışma sırasında T Racer ı kenarının altından tutmayın Yüksek basınçlı temizleyicinizin güvenlik uyarılarını dikkate alın T Racer kesinlikle çocuklar tarafından kullanılmamalıdır Yüksek basınç tabancasındaki yüksek basınçlı püskürtmeyi sadece T Racer temizlenecek yüzeydeyken devreye sokun T...

Page 28: ... sıkın Î Şekil 4 Dikkat Duvar yüzeylerini temizlerken yüksek basınç tabancasını her zaman iki elinizle tutun Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya da titriyor Î Yüksek basınç memelerini sökün yüksek basınç memelerine hasar kontrolü yapın T Racer ı temiz suyla yıkayın ve daha sonra yüksek basınç memelerini tekrar takın Î Şekil 5 1 Mandalı çıkartın 2 Yüksek basınç memesini dışarı çekin ...

Page 29: ...имея при себе чек о покупке в торговую организацию продавшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания Опасность Во время работы не притрагивайтесь к краюприбора ине протягивайте руку под прибор Соблюдайте все правила пользования указанные в инструкции Запрещается давать T Racer детям Высоконапорную струю можно подавать только после того как T Racer был поставлен на ...

Page 30: ...его закрепить 2 Затяните предохранительную втулку Î Рисунок 4 Внимание При мойке стен прибор Т Racer следует всегда держать обеими руками Высоконапорный моющий аппарат не набирает давление или пульсирует Î Снять форсунки проверить их на повреждение промыть чистой водой устройство для чистки поверхностей после чего снова установить форсунки Î Рисунок 5 1 Снять скобу 2 Вытянуть форсунку 3 Промыть фо...

Page 31: ...együtt forduljon kereskedőjéhez vagy a legközelebbi ilyen esetek intézésére jogosult vevőszolgálathoz Veszély Az üzemeltetés során ne nyúljon a T Racer pereme alá Tartsa be a nagynyomású tisztító biztonsági utasításait A T Racer t gyermekek ne használják A nagynyomású sugarat csak akkor kapcsolja be ha a T Racer t a tisztítandó felületre helyezte A tisztítófej közvetlen közelében a kezelőn kívül n...

Page 32: ...tóhüvelyt meghúzni Î 4 kép Figyelem Falfelületek tisztítása során a nagynyomású pisztolyt mindig két kézzel tartsa A készülék nem termel nyomást vagy lüktet Î Szerelje ki a nagynyomású fúvókákat ellenőrizze hogy a nagynyomású fúvókák nem sérültek e öblítse át a T Racer t tiszta vízzel és ezután ismét szerelje be a nagynyomású fúvókákat Î 5 kép 1 A kapcsot el kell távolítani 2 A nagynyomású fúvókát...

Page 33: ...utorizovanou servisní službu Nebezpečí Je li přístroj v provozu nikdy nesahejte pod okraj T Raceru Dodržujte bezpečnostní instrukce platné pro vysokotlaký čistič T Racer nesmějí nikdy používat děti Vysokotlaký proud z vysokotlaké pistole vypusťte až tehdy když jste T Racer umístili na ploše určené k čištění V bezprostřední blízkosti čisticí hlavy se nesmějí zdržovat žádné další osoby Pozor na zpět...

Page 34: ...adla 2 Dotáhněte bezpečnostní objímku Î Obrázek 4 Pozor Při čištění stěn držte vysokotlakou pistoli vždy oběma rukama Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani nepulzuje Î Vymontujte vysokotlaké trysky zkontrolujte zda nejsou poškozeny opláchněte zařízení T Racer čistou vodou a nakonec namontujte vysokotlaké trysky zase zpátky Î Obrázek 5 1 Sejměte svorku 2 Vytáhněte vysokotlakou trysku 3 Vysokotlakou...

Page 35: ... pripadajočim priborom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni službi Nevarnost Pri delu ne segajte pod rob T Racerja Upoštevajte varnostna navodila Vašega visokotlačnega čistilnika T Racerja ne smejo uporabljati otroki Visokotlačni curek na visokotlačni pištoli sprostite šele ko se T Racer nahaja na površini ki jo čistite V neposredni bližini čistilne glave se ne smejo ...

Page 36: ... za 90 da se zaskoči 2 Zaščitni tulec trdno pritegnite Î Slika 4 Pozor Med čiščenjem stenskih površin držite visokotlačno pištolo vedno z obemi rokami Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira Î Snemite obe visokotlačni šobi preverite ali sta poškodovani izperite T Racer s čisto vodo in ponovno montirajte visokotlačni šobi Î Slika 5 1 Odstranite spojko 2 Visokotlačno šobo izvlecite 3 Vi...

