Summary of Contents for SGG 1

Page 1: ...Italiano 30 Nederlands 39 Español 48 Português 57 Dansk 66 Norsk 74 Svenska 82 Suomi 90 Ελληνικά 98 Magyar 107 Čeština 115 Slovenščina 123 Polski 131 Româneşte 140 Slovenčina 149 Hrvatski 157 Srpski 165 Български 173 Eesti 182 Latviešu 190 Lietuviškai 198 ...

Page 2: ...16 27 25 23 22 24 11 1 3 1 6 7 5 3 2 4 8 9 12 13 14 21 20 17 18 19 16 15 26 10 2 ...

Page 3: ...A B C D 3 ...

Page 4: ...nweis auf eine möglicherweise gefährli che Situation die zu Sachschäden führen kann Dieses Gerät ist ausschließlich zum Entfernen von festgetretenen Kaugum mirückständen von Untergründen be stimmt Dieses Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch geeignet Inhaltsverzeichnis Umweltschutz DE 1 Gefahrenstufen DE 1 Bestimmungsgemäße Verwen dung DE 1 Sicherheitshinweise DE 2 Geräteelemente DE 4 Symbole au...

Page 5: ...rten Kun dendienst durchgeführt werden Verpackungsfolien von Kindern fernhal ten es besteht Erstickungsgefahr GEFAHR Falls Sie einen Herzschrittmacher tra gen empfehlen wir dass Sie sich bei Ih rem Arzt oder dem Hersteller des Herz schrittmachers über eventuelle Vor sichtsmaßnahmen informieren bevor Sie das Gerät betreiben Nicht alle Herzschrittmacher Typen sind gleich einstrahlfest gegenüber ab g...

Page 6: ...nur mit Gaskartuschen von KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge be trieben werden Gerät ist nicht betriebssicher wenn an dere Gaskartuschen verwendet werden Gerät darf nur mit Reinigungsmittel von KÄRCHER SGG 1 RM 799 betrieben werden GEFAHR Sicherheitshinweise auf dem Reini gungsmittel lesen GEFAHR Entsprechende persönliche Schutzaus rüstung tragen Gerät nur senkrecht betreiben und be wegen Nicht längere Z...

Page 7: ...zufuhr 25 Ein Aus Schalter 26 Prüftaste Akkuladung 27 Anzeige Akkuladung Hinweis Betriebsanleitung des Ladege rätherstellers lesen und insbesondere die Sicherheitshinweise beachten Der Akku ist bei Auslieferung teilgeladen Vor Inbetriebnahme und bei Bedarf aufla den Ladekabel des Ladegerätes in Lade buchse am Gerät stecken Ladegerät in geeignete Steckdose ste cken Die Ladeanzeige blinkt während de...

Page 8: ...igersinn hand fest an Ventilrohr schrauben und in Ge häuse setzen Beide Gasventile des Ventilrohrs gegen den Uhrzeigersinn drehen um Gasver sorgung herzustellen Gerätedeckel aufsetzen und Verriege lungen einrasten Darauf achten dass keine Schläuche abgeknickt oder ein geklemmt werden Bürste auf Düse der Lanze schrauben Gerät auf den Rücken setzen Abbildung Verschluss einrasten und Hüftgurt ein ste...

Page 9: ...rgang eine kleine Testfläche bear beiten um sicherzustellen dass der Unter grund nicht beschädigt wird Hinweis Beim Reinigen nicht Schrubben und keinen Druck auf die zu reinigende Flä che ausüben da das Eigengewicht der Lanze ausreicht Bürste an der Lanze auf die zu reinigen de Fläche setzen und 2 3 Sekunden warten Kaugummirückstand mit kreisenden Bewegungen der Bürste so lange bear beiten bis er ...

Page 10: ...n Wartung des Gerätes vom Kunden dienst durchführen lassen GEFAHR Vor allen Arbeiten am Gerät Gerät aus schalten Gerät am Ein Aus Schalter einschalten Gasventile öffnen Akku leer Akku aufladen Gaskartuschen leer Gaskartuschen austauschen Reinigungsmittelbehälter austauschen Kann die Störung nicht behoben wer den muss das Gerät vom Kundendienst überprüft werden In jedem Land gelten die von unserer ...

Page 11: ...mächtigter S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Verbrauchsmaterial Bezeichnung Bestell Nr SGG 1 Consumable Kit Gaskartusche Reinigungsmittel Edelstahlbürste 2x 4x 2x 4 071 252 0 EU Konformitätserklärung Produkt Kaugummientferner Typ 1 092 xxx Einschlägige EU Richtlinien 2006 42 EG 2009 127 EG 2...

Page 12: ...1 7 Spannung Pumpe V 12 Betriebszeit Pumpe h 1000 Länge x Breite x Höhe mm 250 x 300 x 550 Länge Lanze mm 1200 Länge Schlauch mm 1580 Typisches Betriebsgewicht kg 12 5 6 7 Rückeneinheit 2 8 Lanze Durchflussrate slpm 0 16 Verbrauch Flüssiggas g h 60 Umgebungstemperatur max C 40 Relative Luftfeuchtigkeit 10 90 Betriebszeit bei voller Akkuladung h 8 Reinigungsmittelbehälter l 2 Ermittelte Werte gemäß...

Page 13: ... possibly dangerous situation which can lead to property damage This device is exclusively intended for removing trod in chewing gum residue from surfaces This appliance is suitable for commer cial use Contents Environmental protection EN 1 Danger or hazard levels EN 1 Proper use EN 1 Safety instructions EN 2 Device elements EN 4 Symbols on the machine EN 4 Start up EN 4 Operation EN 5 Transport E...

Page 14: ...re parts may only be carried out by the authorised customer service personnel Keep packaging films away from chil dren there is a risk of suffocation DANGER If you are wearing a pacemaker we recommend that you contact your phy sician or the manufacturer of the pace maker regarding possible cautions be fore you operate this appliance Not all pacemakers are radiation proof to emitted high frequency ...

Page 15: ...RCHER SGG 1 Gas Cartridge The device is not operationally safe when other gas cartridges are used The device may only be operated with detergent from KÄRCHER SGG 1 RM 799 DANGER Read the safety instructions on the de tergent DANGER Wear appropriate protective gear Operate and move the device only in a vertical orientation Do not allow the de vice to stand under pressure for a long period of time O...

Page 16: ...y Charge it before appliance startup and then as and when required Plug the charging cable of the charger into the charging socket on the device Plug the charger into a suitable mains socket The charging indicator flashes green during the charging process The charging indicator light up green continuously when the charging pro cess is finished Contact Customer Service if the charg ing indicator fl...

Page 17: ...ol unit to the socket on the device and screw the union nut tight Press the battery charge level test but ton on the control unit The charging state of the battery is displayed No LED lights up Charge the battery see Initial startup Note A black warning symbol appears on the red label on the exhaust manifold on the lance when the exhaust manifold is hot The symbol disappears again when the ex haus...

Page 18: ...anticlockwise from the valve tube Screw on the special cover of the deter gent tank and remove the detergent tank from the casing Switch on the device at the on off switch Set the detergent supply regulator to 10 and wait until no more liquid escapes from the nozzle on the lance Switch off the device at the on off switch Disconnect the control unit from the de vice 몇 CAUTION Risk of injury and dam...

Page 19: ...and health requirements of the EU Directives both in its basic design and construction as well as in the version put into circulation by us This declaration shall cease to be valid if the machine is modified without our prior approval 5 959 553 The undersigned act on behalf and under the power of attorney of the company man agement Authorised Documentation Representative S Reiser Alfred Kärcher Gm...

Page 20: ...ass I Pump power W 1 5 1 7 Pump voltage V 12 Pump operating time h 1000 Length x width x height mm 250 x 300 x 550 Lance length mm 1200 Hose length mm 1580 Typical operating weight kg 12 5 6 7 Backpack unit 2 8 Lance Flow rate slpm 0 16 Liquid gas consumption g h 60 Max ambient temperature C 40 Relative air humidity 10 90 Operating time with full charge h 8 Cleaning agent container l 2 Values dete...

Page 21: ...N Remarque relative à une situation éven tuellement dangereuse pouvant entraîner des dommages matériels Cet appareil est exclusivement destiné à retirer les résidus de gomme à mâ cher incrustés dans le sol Cet appareil est approprié pour une uti lisation industrielle Table des matières Protection de l environnement FR 1 Niveaux de danger FR 1 Utilisation conforme FR 1 Consignes de sécurité FR 2 Él...

Page 22: ...eil Tenir les feuilles d emballage hors de la portée d enfants Risque d asphyxie DANGER Si vous portez un stimulateur car diaque nous vous recommandons de vous informer sur d éventuelles me sures de sécurité auprès de votre mé decin ou du fabricant du stimulateur avant d utiliser l appareil Tous les types de stimulateurs car diaques n ont pas la même capacité an tiparasite contre les champs magné ...

Page 23: ...irer les car touches de gaz Utiliser l appareil exclusivement avec des cartouches de gaz KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge L appareil n est pas sans danger en cas d utilisation de cartouches autres Utiliser l appareil exclusivement avec du détergent KÄRCHER SGG 1 RM 799 DANGER Lire les instructions de sécurité inscrites sur le détergent DANGER Le port de l équipement de protection individuelle correspon...

Page 24: ...st chargé en partie Charger complètement avant la mise en service et en cas de besoin Brancher le câble du chargeur sur la prise du chargeur de l appareil Brancher le chargeur sur la prise de courant adaptée Le témoin de charge de la batterie cli gnote en vert au cours du processus de charge Dès que le processus de charge s achève le témoin de charge de la bat terie reste fixe en vert Si le témoin...

Page 25: ...tration Régler l emplacement de l appareil sur le dos en tirant sur les tendeurs d extré mité Illustration Enclencher le fermoir et régler la cein ture pectorale Raccorder la prise de la console de commande à la prise de raccordement de l appareil et visser l écrou raccord Appuyer sur la touche de test du char gement de la batterie au niveau de la console de commande L état de charge de la batteri...

Page 26: ...a tion Remarque Lors de la vidange de l appa reil veiller à ce le détergent n endommage aucune surface Enfoncer les verrouillages des deux cô tés et retirer le couvercle de l appareil Actionner les deux vannes de gaz du tube de soupape dans le sens des ai guilles d une montre afin de couper l ali mentation en gaz Retirer les cartouches de gaz du boîtier et les dévisser du tube de soupape dans le s...

Page 27: ...ubliées par notre société de distribution responsable Les éventuelles pannes sur l appareil sont réparées gratuitement dans le délai de va lidité de la garantie dans la mesure où celles ci relèvent d un défaut matériel ou d un vice de fabrication En cas de recours en garantie adressez vous à votre reven deur ou au service après vente agréé le plus proche munis de votre preuve d achat N utiliser qu...

Page 28: ...e et sur procuration de la Direction commerciale Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Téléphone 49 7195 14 0 Télécopieur 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Déclaration UE de conformité Produit Nettoyeur de pâte à mâcher Type 1 092 xxx Directives européennes en vigueur 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2011 65 UE Norme...

Page 29: ...1 7 Tension de la pompe V 12 Durée de fonctionnement de la pompe h 1000 Longueur x largeur x hauteur mm 250 x 300 x 550 Longueur de la lance mm 1200 Longueur du flexible mm 1580 Poids de fonctionnement typique kg 12 5 6 7 Dossier 2 8 Lance Débit slpm 0 16 Consommation de gaz liquéfié g h 60 Température ambiante max C 40 Humidité relative de l air 10 90 Durée de service avec charge d accumulateur t...

Page 30: ...potrebbe determinare danni alle cose Questo apparecchio è progettato esclu sivamente per rimuovere residui di chewing gum calpestati dalle pavimen tazioni Questo apparecchio è idoneo per l uso commerciale Indice Protezione dell ambiente IT 1 Livelli di pericolo IT 1 Uso conforme a destinazione IT 1 Norme di sicurezza IT 2 Parti dell apparecchio IT 4 Simboli riportati sull apparecchioIT 4 Messa in ...

Page 31: ...bini Pericolo di asfissia PERICOLO Ai portatori di pacemaker consigliamo di informarsi presso il proprio medico di fiducia o la casa produttrice del pace maker su eventuali misure cautelative da intraprendere prima di usare l appa recchio Non tutti i modelli di pacemaker sono isolati allo stesso modo contro i raggi di campi magnetici ad alta frequenza elet trici nelle immediate vicinanze Tale cir ...

Page 32: ...rimento o alla rimozione delle cartucce L apparecchio deve essere fatto funzio nare solamente con cartucce del gas KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge L uso di cartucce diverse rende insicuro il funzionamento dell apparecchio L apparecchio deve essere fatto funzio nare solamente con detergente KÄRCHER SGG 1 RM 799 PERICOLO Leggere le avvertenze di sicurezza sul detergente PERICOLO Indossare dispositivi di...

Page 33: ...rova carica accumulatore 27 Indicatore carica accumulatore Nota Leggere il manuale d uso del produt tore del caricabatterie e in particolare os servare le avvertenze di sicurezza L accumulatore è parzialmente carico al momento della consegna Caricarlo prima della messa in funzione e non appena è scarico Inserire il cavo di ricarica del caricabat terie nella presa di carica dell apparec chio Colleg...

Page 34: ...are manualmente le cartucce del gas in senso orario sul tubo con valvola e posizionarle nella carenatura Ruotare in senso antiorario le due val vole del gas del tubo con valvola in modo da instaurare l alimentazione del gas Applicare il coperchio dell apparecchio e bloccare i fermi Fare attenzione che i tubi flessibili non siano piegati o inca strati Avvitare la spazzola sull ugello della lancia P...

Page 35: ...iccola su perficie di prova per accertarsi che la pavi mentazione non subisca danni Avvertenza Nel pulire non strofinare e non esercitare pressione sulla superficie in quanto è sufficiente il peso proprio della lancia Appoggiare la spazzola della lancia sul la superficie da pulire e attendere 2 3 secondi Trattare il residuo di chewing gum con movimenti circolari finché si stacca Spazzolare la supe...

Page 36: ...enza PERICOLO Prima di tutti i lavori spegnere l apparec chio Accendere l apparecchio tramite l inter ruttore ON OFF Aprire le valvole del gas Accumulatore scarico Caricare l accumulatore Cartucce del gas vuote Sostituire le cartucce del gas Sostituire il serbatoio del detergente Se il guasto persiste rivolgersi al servi zio di assistenza clienti per un controllo Le condizioni di garanzia valgono ...

Page 37: ...ne S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Materiale di consumo Denominazione Codice N SGG 1 Consumable Kit Cartuccia del gas Detergente Spazzola in acciaio inox 2x 4x 2x 4 071 252 0 Dichiarazione di conformità UE Prodotto Spazzatrice per chewing gum Modelo 1 092 xxx Direttive UE pertinenti 2006 4...

Page 38: ...pompa W 1 5 1 7 Tensione pompa V 12 Durata d esercizio pompa h 1000 Lunghezza x larghezza x Altezza mm 250 x 300 x 550 Lunghezza lancia mm 1200 Lunghezza tubo flessibile mm 1580 Peso d esercizio tipico kg 12 5 6 7 unità da schiena 2 8 lancia Portata slpm 0 16 Consumo di gas liquido g h 60 Temperatura ambiente max C 40 Umidità relativa 10 90 Tempo di funzionamento a carica massima h 8 Contenitore d...

Page 39: ...rwijzing naar een mogelijke gevaarlijke situatie die tot materiele schade kan leiden Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het verwijderen van vastzittende kauw gomresten van ondergronden Dit apparaat is geschikt voor industrieel gebruik Inhoudsopgave Zorg voor het milieu NL 1 Gevarenniveaus NL 1 Reglementair gebruik NL 1 Veiligheidsinstructies NL 2 Apparaat elementen NL 4 Symbolen op het toest...

Page 40: ...erdelen aan het apparaat alleen worden uitge voerd door een erkende klantendienst Houd verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen er bestaat verstikkingsge vaar GEVAAR Voor het geval u een pacemaker draagt bevelen wij aan dat u bij uw arts of de fabrikant van de pacemaker infor maties inwint over eventuele veilig heidsmaatregelen voordat u met het apparaat gaat werken Niet alle types pacemakers zi...

Page 41: ...van KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge worden gebruikt De bedrijfsveiligheid kan niet worden gegarandeerd wanneer andere gaspa tronen worden gebruikt Apparaat mag alleen met reinigings middel van KÄRCHER SGG 1 RM 799 worden gebruikt GEVAAR Lees de veiligheidsinstructies op het reinigingsmiddel GEVAAR Draag een geschikte persoonlijke vei ligheidsuitrusting Gebruik en beweeg het apparaat alleen rechtop Laa...

Page 42: ...opge laden Voor inbedrijfname en naar behoefte opladen Sluit de laadkabel van het oplaadappa raat op de laadbus van het apparaat aan Sluit het oplaadapparaat op een ge schikt stopcontact aan De oplaadindicatie knippert groen tij dens het opladen Als het opladen is voltooid brandt de oplaadindicatie groen Knippert de oplaadindicatie rood neem dan contact op met de klantenservice De oplaadtijd bedra...

Page 43: ... en draai de wartelmoer vast Druk de controletoets acculading op de bedieningseenheid in De oplaadstatus van de accu wordt weergegeven Er brandt geen led accu opladen zie Inbedrijfstelling Opmerking op de rode sticker op de uit laatgasbocht van de lans verschijnt een zwart waarschuwingssymbool wanneer de uitlaatgasbocht heet is Het symbool ver dwijnt weer zodra de uitlaatgasbocht is af gekoeld Opm...

Page 44: ...te slui ten Verwijder de gaspatronen uit de behui zing en schroef deze linksom van de ventielbuis af Schroef het speciale deksel van het rei nigingsmiddelreservoir af en verwijder het reservoir uit de behuizing Schakel het apparaat met de aan uit knop in Stel de reinigingsmiddelregelaar in op 10 en wacht tot er geen vloeistof meer uit de sproeier van de lans komt Schakel het apparaat met de aan ui...

Page 45: ... binnen de garantietermijn mits een ma teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze storing is Neem bij klachten binnen de ga rantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbijzijnde klantenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Gebruik alleen origineel toebehoren en ori ginele reserveonderdelen Deze garande ren dat het apparaat veilig en zonder storin gen functioneert Informatie...

Page 46: ...acht en met volmacht van de bedrijfsleiding Gevolmachtigde voor de documentatie S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 EU conformiteitsverklaring Product Kauwgomverwijderaar Type 1 092 xxx Van toepassing zijnde EU richtlijnen 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2011 65 EU Toegepaste geharmoniseerde...

Page 47: ...mogen pomp W 1 5 1 7 Spanning pomp V 12 Bedrijfstijd pomp h 1000 Lengte x breedte x hoogte mm 250 x 300 x 550 Lengte lans mm 1200 Lengte slang mm 1580 Typisch bedrijfsgewicht kg 12 5 6 7 rugeenheid 2 8 lans Debietwaarde slpm 0 16 Verbruik vloeibaar gas g h 60 Omgevingstemperatuur max C 40 Relatieve luchtvochtigheid 10 90 Bedrijfstijd bij volle acculading h 8 Reinigingsmiddeltank l 2 Bepaalde waard...

Page 48: ...car daños mate riales Este equipo está destinado exclusiva mente a la retirada de restos de chicles del suelo Este es apto para el uso en aplicacio nes industriales Índice de contenidos Protección del medio ambiente ES 1 Niveles de peligro ES 1 Uso previsto ES 1 Indicaciones de seguridad ES 2 Elementos del aparato ES 4 Símbolos en el aparato ES 4 Puesta en marcha ES 4 Manejo ES 6 Transporte ES 7 A...

Page 49: ... te por el servicio técnico autorizado Mantener los plásticos del embalaje fuera del alcance de los niños se corre el riesgo de asfixia PELIGRO Si lleva un marcapasos le recomenda mos consultar a su médico o al fábri cante del marcapasos por si hubiera que tomar una medidas de precaución especiales antes de operar el aparato No todos los tipos de marcapasos re sisten a las radiaciones de alta frec...

Page 50: ...uede utilizarse con car tuchos de gas de KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge El equipo no resulta seguro si se utili zan otros cartuchos de gas El equipo solo puede utilizarse con de tergente de KÄRCHER SGG 1 RM 799 PELIGRO Leer las instrucciones de seguridad presentes en el detergente PELIGRO Llevar el equipo de protección personal correspondiente Utilizar y mover el equipo solo en posi ción vertical No ...

Page 51: ...te 25 Interruptor on off 26 Tecla de comprobación de carga 27 Indicador de carga Indicación Leer el manual de instruccio nes del fabricante del cargador y respetar especialmente las indicaciones de seguri dad La batería se suministra cargada parcial mente Cargar antes de la puesta en mar cha y siempre que lo necesite Enchufar el cable de carga del cargador al terminal de carga del equipo Conectar ...

Page 52: ...e Cuidados y mantenimiento Atornillar los cartuchos de gas a la tu bería de la válvula girando manual mente en el sentido de las agujas del reloj y colocarlos en la carcasa Girar las dos válvulas de gas del tubo de la válvula en el sentido contrario a las agujas del reloj para establecer la alimentación de gas Colocar la tapa del equipo y encajar los cierres Asegurarse de que las man gueras no se ...

Page 53: ...ro piamente dicho probar sobre una pequeña superficie para comprobar que el suelo no sufre daños Aviso A la hora de realizar la limpieza no aplicar frotadores ni presión sobre el suelo a limpiar ya que el propio peso de la lanza es suficiente Colocar el cepillo de la lanza sobre la superficie a limpiar y esperar 2 3 segundos Tratar los restos de chicle realizando movimientos circulares con el cepi...

Page 54: ...el aparato PELIGRO Desconectar el equipo antes de realizar trabajos en él Conectar el equipo en el interruptor on off Abrir las válvulas de gas Batería vacía Cargar la batería Cartuchos de gas vacíos Sustituir los cartuchos de gas Sustituir el recipiente de detergente Si la avería no se puede solucionar el aparato debe ser revisado por el servi cio técnico En todos los países rigen las condiciones...

Page 55: ...a empresa Persona autorizada para la documentación S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tele 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Material de uso denominación Nº de pedi do SGG 1 Consumable Kit Cartucho de gas Detergente Cepillo de acero inoxidable 2x 4x 2x 4 071 252 0 Declaración UE de conformidad Producto Limpiador de chicles Modelo...

Page 56: ...ón de la bomba V 12 Tiempo de servicio de la bomba h 1000 Longitud x anchura x altura mm 250 x 300 x 550 Longitud de la lanza mm 1200 Longitud de la manguera mm 1580 Peso de funcionamiento típico kg 12 5 6 7 unidad para la espalda 2 8 lanza Flujo de caudal l min 0 16 Consumo de gas líquido g h 60 Temperatura ambiente máx C 40 Humedad relativa 10 90 Tiempo de servicio con la batería totalmente carg...

Page 57: ...a que pode causar danos materiais Este aparelho destina se em exclusivo à remoção de resíduos de pastilhas elásticas compactados de bases Este aparelho é apropriado para a utili zação industrial Índice Proteção do meio ambiente PT 1 Níveis de perigo PT 1 Utilização conforme o fim a que se destina a máquina PT 1 Avisos de segurança PT 2 Elementos do aparelho PT 4 Símbolos no aparelho PT 4 Colocação...

Page 58: ...do alcance das crianças Perigo de su focamento PERIGO Se possuir um pace maker recomenda mos que se informe junto do seu médi co ou do fabricante do pace maker so bre eventuais medidas de precaução antes de utilizar o aparelho Nem todos os pace maker têm a mes ma resistência em relação a radiações de campos magnéticos de alta frequên cia eléctricos próximos o que pode causar problemas durante a ut...

Page 59: ...com cartuchos de gás da KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge O aparelho não oferece segurança operacional se forem utilizados outros cartuchos de gás O aparelho deve apenas ser operado com produto de limpeza da KÄRCHER SGG 1 RM 799 PERIGO Ler os avisos de segurança que cons tam do produto de limpeza PERIGO Usar o respetivo equipamento de pro tecção individual Apenas operar e movimentar o apare lho na verti...

Page 60: ...de verificação do carregamento das baterias 27 Indicação do carregamento das bate rias Aviso Ler o manual de instruções do fabri cante do carregador e ter especial atenção aos avisos de segurança A bateria acumuladora está parcialmente carregada em estado de fornecimento Carregar antes da colocação em funciona mento e sempre que necessário Inserir o cabo de carga do carregador na ligação fêmea par...

Page 61: ...nservação e ma nutenção Aparafusar manualmente os cartuchos de gás ao tubo da válvula no sentido horário e colocar na carcaça Rodar ambas as válvulas do gás do tubo da válvula no sentido anti horário para abrir o abastecimento de gás Posicionar tampa do aparelho e premir bloqueio Verificar se nenhuma man gueira está dobrada ou entalada Aparafusar escova ao bocal da lança Colocar o aparelho nas cos...

Page 62: ...pequena superfície de teste para que a base não seja danificada Aviso Ao limpar não usar esfregona e não exercer pressão na superfície ao lim par uma vez que o peso da lança é sufi ciente Colocar a escova da lança na superfí cie a limpar e aguardar 2 3 segundos Processar os resíduos de pastilhas elásticas com movimentos circulares até que estes se soltem Varrer a superfície com uma vassoura e veri...

Page 63: ... qual quer trabalho no aparelho Ligar o aparelho no interruptor ligar desligar Abrir válvula do gás Bateria acumuladora vazia Carregar a bateria acumuladora Cartucho de gás vazio Substituir cartucho de gás Substituir o depósito do produto de lim peza Quando o defeito não puder ser conser tado a máquina deverá ser verificada pelo serviço de assistência técnica Em cada país vigem as respectivas cond...

Page 64: ...red Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Material de consumo Denominação N º de en comenda SGG 1 Consumable Kit Cartucho de gás Detergente Escova de aço inoxi dável 2x 4x 2x 4 071 252 0 Declaração UE de conformidade Produto Removedor de pastilha elás tica Tipo 1 092 xxx Respectivas Directrizes da UE 2006 42 CE...

Page 65: ...Tensão da bomba V 12 Tempos de serviço da bomba h 1000 Comprimento x Largura x Altura mm 250 x 300 x 550 Comprimento da lança mm 1200 Comprimento da mangueira mm 1580 Peso de funcionamento típico kg 12 5 6 7 Unidade para as cos tas 2 8 Lança Taxa de débito slpm 0 16 Consumo de gás líquido g h 60 Temperatura ambiente máx C 40 Humidade relativa no ar 10 90 Tempo de operação com a bateria cheia h 8 R...

Page 66: ...lig farlig situation der kan føre til materiel skade Denne maskine er udelukkende bereg net til at fjerne fasttrådte rester af tygge gummi fra forskellige underlag Denne maskine er beregnet til er hvervsmæssig brug Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse DA 1 Faregrader DA 1 Bestemmelsesmæssig anven delse DA 1 Sikkerhedsanvisninger DA 2 Maskinelementer DA 4 Symboler på maskinen DA 4 Ibrugtagning DA 4...

Page 67: ...e på maskinen kun gennemføres af en god kendt kundeservice Emballagefolie skal holdes fjern fra børn kvælningsfare FARE Hvis du har en pacemaker anbefaler vi at du informerer dig hos din læge eller pacemakerens producent om eventuel le forsigtighedsforanstaltninger inden maskinen bruges Ikke alle pacemaker modeller er lige re sistent overfor stråling af højfrekvens elektriske magnetfelter og det k...

Page 68: ... tages ud Maskinen må kun anvendes med gas patroner fra KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Maskinen er ikke driftssikker hvis der anvendes andre gaspatroner Maskinen må kun anvendes med ren gøringsmidler fra KÄRCHER SGG 1 RM 799 FARE Læs sikkerhedsanvisningerne på ren gøringsmidlet FARE Bær det passende personlige beskyttel sesudstyr Maskinen må kun anvendes og bevæ ges lodret Den må ikke stå under tryk ...

Page 69: ...hedsanvisningerne Akkuer er kun til dels opladet ved leverin gen Oplad før ibrugtagningen eller efter behov Sæt opladerens opladekabel i oplad ningsbøsningen på maskinen Sæt opladeren i en egnet stildåse Opladningsvisningen blinker grønt un der opladningen Opladningsvisningen blinker grønt hvis opladningen er afsluttet Kontakt kundeservice hvis opladnings visningen blinker rødt Opladningstiden er ...

Page 70: ...til ma skinens tilslutningsbøsning og skru omløbermøtrikken fast Tryk på kontrolknappen for batterilad ning på betjeningsenheden Batteriets opladningstilstand vises Ingen LED lyser Oplad batteri se idrift tagning Bemærk På den røde mærkat på lansens udstødningsmanifold vises et sort advar selssymbol når udstødningsmanifolden er varm Symbolet forsvinder så snart ud stødningsmanifolden er kølet af B...

Page 71: ...erne ud af huset og skru dem af ventilrøret mod urets retning Skru specialdækslet af rengøringsmid delbeholderen og tag rengøringsmid delbeholderen ud af huset Tænd for maskinen på tænd sluk kon takten Indstil rengøringsmiddelregulatoren på 10 og vent indtil der ikke kommer ren gøringsmiddel ud ved lansens dyse Sluk for maskinen på tænd sluk kon takten Adskil betjeningsenheden fra maski nen 몇 FORS...

Page 72: ...dgave overholder de gældende grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i EU direktiverne Ved ændringer af maskinen der foretages uden forudgående aftale med os mister denne erklæring sin gyldighed 5 959 553 Undertegnede agerer på vegne af og med fuldmagt fra ledelsen Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tlf 49 7195 14 0 Fax...

Page 73: ...I Effekt pumpe W 1 5 1 7 Spænding pumpe V 12 Driftstid pumpe h 1000 Længde x bredde x højde mm 250 x 300 x 550 Længde lanse mm 1200 Længde slange mm 1580 Typisk driftsvægt kg 12 5 6 7 rygenhed 2 8 lanse Gennemstrømningsmængde slpm 0 16 Forbrugt F gas g h 60 Omgivelsestemperatur max C 40 Relativ luftfugtighed 10 90 Driftstid ved fuldt batteri h 8 Rensemiddelbeholder l 2 Oplyste værdier ifølge EN 60...

Page 74: ...om en mulig farlig situasjon som kan føre til materielle skader Dette apparatet har utelukkende som oppgave å fjerne rester av tyggegummi som har blitt tråkket fast på bakken Dette apparatet er egnet for industriell virksomhet Innholdsfortegnelse Miljøvern NO 1 Risikotrinn NO 1 Forskriftsmessig bruk NO 1 Sikkerhetsanvisninger NO 2 Maskinorganer NO 4 Symboler på maskinen NO 4 Ta i bruk NO 4 Betjeni...

Page 75: ...s unna barn fare for kvelning FARE Dersom du bruker Pacemaker anbefa ler vi at du kontakter legen din eller pro dusenten av Pacemakeren for å få in formasjon om eventuelle forsiktighets regler før du tar apparatet i bruk Ikke alle typer av pacemakere er like sikker mot strålepåvirkning fra høyfre kvente elektromagnetiske felt i umiddel bar nærhet noe som kan føre til proble mer ved bruk av apparat...

Page 76: ...ronene settes inn eller tas ut Apparatet må bare drives med gasspa troner fra KÄRCHER SGG 1 Gas Cart ridge Apparatet er ikke driftssikkert ved bruk av andre gasspatroner Apparatet må bare drives med gasspa troner fra KÄRCHER SGG 1 RM 799 FARE Les sikkerhetsinstruksene på rengjø ringsmidlet FARE Ha på deg egnet personlig verneutstyr Apparatet skal bare drives og beveges i loddrett posisjon Ikke la ...

Page 77: ...pesielt sikker hetsanvisningene Batteriet er bare ladet delvisn opp ved leve ring Skal lades før bruk og ved behov Stikk laderens ladekabel inn i ladekon takten på apparatet Stikk laderen inn i en egnet stikkontakt Ladeindikatoren blinker grønt mens oppladingen pågår Når oppladingen er avsluttet lyser lade indikatoren grønt Hvis ladeindikatoren blinker rødt må det meldes fra til kundeservice Oppla...

Page 78: ...batterilading på betjeningsenheten Batteriets lade tilstand vises Ingen LED lyser Lad opp batteriet se Oppstart Merknad På det røde klistremerket på lan sens avgassbend dukker det opp et sort varselsymbol når avgassbenden er varm Symbolet forsvinner igjen så snart avgass benden har kjølt seg med Merknad Apparatet må bare slås på når det bæres på ryggen slik det beskrives Still regulatoren for tilf...

Page 79: ... beholderen til rengjøringsmidlet og ta beholderen til rengjøringsmidlet ut av huset Slå på apparatet med på av bryteren Still regulatoren for tilførsel av rengjø ringsmiddel på 10 og vent inntil det ikke siver noen væske ut fra lansedysen mer Slå av apparatet med på av bryteren Skill betjeningsenheten fra apparatet 몇 FORSIKTIG Fare for personskader og materielle ska der Pass på vekten av apparate...

Page 80: ... hets og helsekravene i de relevante EU di rektivene med hensyn til både design kon struksjon og type markedsført av oss Ved endringer på maskinen som er utført uten vårt samtykke mister denne erklæringen sin gyldighet 5 959 553 De undertegnede handler på oppdrag fra og med fullmakt fra selskapsledelsen Dokumentasjonsansvarlig S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winne...

Page 81: ...fekt pumpe W 1 5 1 7 Spenning pumpe V 12 Driftstid pumpe h 1000 Lengde x bredde x høyde mm 250 x 300 x 550 Lengde lanse mm 1200 Lengde slange mm 1580 Typisk driftsvekt kg 12 5 6 7 ryggenhet 2 8 lanse Gjennomstrømsrate slpm 0 16 Forbruk LPG g h 60 Omgivelsestemperatur maks C 40 Relativ luftfuktighet 10 90 Driftstid ved fullt ladet batteri h 8 Beholder for rengjøringsmiddel l 2 Registrerte verdier e...

Page 82: ... möjligen farlig situation som kan leda till materiella skador Denna maskin är endast avsedd för att avlägsna tuggummirester trampats ned i underlag Apparaten är lämplig för professionell användning Innehållsförteckning Miljöskydd SV 1 Risknivåer SV 1 Ändamålsenlig användning SV 1 Säkerhetsanvisningar SV 2 Aggregatelement SV 4 Symboler på aggregatet SV 4 Idrifttagning SV 4 Handhavande SV 5 Transpo...

Page 83: ...förpackningsfolien borta från barn risk för kvävning FARA Om du har en pacemaker rekommen derar vi att du frågar din läkare eller till verkaren av pacemakern angående eventuella försiktighetsåtgärder innan du använder apparaten Inte alla typer av pacemaker är lika tåli ga mot instrålning från högfrekvent elektriska magnetfält som finns i deras omedelbara närhet vilket kan leda till problem vid anv...

Page 84: ...n eller tar ut gaspatroner Maskinen får endast användas med gaspatroner från KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Om andra gaspatroner används är ma skinen inte driftsäker Maskinen får endast användas med rengöringsmedel från KÄRCHER SGG 1 RM 799 FARA Läs säkerhetsinformationen på rengö ringsmedlet FARA Bär motsvarande personlig skyddsut rustning Använd och förflytta maskinen endast vågrätt Låt den inte st...

Page 85: ...dat vid leveransen Ladda före ibruktagning och vid behov Anslut laddkabeln till maskinens ladd ningsuttag Anslut laddaren till ett lämpligt uttag Laddningsindikeringen blinkar grönt un der laddningen Om laddningen är avslutad lyser ladd ningsindikeringen grönt Om laddningsindikeringen lyser rött kontaktar du kundtjänst Laddningstiden är ca 4 timmar Vid fulladdat batteri är drifttiden ca 8 timmar S...

Page 86: ...ngen på lansens avgaskrök visas en svart varnings symbol om avgaskröken är varm Symbo len försvinner igen när avgaskröken har svalnat Information Maskinen får endast tillkopp las om den bärs på ryggen enligt beskriv ningen Ställ regleraren för reglage på 0 Tillkoppla maskinen med strömbrytaren och vänta 5 sekunder Tryck på tändningsknappen Tändningen hörs Ställ regleraren för rengöringsmedels till...

Page 87: ...ET Risk för person och egendomsskada Ob servera vid transport maskinens vikt Vid transport i fordon ska maskinen säkras enligt respektive gällande be stämmelser så den inte kan tippa eller glida 몇 FÖRSIKTIGHET Risk för person och egendomsskada Ob servera maskinens vikt vid lagring Förvara maskinen endast i torra tillräckligt ventilerade utrymmen FARA Stäng av maskinen innan arbeten utförs på maski...

Page 88: ...lsokrav Vid ändringar på maskinen som inte har god känts av oss blir denna överensstämmelse förklaring ogiltig 5 959 553 Undertecknade agerar på order av och med fullmakt från företagsledningen Dokumentationsbefullmäktigad S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Garanti Tillbehör och reservdelar F...

Page 89: ...5 1 7 Pumpspänning V 12 Drifttid pump tim 1000 Längd x Bredd x Höjd mm 250 x 300 x 550 Lansens längd mm 1200 Slangens längd mm 1580 Typisk driftvikt kg 12 5 6 7 ryggenhet 2 8 lans Flöde slpm 0 16 Förbrukning av flytande gas g h 60 Omgivningstemperatur max C 40 Relativ luftfuktighet 10 90 Arbetstid med full batteriladdning tim 8 Behållare för rengöringsmedel l 2 Beräknade värden enligt EN 60335 2 7...

Page 90: ...vähäisiä vam moja HUOMIO Huomautus mahdollisesta vaarallisesta ti lanteesta joka voi aiheuttaa aineellisia va hinkoja Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kiinni tarttuneiden purukumijäänteiden poistamiseen pinnoista Tämä laite soveltuu ammattimaiseen käyttöön Sisällysluettelo Ympäristönsuojelu FI 1 Vaarallisuusasteet FI 1 Käyttötarkoitus FI 1 Turvaohjeet FI 2 Laitteen osat FI 4 Laitteessa olevat ...

Page 91: ...ta koneen ja vaihtaa sen varaosat Pidä pakkausfoliot lasten ulottumatto missa tukehtumisvaara VAARA Jos käytät sydämentahdistinta suosit telemme ottamaan yhteyden lääkäriin tai sydämentahdistimen valmistajaan saadaksesi tietoa mahdollisista turva toimenpiteistä ennen laitteen käyttä mistä Kaikki sydämentahdistintyypit eivät kestä yhtä hyvin välittömästä läheisyy dessä säteilevää suurtaajuus ja säh...

Page 92: ...ssa Laitetta saa käyttää vain KÄRCHERin kaasupatruunoiden SGG 1 Gas Cart ridge kanssa Laite ei ole käyttöturvallinen jos käyte tään muita kaasupatruunoita Laitetta saa käyttää vain KÄRCHERin puhdistusaineen SGG 1 RM 799 kanssa VAARA Lue puhdistusaineen turvallisuusohjeet VAARA Käytä kyseeseen tulevia henkilösuo jaimia Käytä ja liikuta laitetta vain pystyasen nossa Älä anna olla pitkiä aikoja pai n...

Page 93: ...een lata usliittimeen Liitä laturi sopivaan pistorasiaan Latausnäyttö vilkkuu latauksen aikana vihreänä Kun lataus on valmis latausnäyttö pa laa vihreänä Jos latausnäyttö vilkkuu punaisena ota yhteyttä asiakaspalveluun Latausaika on noin 4 tuntia Akun ollessa ladattu täyteen käyttöaika on noin 8 tuntia Pysäytä laite tasaiselle pinnalle Paina sulkimia molemmilta puolelta ja poista laitteen kansi 1 ...

Page 94: ... varoitus symboli kun pakokaasuosa on kuuma Symboli katoaa jälleen heti kun pakokaa suosa on jäähtynyt Ohje Laitteen saa kytkeä päälle vain kun sitä kannetaan selässä kuten tässä on ku vattu Aseta puhdistusainesyötön säädin asentoon 0 Kytke laite päälle päälle pois kytkimes tä ja odota 5 sekuntia Paina sytytyksen painiketta Sytytys on kuultavissa Aseta puhdistusainesyötön säädin asentoon 10 ja odo...

Page 95: ...sen toon 10 ja odota kunnes suihkuputken suuttimesta ei tule enää nestettä ulos Kytke laite päälle pois kytkimestä pois päältä Irrota käyttöyksikkö laitteesta 몇 VARO Loukkaantumis ja vahingoittumisvaara vaara Huomioi kuljetettaessa laitteen pai no Kun kuljetat laitetta ajoneuvoissa var mista laite liukumisen ja kaatumisen va ralta kulloinkin voimassa olevien ohje sääntöjen mukaisesti 몇 VARO Loukka...

Page 96: ...lisuus ja terveysvaatimuk sia Jos tuotteeseen tuotteisiin tehdään muutoksia joista ei ole sovittu kanssamme tämä vakuutus ei ole enää voimassa 5 959 553 Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton puolesta ja sen valtuuttamina Dokumentointivaltuutettu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Puh 49 7195 14 0 Faksi 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Lait...

Page 97: ...umpun jännite V 12 Pumpun käyttöaika h 1000 Pituus x leveys x korkeus mm 250 x 300 x 550 Suihkuputken pituus mm 1200 Letkun pituus mm 1580 Tyypillinen käyttöpaino kg 12 5 6 7 selkäyksikkö 2 8 suihkuputki Läpäisymäärä slpm 0 16 Nestekaasun kulutus g h 60 Ympäristön lämpötila maks C 40 Suhteellinen ilmankosteus 10 90 Käyttöaika täydellä akkulatauksella h 8 Puhdistusainesäiliö l 2 Mitatut arvot EN 60...

Page 98: ... επικίνδυνη κατά σταση η οποία μπορεί να έχει ως συνέπεια υλικές ζημίες Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για την αφαίρεση υπολειμμάτων τσί χλας που έχουν κολλήσει σε δάπεδα Το μηχάνημα αυτό είναι κατάλληλο για επαγγελματική χρήση Πίνακας περιεχομένων Προστασία περιβάλλοντος EL 1 Διαβάθμιση κινδύνων EL 1 Χρήση σύμφωνα με τους κανο νισμούς EL 1 Υποδείξεις ασφαλείας EL 2 Στοιχεία συσκευής EL 4 Σύμβ...

Page 99: ...θώσεις και η τοποθέτηση ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελού νται μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Κρατάτε τις πλαστικές συσκευασίες μα κριά από τα παιδιά υφίστανται κίνδυνος ασφυξίας ΚΙΝΔΥΝΟΣ Σε περίπτωση που φέρετε βηματοδότη καρδιάς σας συνιστούμε να ενημερω θείτε από το γιατρό σας ή τον κατασκευ αστή του βηματοδότη σχετικά με ενδε χόμενα μέτρα ασφαλείας πριν χρησιμο πο...

Page 100: ...και τα δύο φυσίγγια αερίου Αν μυρίσει αέριο απενεργοποιήστε αμέσως τη συσκευή εκτός αν εκείνη τη στιγμή τοποθετείτε ή αφαιρείτε τα φυσίγ για αερίου Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποι είται μόνο με φυσίγγια αερίου της KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Η ασφάλεια λειτουργίας της συσκευής δεν διασφαλίζεται όταν χρησιμοποιού νται άλλα φυσίγγια αερίου Η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποι είται μόνο με απορρυ...

Page 101: ...Off 26 Πλήκτρο ελέγχου φόρτισης μπαταρίας 27 Ένδειξη φόρτισης μπαταρίας Υπόδειξη Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης του φορτιστή και λάβετε ιδιαίτερα υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας Ο συσσωρευτής είναι εν μέρει φορτισμένος κατά την παράδοση Εάν είναι απαραίτητο φορτίστε τον πριν τον χρησιμοποιήσετε Εισαγάγετε το καλώδιο φόρτισης του φορτιστή στην υποδοχή φορτιστή της συσκευής Εισαγάγετε τον φορτιστή σε κα...

Page 102: ... στον αγωγό βαλβίδας και τοποθετήστε τα στο περίβλημα Περιστρέψτε αριστερόστροφα τις δύο βαλβίδες αερίου του αγωγού βαλβίδας για να ξεκινήσετε την παροχή αερίου Τοποθετήστε το κάλυμμα της συσκευής και κουμπώστε τις ασφαλίσεις Φροντί στε να μην λυγίσουν ή να μην κολλή σουν τυχόν ελαστικοί σωλήνες Βιδώστε τη βούρτσα επάνω στο ακρο φύσιο της κάννης Τοποθετήστε τη συσκευή στην πλάτη Εικόνα Ασφαλίστε τ...

Page 103: ...την κανονική δι αδικασία καθαρισμού πραγματοποιήστε μια δοκιμή σε μια μικρή επιφάνεια για να βεβαιωθείτε ότι το δάπεδο δεν θα κατα στραφεί Υπόδειξη Κατά τον καθαρισμό μην πραγ ματοποιείτε τρίψιμο και μην ασκείτε πίεση επάνω στην έκταση που επιθυμείτε να κα θαρίσετε καθώς αρκεί το καθεαυτό βάρος της κάννης Τοποθετήστε τη βούρτσα που βρίσκε ται στην κάννη επάνω στην έκταση που επιθυμείτε να καθαρίσε...

Page 104: ...ΚΙΝΔΥΝΟΣ Πριν από κάθε εργασία στη συσκευή απε νεργοποιείτε τη συσκευή Πιέστε αμφίπλευρα προς τα μέσα τις ασφαλίσεις και αφαιρέστε το καπάκι της συσκευής Αφαιρέστε τον αγωγό βαλβίδας Εκμοχλεύστε με προσοχή τη στεγανο ποίηση στον αγωγό βαλβίδας με ένα κατσαβίδι Προσέχετε ώστε να μην προκληθεί ζημιά στο σπείρωμα για το φυσίγγιο αερίου Τοποθετήστε την καινούργια στεγανο ποίηση Απευθυνθείτε για τη συν...

Page 105: ... που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕE Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε πε ρίπτωση τροποποιήσεων του μηχανήματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας 5 959 553 Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή του και με εξουσιοδότηση της διεύθυνσης της επιχείρησης Υπεύθυνος τεκμηρίωσης S Reiser Alfred Karcher GmbH Co KG Alfred Karcher St...

Page 106: ...ίας V 12 Διάστημα λειτουργίας αντλίας h 1000 Μήκος x Πλάτος x Ύψος mm 250 x 300 x 550 Μήκος κάννης mm 1200 Μήκος εύκαμπτου σωλήνα mm 1580 Τυπικό βάρος λειτουργίας kg 12 5 6 7 Μονάδα πλάτης 2 8 Κάννη Ρυθμός παροχής slpm 0 16 Κατανάλωση υγροποιημένου αερίου g h 60 Θερμοκρασία περιβάλλοντος μέγ C 40 Σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 10 90 Διάρκεια λειτουργίας με πλήρως φορτισμένο συσσωρευτή h 8 Δοχείο απο...

Page 107: ...üléshez vezet het FIGYELEM Lehetséges veszélyes helyzetre való fi gyelmeztetés amely anyagi kárhoz vezet het Ez a készülék kizárólag keményre tapo sott rágógumi maradványok alapokról való eltávolítására szolgál Ez a készülék ipari használatra alkal mas Tartalomjegyzék Környezetvédelem HU 1 Veszély fokozatok HU 1 Rendeltetésszerű használat HU 1 Biztonsági tanácsok HU 2 Készülék elemek HU 4 Szimbólu...

Page 108: ...et el A csomagoló fóliákat gyermekektől tá vol kell tartani fulladás veszélye áll fenn VESZÉLY Amennyiben Ön szívritmus szabályo zót visel akkor azt ajánljuk hogy orvo sánál vagy a szívritmus szabályozó gyártójánál érdeklődjön az esetleges óvintézkedésekről mielőtt a készüléket üzemelteti Nem minden szívritmus szabályozó tí pus egyformán besugárzás ellenálló a kisugárzott magas frekvenciájú elektr...

Page 109: ... KÄRCHER gázpat ronnal SGG 1 Gas Cartridge szabad használni Más gázpatron használata esetén a ké szülék nem üzembiztos A készüléket csak KÄRCHER tisztító szerrel SGG 1 RM 799 szabad hasz nálni VESZÉLY Olvassa el a tisztítószeren lévő bizton sági utasításokat VESZÉLY Viseljen megfelelő személyi védőfel szerelést A készüléket kizárólag függőleges hely zetben üzemeltesse és mozgassa Ne hagyja hosszab...

Page 110: ...t tölt se fel Dugja be a töltőkészülék töltőkábelét a készülék töltő aljzatába Dugja a töltőkészüléket megfelelő du gaszoló aljzatba A töltési eljárás során a töltési kijelző villog Ha a töltési eljárás befejeződött a tölté si kijelző zölden világít Ha a töltési kijelző pirosan villog érte sítse az ügyfélszolgálatot A töltési idő kb 4 óra Teljesen feltöltött akku esetén az üzem idő kb 8 óra A kész...

Page 111: ...t Az akku töltöttségi szintje kijelzésre kerül Egyik LED sem világít Töltse fel az ak kut lásd Üzembe helyezés Megjegyzés A lándzsa kipufogógáz csö vén lévő piros címkén megjelenik egy feke te figyelmeztető szimbólum ha a kipufogó gáz cső forró A szimbólum ismét eltűnik amint a kipufogógáz cső lehűlt Megjegyzés A készüléket csak akkor sza bad bekapcsolni ha a felhasználó a leírtak nak megfelelően ...

Page 112: ... Csavarja le a tisztítószer tartály speciá lis fedelét és vegye ki a házból a tisztí tószer tartályt Kapcsolja be a készüléket a Be Ki kap csolóval Állítsa a tisztítószer szabályozót 10 re és várjon amíg már nem lép ki tisztító szer a lándzsa fúvókájából Kapcsolja ki a készüléket a Be Ki kap csolóval Válassza le a kezelőegységet a készü lékről 몇 VIGYÁZAT Sérülés és rongálódásveszély Szállítás eset...

Page 113: ...ott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egész ségügyi követelményeinek A gép jóváha gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet A készülék megfelel az EU ban és Magyaror szágon HU harmonizált szabványoknak 5 959 553 Alulírottak az ügyvezetés megbízásából és felhatalmazásával lépnek fel A dokumentációért felelős személy S Reiser...

Page 114: ...ménye W 1 5 1 7 Szivattyú feszültsége V 12 Szivattyú üzemideje h 1000 hosszúság x szélesség x magasság mm 250 x 300 x 550 Lándzsa hossza mm 1200 Tömlő hossza mm 1580 Tipikus üzemi súly kg 12 5 6 7 háti egység 2 8 lándzsa Átfolyási ráta slpm 0 16 Folyékonygáz fogyasztás g h 60 Környezeti hőmérséklet max C 40 Relatív levegő páratartalom 10 90 Üzemidő teljes akkufeltöltés esetén h 8 Tisztítószer tart...

Page 115: ...ým zraněním POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která může mít za následek poško zení majetku Tento přístroj je určen výhradně k odstraňování zašlapaných zbytků žvýkaček z podkladů Tento přístroj je vhodný k průmyslové mu použití Obsah Ochrana životního prostředí CS 1 Stupně nebezpečí CS 1 Používání v souladu s určením CS 1 Bezpečnostní pokyny CS 2 Prvky přístroje CS 4 Symboly na z...

Page 116: ...í hrozí nebezpečí udušení NEBEZPEČÍ Nosíte li kardiostimulátor doporučuje me informovat se před provozováním zařízení buď u svého lékaře nebo u vý robce kardiostimulátoru o případné po třebě preventivních bezpečnostních opatření Ne všechny kardiostimulátory jsou stej ně odolné vůči prozáření vyzařovanou vysokou frekvencí elektrickými mag netickými poli v bezprostřední blízkosti a to může při provo...

Page 117: ... kartušemi firmy KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Provoz přístroje není bezpečný když se používají jiné plynové kartuše Přístroj se smí provozovat pouze s čisticím prostředkem firmy KÄRCHER SGG 1 Gas Car tridge NEBEZPEČÍ Přečtěte si bezpečnostní pokyny na čis ticím prostředku NEBEZPEČÍ Noste odpovídající osobní ochranné pomůcky Přístroj provozujte a pohybujte jím pou ze ve svislé poloze Neponechávejte ...

Page 118: ...ším bezpečnostní pokyny Dodaný akumulátor je pouze částečně na bitý Před uvedením do provozu a podle po třeby ho dobijte Nabíjecí kabel nabíječky zasuňte do nabíjecí zdířky na přístroji Nabíječku zapojte do vhodné zásuvky Během průběhu nabíjení bliká ukazatel nabíjení zeleně Když je nabíjení ukončeno svítí ukaza tel nabíjení zeleně Když ukazatel nabíjení bliká červeně informujte zákaznický servis ...

Page 119: ...ašroubuj te převlečnou matici Stiskněte zkušební tlačítko nabití aku mulátoru na ovládací jednotce Zobrazí se stav nabití akumulátoru Žádná LED nesvítí Nabijte akumulátor viz Uvedení do provozu Upozornění Na červené nálepce na výfu kovém kolenu pracovního nástavce se ob jeví černý výstražný symbol když je výfu kové potrubí horké Symbol opět zmizí jakmile výfukové potrubí vychladne Upozornění Příst...

Page 120: ...ěru hodinových ručiček Speciální víčko nádrže čisticího pro středku odšroubujte a vyjměte nádrž čisticího prostředku ze skříně Přístroj zapněte přepínačem Zap Vyp Regulátor přívodu čisticího prostředku nastavte na 10 a vyčkejte dokud ne přestane na trysce pracovního nástav ce vystupovat kapalina Přístroj vypněte přepínačem Zap Vyp Odpojte ovládací jednotku od přístroje 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu...

Page 121: ...ako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními příslušným zásadním poža davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU Při jakýchkoli na stroji prove dených změnách které nebyly námi od souhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost 5 959 553 Podepsaní jednají v pověření a s plnou mocí jednatelství Osoba zplnomocněná sestavením doku mentace S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärc...

Page 122: ...V 12 Provozní doba čerpadla hod 1000 Délka x Šířka x Výška mm 250 x 300 x 550 Délka pracovního nástavce mm 1200 Délka hadice mm 1580 Typická provozní hmotnost kg 12 5 6 7 zádové jednotka 2 8 pracovní nástavec Velikost průtoku slpm 0 16 Spotřeba zkapalněného plynu g h 60 Okolní teplota max C 40 Relativní vlhkost vzduchu 10 90 Provozní doba při plně nabitém akumulátoru hod 8 Nádrž na čisticí prostře...

Page 123: ... nevarno situacijo ki lahko vodi do premoženjskih škod Ta naprava je namenjena izključno za odstranjevanje pohojenih ostankov žvečilnega gumija s podlage Naprava je primerna za uporabo v obr tnih dejavnostih Vsebinsko kazalo Varstvo okolja SL 1 Stopnje nevarnosti SL 1 Namenska uporaba SL 1 Varnostna navodila SL 2 Elementi naprave SL 4 Simboli na napravi SL 4 Zagon SL 4 Uporaba SL 5 Transport SL 6 ...

Page 124: ...ušitve NEVARNOST Če imate srčni spodbujevalnik priporo čamo da se pri Vašem zdravniku ali proizvajalcu srčnega spodbujevalnika informirate o eventualnih previdnostnih ukrepih preden napravo uporabljate Nekateri srčni spodbujevalniki niso od porni na sevanja visoko frekvenčnih ele ktričnih magnetnih polj kar bi ob uporabi naprave lahko povzročilo težave Ča vam Vaš zdravnik ne more zagoto viti popol...

Page 125: ...kih kartuš Naprava sme obratovati samo s plinski mi kartušami KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Obratovanje naprave ni varno če upo rabljate drugačne plinske kartuše Naprava sme obratovati samo s čisti lom KÄRCHER SGG 1 RM 799 NEVARNOST Preberite varnostna navodila na čistilu NEVARNOST Nosite ustrezno osebno zaščitno opre mo Napravo uporabljajte in premikajte samo v navpičnem položaju Ne pustite naprave...

Page 126: ... ob potrebi jo napolnite Priključite polnilni kabel polnilnika v pol nilno pušo na napravi Priključite polnilnik na primerno vtični co Med postopkom polnjenja utripa indika tor polnjenja Ko je postopek polnjenja končan indi kator polnjenja sveti zeleno Če indikator polnjenja utripa rdeče ob vestite servisno službo Čas polnjenja je pribl 4 ure S povsem napolnjenim akumulatorjem znaša obratovalni ča...

Page 127: ...lejte Zagon Navodilo na rdeči nalepki na nastavku za izpušni plin sulice se pojavi črn opozorilni simbol če je nastavek za izpušni plin vroč Ko se nastavek za izpušni plin ohladi sim bol izgine Navodilo napravo je dovoljeno vklopiti sa mo če jo nosite na hrbtu kot je opisano Nastavite regulator za dovajanje čistila na 0 Vklopite napravo s stikalom vklop izklop in počakajte 5 sekund Pritisnite tipk...

Page 128: ... šobo na sulici Izklopite napravo s stikalom vklop iz klop Ločite upravljalno enoto od naprave 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodbe in škode Pri transpor tu upoštevajte težo naprave Pri transportu v vozilih napravo zavaruj te proti zdrsu in prevrnitvi v skladu z vsakokratnimi veljavnimi smernicami 몇 PREVIDNOST Nevarnost poškodbe in škode Pri shranje vanju upoštevajte težo naprave Napravo skladiščite sa...

Page 129: ...am EU standardov Ta iz java izgubi svojo veljavnost če kdo napra vo spremeni brez našega soglasja 5 959 553 Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla stilom vodstva podjetja Pooblaščenec za dokumentacijo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Uporabniški servis Garancija Pribor in nadomestni d...

Page 130: ... W 1 5 1 7 Napetost črpalke V 12 Obratovalni čas črpalke h 1000 Dolžina x širina x višina mm 250 x 300 x 550 Dolžina sulice mm 1200 Dolžina gibke cevi mm 1580 Tipična delovna teža kg 12 5 6 7 hrbtna enota 2 8 sulica Pretok slpm 0 16 Poraba tekočega plina g h 60 Okoljska temperatura max C 40 Relativna zračna vlažnost 10 90 Obratovalni čas pri polni akumulatorski bateriji h 8 Posoda za čistilno sred...

Page 131: ...skazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji która może prowadzić do szkód materialnych Urządzenie przeznaczone jest wyłącz nie do usuwania zadeptanych pozosta łości gumy do żucia z podłoża Urządzenie przeznaczone jest do za stosowań profesjonalnych Spis treści Ochrona środowiska PL 1 Stopnie zagrożenia PL 1 Użytkowanie zgodne z przezna czeniem PL 1 Wskazówki bezpieczeństwa PL 2 Elementy urządzen...

Page 132: ...ieci gdyż istnieje niebezpieczeństwo uduszenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Jeżeli użytkownik używa stymulatora pracy serca zaleca się należy przed użyciem urządzenia poinformować się u swojego lekarza wzgl producenta sty mulatora pracy serca nt ewent środ ków zapobiegawczych Nie wszystkie typy stymulatorów praca serca są w równym stopniu zabezpie czone przed napromieniowaniem odbi tymi w najbliższej odległo...

Page 133: ...zenie można eksploatować wy łącznie z kartuszami gazowymi KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge W razie zastosowania innych kartuszy gazowych nie jest zagwarantowane bez pieczeństwo eksploatacji urządzenia Urządzenie można eksploatować wy łącznie ze środkiem czyszczącym KÄRCHER SGG 1 RM 799 NIEBEZPIECZEŃSTWO Przeczytać wskazówki dotyczące bez pieczeństwa podane na środku czysz czącym NIEBEZPIECZEŃSTWO Zakła...

Page 134: ...cznik 26 Przycisk kontroli stanu naładowania akumulatora 27 Wskaźnik stanu naładowania akumula tora Wskazówka Należy przeczytać instrukcję obsługi i w szczególności przestrzegać przepisów bezpieczeństwa Akumulator podczas dostawy jest częścio wo naładowany Naładować przed urucho mieniem oraz jeśli zajdzie taka potrzeba Włożyć kabel do ładowania ładowarki do gniazda ładowania na urządzeniu Włożyć ł...

Page 135: ...ielęgnacja i kon serwacja Przykręcić ręcznie kartusze gazowe do rury zaworu w kierunku zgodnym z ru chem wskazówek zegara i włożyć do obudowy Przekręcić oba zawory gazu na rurze zaworu w kierunku przeciwnym do ru chu wskazówek zegara aby włączyć zasilanie gazem Nałożyć pokrywę urządzenia i zabloko wać blokady Zwracać uwagę aby nie załamać ani nie zakleszczyć żadnych węży Przykręcić szczotkę do dys...

Page 136: ...sz czącego jest pusty Wskazówka Przed rozpoczęciem właści wego czyszczenia przeprowadzić próbę na małej powierzchni testowej aby upewnić się że podłoże nie zostanie uszkodzone Wskazówka Podczas czyszczenia nie szorować ani nie wywierać nacisku na czyszczoną powierzchnię ponieważ masa własna lancy jest wystarczająca Przyłożyć szczotkę umieszczoną na lancy do czyszczonej powierzchni i od czekać 2 3 ...

Page 137: ... zdjąć po krywę urządzenia Wyjąć rurę zaworu Za pomocą śrubokrętu ostrożnie pod ważyć i wycisnąć uszczelkę na rurze zaworu Uważać aby gwint do kartusza gazowego nie uległ uszkodzeniu Włożyć nową uszczelkę Zlecić konserwację urządzenia serwi sowi NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu wyłączyć urządzenie Włączyć urządzenie używając włączni ka wyłącznika Otworzyć zaw...

Page 138: ...nia zarządu przedsiębiorstwa Pełnomocnik dokumentacji S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany tel 49 7195 14 0 faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne Materiał eksploatacyjny Nazwa Nr katalo gowy SGG 1 Consumable Kit Kartusz gazowy Środek czyszczący Szczotka ze stali nie rdzewnej 2x 4x 2x 4 071 252 0 Deklaracja z...

Page 139: ...ięcie pompy V 12 Czas pracy pompy h 1000 Dług x szer x wys mm 250 x 300 x 550 Długość lancy mm 1200 Długość węża mm 1580 Typowy ciężar roboczy kg 12 5 6 7 moduł do noszenia na plecach 2 8 lanca Współczynnik przepływu slpm 0 16 Zużycie gazu płynnego g h 60 Temperatura otoczenia maks C 40 Wilgotność względna powietrza 10 90 Czas pracy przy naładowanym akumulatorze h 8 Zbiornik środków czyszczących l...

Page 140: ...mări corporale uşoare ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe riculoasă care ar putea duce la pagube materiale Acest aparat se utilizează exclusiv pen tru îndepărtarea resturilor de gumă de mestecat întărită de pe suprafeţe dure Acest aparat poate fi folosit în domeniul comercial Cuprins Protecţia mediului înconjurător RO 1 Trepte de pericol RO 1 Utilizarea corectă RO 1 Măsuri de s...

Page 141: ...ambalaj departe de co pii pentru a evita pericolul de sufocare PERICOL Dacă sunteţi purtător de stimulator car diac vă recomandăm să vă informaţi la medicul dvs sau la producătorul stimu latorului cardiac despre eventualele măsuri de siguranţă înainte de a utiliza acest aparat Tipurile de stimulator cardac sunt diferi te în ceea ce priveşte rezistenţa lor la radiaţiile de înaltă frecvenţă câmpuril...

Page 142: ...lizat doar cu cartuşe de gaz produse de KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Aparatul nu prezintă siguranţă în ex ploatare la utilizarea altor cartuşe de gaz Aparatul poate fi utilizat doar agent de curăţare produs de KÄRCHER SGG 1 RM 799 PERICOL Citiţi indicaţiile de siguranţă de pe agen tul de curăţare PERICOL Purtaţi echipament de protecţie perso nal corespunzător Utilizaţi şi deplasaţi aparatul doar pe...

Page 143: ... acumulatorului 27 Afişaj pentru încărcarea acumulatorului Indicaţie Citiţi manualul de utilizare al pro ducătorului încărcătorului acordând aten ţie specială măsurilor de siguranţă Acumulatorul este încărcat parţial la livrare Înainte de utilizare şi când este necesar el trebuie încărcat Introduceţi cablul de încărcare al încăr cătorului în bucşa de încărcare de la aparat Introduceţi aparatul de ...

Page 144: ...vezi îngrijire şi în treţinere Înşurubaţi cu mâna în sens orar cartu şele de gaz la robinetul cu tub şi aşe zaţi le în carcasă Rotiţi în sens antiorar cele două robine te de gaz de la robinetul cu tub pentru a realiza alimentarea cu gaz Montaţi capacul aparatului şi încliche taţi închizătorile Aveţi grijă ca furtunuri le să nu se îndoaie sau să se prindă Înşurubaţi peria pe duza lancei Aşezaţi apa...

Page 145: ...ol Indicaţie Înainte de operaţiunea de cură ţare propriu zisă prelucraţi o suprafaţă de testare mică pentru a vă asigura că supra faţa nu se deteriorează Indicaţie Nu curăţaţi prin frecare şi nu exercitaţi presiune pe suprafaţa de curăţat deoarece este suficientă greutatea proprie a lancei Aşezaţi peria lancei pe suprafaţa de cu răţat şi aşteptaţi 2 3 secunde Prelucraţi resturile de gumă de meste ...

Page 146: ...eţi grijă să nu se deterio reze filetul pentru cartuşul de gaz Montaţi garnitura nouă Comandaţi întreţinerea aparatului de către serviciul pentru clienţi PERICOL Înaintea tuturor lucrărilor la aparat deco nectaţi l Conectaţi aparatul de la comutatorul pornit oprit Deschideţi robinetele de gaz Acumulatorul este gol Încărcaţi acumulatorul Cartuşe de gaz goale Înlocuiţi cartuşele de gaz Înlocuiţi rec...

Page 147: ...553 Semnatarii acţionează în numele şi prin îm puternicirea conducerii societăţii Însărcinat cu elaborarea documentaţiei S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Accesorii şi piese de schimb Consumabile Denumire Nr de co mandă SGG 1 Consumable Kit Cartuş de gaz Detergent Perie din oţel inoxida bil ...

Page 148: ...5 1 7 Tensiune pompă V 12 Timp de funcţionare pompă h 1000 Lungime x lăţime x înălţime mm 250 x 300 x 550 Lungime lance mm 1200 Lungime furtun mm 1580 Greutate tipică de operare kg 12 5 6 7 unitate pentru spate 2 8 lance Debit slpm 0 16 Consum de gaz lichefiat g h 60 Temperatură ambiantă max C 40 Umiditatea relativă a aerului 10 90 Timp de utilizare cu acumulator complet încăr cat h 8 Rezervor sol...

Page 149: ...u ktorá by mohla viesť k vecným ško dám Tento prístroj je určený výhradne na od stránenie ušliapaných zvyškov žuva čiek z podkladov Toto zariadenie je určené na to aby sa používalo v priemysle Obsah Ochrana životného prostredia SK 1 Stupne nebezpečenstva SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením SK 1 Bezpečnostné pokyny SK 2 Prvky prístroja SK 4 Symboly na prístroji SK 4 Uvedenie do prevádzk...

Page 150: ...osa hu detí Vzniká nebezpečenstvo uduse nia NEBEZPEČENSTVO V prípade že nosíte kardiostimulátor odporúčame aby ste sa pred začatím prevádzky zariadenia poradili s vašim lekárom alebo výrobcom kardiostimulá tora o prípadných bezpečnostných opatreniach Nie všetky druhy kardiostimulátorov sú rovnako odolné voči žiareniu elektric kých magnetických polí alebo magne tických polí vysokej frekvencie v bez...

Page 151: ...1 Gas Cartridge Prístroj nie je prevádzkovo bezpečný keď sa použijú iné plynové kartuše Prístroj sa môže prevádzkovať len s čistiacimi prostriedkami spoločnosti KÄRCHER SGG 1 RM 799 NEBEZPEČENSTVO Prečítajte si bezpečnostné pokyny na čistiacom prostriedku NEBEZPEČENSTVO Používajte vhodnú osobnú ochrannú výbavu Prístroj prevádzkujte a pohybujte s ním len vo zvislom smere Nenechávajte ho dlhšiu dobu...

Page 152: ...ostné pokyny Akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý Pred uvedením do prevádzky a v prípade potreby ho nabite Zastrčte nabíjací kábel nabíjačky do na bíjacej zásuvky na prístroji Zastrčte nabíjačku do vhodnej zástrčky Indikátor nabíjania bliká zelenou farbou počas procesu nabíjania Ak je proces nabíjania ukončený svieti indikátor nabíjania zelenou farbou Ak bliká indikátor nabíjania červenou far...

Page 153: ...kontrolné tlačidlo nabíjania ba térie na obslužnej jednotke Zobrazí sa stav nabitia batérie Nesvieti žiadna LED dióda Nabite ba tériu pozrite si uvedenie do prevádzky Upozornenie Keď je spalinové potrubie horúce na červenej nálepke na spalinovom potrubí pracovného nadstavca sa zobrazí čierny varovný symbol Symbol opäť zmiz ne akonáhle sa spalinové potrubie ochladí Upozornenie Prístroj sa smie zapn...

Page 154: ...špeciálne veko nádrže na čistiaci prostriedok a zoberte nádrž na čistiaci prostriedok z krytu Zapnite prístroj spínačom zapnutia vy pnutia Nastavte regulátor čistiaceho prostried ku na 10 a počkajte kým z dýzy pra covného nadstavca nevychádza žiadna kvapalina Vypnite prístroj spínačom zapnutia vy pnutia Odpojte obslužnú jednotku od prístroja 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri p...

Page 155: ...kcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požia davkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost 5 959 553 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva Osoba zodpovedná za dokumentáciu S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden G...

Page 156: ...ie čerpadla V 12 Prevádzková doba čerpadlo h 1000 Dĺžka x Šírka x Výška mm 250 x 300 x 550 Dĺžka pracovného nadstavca mm 1200 Dĺžka hadice mm 1580 Typická prevádzková hmotnosť kg 12 5 6 7 zadná jednotka 2 8 pracovný nadstavec Prietok slpm 0 16 Spotreba tekutého plynu g h 60 Teplota okolia max C 40 Relatívna vlhkosť vzduchu 10 90 Doba prevádzky pri plnom nabití batérie h 8 Nádoba čistiaceho prostri...

Page 157: ...eventualno opasnu situaciju koja može prouzročiti ma terijalnu štetu Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za uklanjanje utabanih ostataka žvakaćih guma od podloge Ovaj uređaj je prikladan za profesional nu primjenu Pregled sadržaja Zaštita okoliša HR 1 Stupnjevi opasnosti HR 1 Namjensko korištenje HR 1 Sigurnosni napuci HR 2 Sastavni dijelovi uređaja HR 4 Simboli na uređaju HR 4 Stavljanje u pogon...

Page 158: ... vam je ugrađen elektrostimulator srca pacemaker preporučamo da se prije upotrebe uređaja s vašim liječni kom ili proizvođačem elektrostimulatora posavjetujete o eventualnim mjerama predostrožnosti Svi tipovi elektrostimulatora srca nisu jednako postojani na zračenje emitirane visoke frekvencije električnih magnet nih polja u neposrednoj blizini što bi moglo uzrokovati probleme pri korište nju ure...

Page 159: ... samo s plinskim kartušama tvrtke KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Uređaj nije siguran za rad ako se kori ste druge plinske kartuše Uređaj se smije koristiti samo sa sred stvom za pranje tvrtke KÄRCHER SGG 1 RM 799 OPASNOST Pročitajte sigurnosne naputke na sred stvu za pranje OPASNOST Nosite odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu Uređaj koristite i pomičite samo u oko mitom položaju Ne ostavljajte ga dulj...

Page 160: ...urnosne naputke Baterija je pri isporuci djelomično napunje na Napunite je prije puštanja u rad i prema potrebi Kabel za punjenje punjača utaknite u utičnicu za punjenje na uređaju Utaknite punjač u prikladnu utičnicu Prikaz punjenja tijekom postupka pu njenja svijetli zeleno Kad je postupak punjenje završen pri kaz punjenja svijetli zeleno Ako prikaz punjenja svijetli crveno oba vijestite servisn...

Page 161: ...čnicu i pritegnite na tičnom maticom Pritisnite tipku za ispitivanje na opsluž noj jedinici Prikazuje se stanje napu njenosti baterije Ne svijetli nijedan LED Punjenje bateri je vidi Puštanje u pogon Napomena Na crvenoj naljepnici na is pušnom kolektoru produžetka pojavljuje se crni simbol upozorenja kad je ispušni kolek tor vruć Simbol ponovno nestaje čim se is pušni kolektor ohladi Napomena Uređ...

Page 162: ...d vrnite ih s ventilske cijevi u smjeru su protnom od kazaljki sata Odvrnite specijalni poklopac spremnika sredstva za pranje i izvadite spremnik sredstva za pranje iz kućišta Uređaj uključite na sklopki za uključiva nje isključivanje Regulator sredstva za pranje postavite na 10 i pričekajte dok iz mlaznice pro dužetka više ne izlazi nikakva tekućina Uređaj isključite na sklopki za uključiva nje i...

Page 163: ...tenoj izvedbi odgovara osnovnim sigurnosnim i zdravstvenim zahtjevima u skladu s niže navedenim direktivama Europske Zajedni ce Ova izjava gubi valjanost u slučaju iz mjene stroja koja nisu ugovorene s nama 5 959 553 Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7...

Page 164: ...12 Vrijeme rada pumpe h 1000 Duljina x širina x visina mm 250 x 300 x 550 Duljina produžetka mm 1200 Duljina crijeva mm 1580 Tipična radna težina kg 12 5 6 7 jedinica za nošenje na leđima 2 8 produžetak Brzina protoka slpm 0 16 Potrošnja tekućeg plina g h 60 Maks okolna temperatura C 40 Relativna vlažnost zraka 10 90 Vrijeme rada s punom baterijom h 8 Spremnik sredstva za pranje l 2 Utvrđene vrije...

Page 165: ...uaciju koja može izazvati materijalne štete Ovaj uređaj je namenjen isključivo za uklanjanje čvrsto ugaženih ostataka žvakaće gume sa podloge Ovaj uređaj je prikladan za profesionalnu primenu Pregled sadržaja Zaštita životne sredine SR 1 Stepeni opasnosti SR 1 Namensko korišćenje SR 1 Sigurnosne napomene SR 2 Sastavni delovi uređaja SR 4 Simboli na uređaju SR 4 Stavljanje u pogon SR 4 Rukovanje SR...

Page 166: ...PASNOST Ako vam je ugrađen pejsmejker preporučujemo da se pre upotrebe uređaja posavetujete s vašim lekarom ili proizvođačem pejsmejkera o eventualnim merama predostrožnosti Svi tipovi pejsmejkera nisu podjednako otporni na zračenje emitovane visoke frekvencije električnih magnetnih polja koja su u neposrednoj blizini što bi moglo da prouzrokuje probleme pri korišćenju uređaja Ako vam doktor ne mo...

Page 167: ...nije KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Uređaj nije bezbedan za rad ako se koriste drugi gasni ulošci Uređaj sme da se koristi samo sa deterdžentima kompanije KÄRCHER SGG 1 RM 799 OPASNOST Pročitati sigurnosne napomene na deterdžentu OPASNOST Nositi odgovarajuću ličnu zaštitnu opremu Uređaj koristiti i pomerati samo u uspravnom položaju Ne ostavljati duže vreme pod pritiskom Kopljasti nastavak koristiti ...

Page 168: ...o sigurnosne napomene Baterija je pri isporuci delimično napunjena Napunite je pre puštanja u rad i po potrebi Kabl za punjenje punjača utaknuti u utičnicu za punjenje na uređaju Punjač utaknuti u odgovarajuću utičnicu Indikator punjenja tokom postupka punjenja treperi zeleno Kada se postupak punjenja završi indikator punjenja svetli zeleno Ako indikator punjenja treperi crveno obavestiti servisnu...

Page 169: ...u uređaja i pritegnuti slepu navrtku Pritisnuti kontrolni taster punjenja akumulatora na jedinici za opsluživanje Prikazuje se stanje napunjenosti akumulatora Ne svetli nijedna LED lampica Napuniti akumulator vidi puštanje u pogon Napomena Na crvenoj nalepnici kolena dimnih gasova na kopljastom nastavku se pojavljuje crni simbol upozorenja kada je koleno dimnih gasova vruće Simbol nestaje kada se ...

Page 170: ...kućišta i odviti sa cevi ventila u smeru suprotnom od kazaljke na satu Odviti specijalni poklopac rezervoara deterdženta i izvaditi rezervoar deterdženta iz kućišta Uređaj uključiti na prekidaču za uključivanje isključivanje Regulator deterdženta postaviti na 10 i sačekati dok na mlaznici kopljastog nastavka više nema isticanja tečnosti Uređaj isključiti na prekidaču za uključivanje isključivanje ...

Page 171: ...eli na tržište odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene 5 959 553 Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem poslovodstva Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany T...

Page 172: ...Napon pumpe V 12 Vreme rada pumpe h 1000 Dužina x širina x visina mm 250 x 300 x 550 Dužina kopljastog nastavka mm 1200 Dužina creva mm 1580 Tipična radna težina kg 12 5 6 7 leđna jedinica 2 8 kopljasti nastavak Stopa protoka slpm 0 16 Potrošnja tečnog gasa g h 60 Maks temperatura okoline C 40 Relativna vlažnost vazduha 10 90 Vreme rada sa punom baterijom h 8 Rezervoar za deterdžent l 2 Izračunate...

Page 173: ...ция която може да доведе до матери ални щети Този уред е предназначен изключи телно за премахване на втвърдени остатъци от дъвка от подови повърх ности Този уред е подходящ за промишле на употреба Съдържание Опазване на околната среда BG 1 Степени на опасност BG 1 Употреба по предназначение BG 1 Указания за безопасност BG 2 Елементи на уреда BG 4 Символи на уреда BG 4 Пускане в експлоатация BG 4 О...

Page 174: ...ния сервиз Дръжте опаковъчното фолио дале че от обсега на деца съществува опасност от задушаване ОПАСНОСТ В случай че носите кардиостиму латор Ви препоръчваме преди да използвате уреда да се информи рате от Вашия лекар или от произ водителя на кардиостимулатора за евентуални мерки за сигурност Не всички типове кардиостимула тори са еднакво устойчиви на об лъчване към излъчваната висока честота еле...

Page 175: ...е уреда само когато са поставени двата газови патрона При мирис на газ незабавно изклю чете уреда изключение се допуска при поставянето и свалянето на газовите патрони Уредът трябва да се използва само с газови патрони на KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge Уредът не е безопасен за експлоа тация ако се използват други газо ви патрони Уредът трябва да се използва само с почистващ препарат на KÄRCHER SGG 1 ...

Page 176: ...ат 24 Регулатор за подаване на почистващ препарат 25 Прекъсвач Вкл Изкл 26 Контролен бутон за зареждане на акумулиращата батерия 27 Индикатор за зареждане на акумули ращата батерия Указание Прочетете упътването за упо треба на производителя на зарядното устройство и спазвайте специално пред писанията за сигурност При доставката акумулаторната бате рия е частично заредена Да се зареди преди пускане...

Page 177: ...жа и под дръжка Завинтете с ръка газовите патрони по посока на часовниковата стрелка за тръбния вентил и поставете в кор пуса При необходимост завъртете двата газови вентила на тръбния вентил обратно посока на часовниковата стрелка за да възстановите захран ването с газ Поставете капака на уреда и фикси райте блокировките Внимавайте нито един маркуч да не бъде огънат или притиснат Завинтете четкат...

Page 178: ...арат на стойност между 1 и 10 според повърхността и площта която ще бъде почистена Препоръка 2 3 Указание Предупредителният индика тор за ниво на напълване на почистващ препарат светва когато резервоарът за почистващ препарат е празен Указание Преди същественото почист ване обработете малка пробна повърх ност за да се уверите че подовата по върхност не се поврежда Указание При почистването не търк...

Page 179: ...и против плъзгане и прео бръщане 몇 ПРЕДПАЗЛИВОСТ Опасност от нараняване и повреда При съхранение имайте пред вид те глото на уреда Съхранявайте уреда само в сухи поме щения с достатъчна вентилация ОПАСНОСТ Изключвайте уреда преди всякакви ра боти по него Натиснете блокировките от двете страни и свалете капака на уреда Извадете тръбния вентил Внимателно извадете уплътнението на тръбния вентил с отв...

Page 180: ...т и безвредност на Директивите на ЕC При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валид ност 5 959 553 Подписалите действат по възложение и като пълномощници на управителното тяло пълномощник по документацията S Reiser Alfred Kaercher GmbH Co KG Alfred Kaercher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Тел 49 7195 14 0 Факс 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Гаранция ...

Page 181: ...жение на помпата V 12 Експлоатационно време на помпата h 1000 Дължина x широчина x височина мм 250 x 300 x 550 Дължина на ланцетата мм 1200 Дължина на маркуча мм 1580 Типично собствено тегло кг 12 5 6 7 система за носене на гръб 2 8 ланцета Дебит slpm 0 16 Разход на втечнен газ g h 60 Температура на околната среда макс C 40 Относителна влажност на въздуха 10 90 Време за експлоатация при пълно заре...

Page 182: ...TÄHELEPANU Viide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjustada materiaalset kahju See seade on eranditult ette nähtud kin nisõtkutud närimiskummijääkide ee maldamiseks aluspindadelt Seade sobib professionaalseks kasuta miseks Sisukord Keskkonnakaitse ET 1 Ohuastmed ET 1 Sihipärane kasutamine ET 1 Ohutusalased märkused ET 2 Seadme elemendid ET 4 Seadmel olevad sümbolid ET 4 Kasutuselevõtt ET...

Page 183: ... volitatud klienditeenin dus Hoidke pakendikiled lastele kättesaa matuna lämbumisoht OHT Kui kasutate südame stimulaatorit soo vitame konsulteerida arstiga või süda me stimulaatori tootjaga võimalike ette vaatusabinõude üle enne kui seadet kasutate Mitte kõik südamestimulaatori tüübid ei ole võrdselt kiirguskindlad vahetus lä heduses olevate kõrgsagedus elektri liste magnetväljade suhtes ning see ...

Page 184: ...nekul või väljavõtmisel Seadet tohib käitada ainult KÄRCHERi gaasipadrunitega SGG 1 Gas Cartrid ge Seade ei ole töökindel kui kasutatakse teisi gaasipadruneid Seadet tohib käitada ainult KÄRCHERi puhastusvahenditega SGG 1 RM 799 OHT Lugege puhastusvahendil asuvaid ohu tusjuhiseid OHT Kandke vastavat isiklikku kaitsevarus tust Käitage ja liigutage seadet ainult verti kaalselt Ärge laske pikemat aeg...

Page 185: ... tu leb akut laadida Pistke laadija laadimiskaabel seadmel asuvasse laadimispuksi Pistke laadija sobivasse pistikupessa Laadimisnäidikvilgub laadimisprotsessi vältel roheliselt Kui laadimisprotsess on lõpetatud põ leb laadimisnäidik roheliselt Kui laadimisnäidik vilgub punaselt tea vitage klienditeenindust Laadimisaeg on u 4 tundi Täis laetud aku käitusaeg on u 8 tundi Pange pühkimismasin tasasele...

Page 186: ...Ridva väljalaskekollektoril asuva le punasele kleebisele ilmub must hoiatus sümbol kui väljalaskekollektor on kuum Sümbol kaob kohe kui väljalaskekollektor on maha jahtunud Märkus Seadet tohib sisse lülitada ainult siis kui seda kantakse seljas nii nagu kirjel datud Seadke puhastusvahendi juurdevoolu regulaator 0 peale Lülitage seade sisse välja lülitist sisse ning oodake 5 sekundit Vajutage süüte...

Page 187: ...ei tule enam vedelikku välja Lülitage seade sisse välja lülitil välja Lahutage käsitsemisüksus seadmest 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht Transportimisel jälgige sead me kaalu Sõidukites transportimisel fikseerige seade vastavalt kehtivatele määrustele libisemise ja ümbermineku vastu 몇 ETTEVAATUS Vigastusoht Ladustamisel jälgige seadme kaalu Hoiustage seadet ainult kuivades piisavalt õhutatud ruumides OHT ...

Page 188: ...ja tervisekaitsenõetele Meiega kooskõlastamata muudatuste tege mise korral seadme juures kaotab käesolev deklaratsioon kehtivuse 5 959 553 Allakirjutanud toimivad juhatuse korraldu sel ja volitusel dokumentatsiooni eest vastutav isik S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 2017 01 01 Klienditeenindus Garant...

Page 189: ...s W 1 5 1 7 Pumba pinge V 12 Pumba käitusaeg h 1000 pikkus x laius x kõrgus mm 250 x 300 x 550 Ridva pikkus mm 1200 Vooliku pikkus mm 1580 Tüüpiline töömass kg 12 5 6 7 selja üksus 2 8 ritv Läbivoolumäär slpm 0 16 Vedelgaasi kulu g h 60 Ümbritsev temperatuur maks C 40 Suhteline õhuniiskus 10 90 Tööaeg täis aku korral h 8 Puhastusvahendi paak l 2 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 ...

Page 190: ...aparāts ir paredzēts piekaltušu koš ļājamo gumiju atlikumu noņemšanai no pamatnēm Šī ierīce ir piemērota izmantošanai ko merciālajiem mērķiem Satura rādītājs Vides aizsardzība LV 1 Riska pakāpes LV 1 Noteikumiem atbilstoša lietoša na LV 1 Drošības norādījumi LV 2 Aparāta elementi LV 4 Simboli uz aparāta LV 4 Ekspluatācijas uzsākšana LV 4 Apkalpošana LV 5 Transportēšana LV 6 Glabāšana LV 6 Kopšana ...

Page 191: ... apal pošanas dienests Iepakojuma plēves uzglabājiet bērniem nepieejamā vietā pastāv nosmakšanas risks BĪSTAMI Ja Jums ir kardiostimulators mēs pirms aparāta izmantošanas iesakām no Jūsu