Page 37: ...u serwisowego Niebezpieczeństwo Podczas pracy nie wolno sięgać ręką pod krawędź T Racera Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego Urządzenie T Racer nie może być stosowane przez dzieci Strumień wysokociśnieniowy pistoletu natryskowego należy uruchamiać dopiero wtedy gdy T Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni W pobliżu głowicy czyszczącej nie powinn...

Page 38: ...oczy 2 Mocno dokręcić nasadkę zabezpieczającą Î Rysunek 4 Uwaga Przy czyszczeniu ścian zawsze trzymać wysokociśnieniowy pistolet natryskowy obiema rękoma Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wytwarza ciśnienia Î Wymontować dysze wysokociśnieniowe sprawdzić je pod względem uszkodzeń przepłukać T Racer czystą wodą a potem ponownie zamontować dysze wysokociśnieniowe Î Rysunek 5 1 Otworzyć zaci...

Page 39: ...a de cumpărare la centrul de desfacere sau cea mai apropiată unitate de reparaţii autorizată Pericol În timpul utilizării nu prindeţi aparatul T Racer de sub margine Respectaţi indicaţiile privind siguranţa aparatului dumneavoastră de curăţat sub presiune Aparatul T Racer nu trebuie utilizat de către copii Declanşaţi jetul sub presiune din pistol doar când aparatul T Racer se găseşte pe suprafaţa ...

Page 40: ...0 până când se blochează 2 Fixaţi bucşa de siguranţă prin răsucire Î Fig 4 Atenţie La curăţarea pereţilor ţineţi întotdeauna pistolul sub presiune cu ambele mâini Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune Î Demontaţi dezele de înaltă presiune verificaţi dacă prezintă defecţiuni spălaţi tot aparatul T Racer cu apa curată după care montaţi la loc duzele de înaltă presiune Î Fig 5 1 Îndepărtaţi cle...

Page 41: ... alebo na najbližšie autorizované stredisko servisnej služby Nebezpečenstvo Počas prevádzky nesiahajte rukou pod okraj T Racer Rešpektujte bezpečnostné pokyny k vášmu vysokotlakovému čističu T Racer nesmú používať deti Vysokotlakový prúd na vysokotlakovej pištoli zapnite až vtedy keď sa T Racer nachádza na čistenej ploche V bezprostrednej blízkosti čistiacej hlavy sa nesmú nachádzať žiadne ďalšie ...

Page 42: ... dotiahnite poistnú objímku Î Obrázok 4 Pozor Pri čistení plôch stien stále držte vysokotlakovú pištoľ oboma rukami Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje Î Vysokotlakové trysky demontujte skontrolujte vysokotlakové trysky či nie sú poškodené T Racer prepláchnite čistou vodou a opäť namontujte vysokotlakové trysky Î Obrázok 5 1 Vyberte sponu 2 Vytiahnite vysokotlakovú trysku 3 Vy...

Page 43: ...obratite svome prodavaču ili sljedećoj ovlaštenoj servisnoj službi Opasnost Pri radu ne sežite ispod ruba T Racera Pridržavajte se svih sigurnosnih naputaka Vašeg visokotlačnog čistača T Racer ne smiju koristiti djeca Visokotlačni mlaz pustite iz ručne prskalice tek kad se T Racer nalazi na površini za čišćenje U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smiju se nalaziti druge osobe Oprez povratni...

Page 44: ...nite sigurnosnu čahuru Î Slika 4 Pažnja Pri čišćenju zidnih površina visokotlačnu prskalicu treba uvijek držati objema rukama Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira Î Skinite visokotlačne mlaznice provjerite jesu li oštećene isperite T Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokotlačne mlaznice Î Slika 5 1 Uklonite stezaljku 2 Izvucite visokotlačnu mlaznicu 3 Operite mlaznicu u č...

Page 45: ...i priložite pribor i originalni račun Opasnost Pri radu ne sežite ispod ruba T Racera Pridržavajte se svih sigurnosnih napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čišćenje T Racer ne smeju da koriste deca Mlaz pod visokim pritiskom pustite iz ručne prskalice tek kad se T Racer nalazi na površini za čišćenje U neposrednoj blizini glave za čišćenje ne smeju da se nalaze druge osobe Oprez povratni udar...

Page 46: ...sigurnosnu čauru Î Slika 4 Pažnja Pri čišćenju zidnih površina visokopritisnu prskalicu treba uvek držati obema rukama Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira Î Skinite visokopritisne mlaznice proverite ih da nisu oštećene isperite T Racer čistom vodom i potom ponovo ugradite visokopritisne mlaznice Î Slika 5 1 Odstranite stezaljku 2 Izvucite visokopritisnu mlaznicu 3...

Page 47: ... документа за покупка Опасност При работа да не се бърка под ръба на Т почистващата глава Съблюдавайте указанията за безопасност на Вашия уред за почистване с високо налягане T почистващата глава не бива да бъде използвана от деца Задействайте струята под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва тогава когато Т почистващата глава се намира над повърхността за почистване В не...

Page 48: ...под високо налягане след това завъртете на 90 градуса докато се фиксира 2 Затегнете предпазната гилза Î Схема 4 Внимание Дръжте пистолета за работа под високо налягане при почистване на стени винаги с две ръце Уредът за почистване с високо налягане не създава налягане или пулсира Î Демонтирайте дюзи високо налягане проверете ги за увреждания изплактене Т почистващата глава с чиста вода и накрая от...

Page 49: ...või lähima volitatud hooldustöökoja poole esitades ostu tõendava dokumendi Oht Ärge sirutage töötamise käigus kätt T Raceri ääre alla Järgige oma kõrgrõhu puhastusseadme ohutusviiteid Lapsed ei tohi T Racerit kasutada Lülitage kõrgsurvejuga pesupüstolis alles siis sisse kui T Racer on puhastataval pinnal Puhastuspea vahetus läheduses ei tohi viibida teisi isikuid Ettevaalust tagasilöök Seista kind...

Page 50: ...ikseerumiseni 2 Keerake kinnitushülss kinni Î Joonis 4 NB Seinapindu puhastades hoidke pesupüstolit alati mõlema käega Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pulseerib Î Eemaldage kõrgsurveotsikud kontrollige kõrgsurveotikuid vigastuste osas peske T Racer puhta veega läbi ja paigaldage kõrgsurveotsikud seejärel uuesti Î Joonis 5 1 Eemaldage klambrid 2 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja 3 Puhastage k...

Page 51: ...rdevēja vai tuvākajā pilnvarotajā klientu apkalpošanas dienesta iestādē uzrādot pirkumu apliecinošu dokumentu Bīstami Ierīces darbības laikā netveriet zem T Racer malas Ievērojiet jūsu augstspiediena tīrīšanas aparāta drošības norādījumus Ierīci T Racer ir aizliegts izmantot bērniem Augstspiediena strūklu augstspiediena pistolē aktivizējiet tikai tad kad ierīce T Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas...

Page 52: ...galam drošinātāja čaulu Î 4 attēls Uzmanību Tīrot sienas virsmas vienmēr satveriet augstspiediena pistoli ar abām rokām Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas pulsē Î Noņemiet augstspiediena sprauslas pārbaudiet vai tajās nav radušies bojājumi izskalojiet ierīci T Racer ar tīru ūdeni un pēc tam ievietojiet augstspiediena sprauslas atpakaļ tām paredzētajā vietā Î 5 attēls 1 Noņemiet sk...

Page 53: ...ašalinimo kreipkitės į pardavėją arba artimiausią klientų aptarnavimo tarnybą Visuomet pateikite pirkimą patvirtinantį kasos kvitą Pavojus Dirbdami negriebkite po apatiniu T Racer kraštu Paisykite savo turimo aukšto slėgio valymo įrenginio naudojimo saugos reikalavimų Neleiskite T Racer naudoti vaikams Aukšto slėgio srovę įjunkite tik tada kai T Racer yra ant valomo paviršiaus Šalia valymo galvos ...

Page 54: ...te apsauginę tūtą Î 4 iliustracija Dėmesio Valydami sienas aukšto slėgio purškimo pistoletą laikykite abiem rankomis Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio arba pulsuoja Î Išmontuokite aukšto slėgio antgalius patikrinkite ar jie nepažeisti išplaukite T Racer švariu vandeniu ir sumontuokite aukšto slėgio antgalius atgal Î 5 iliustracija 1 Nuimkite sąvaržą 2 Ištraukite aukšto slėgio purkštu...

Page 55: ...упку пристрою до Вашого торгового агента або до приведених нижче пунктів гарантійного обслуговування клієнтів Обережно При використанні не торкатися краю приладу Зверніть увагу на інструкцію по використанню Вашого очищувача високого тиску Не дозволяйте дітям користуватися очищувачем T Racer Після того як Ви встановили очищувач T Racer на поверхні яку треба очистити випустіть струмінь з пістолета в...

Page 56: ...увався 2 Закрутіть запобіжник Î Мал 4 Увага Коли миєте стіни завжди тримайте розпилювач двома руками Очищувач не створює тиск і не пульсує Î Зніміть форсунки перевірте чи немає на них пошкоджень промийте очищувач чистою водою та знову встановіть форсунки Î Мал 5 1 Від єднайте зажими 2 Зняти форсунку високого тиску 3 Промити форсунку високого тиску чистою водою замінити якщо необхідно 4 Установити ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...p A Via A Vespucci 19 21013 Gallarate VA 848 99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 KOR Karcher Co Ltd South Korea Youngjae B D 50 1 51 1 Sansoo dong Mapo ku Seoul 121 060 032 465 8000 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong Selangor 03 5882 1148 N Kärcher AS Stanseveien 31 0976...

Reviews: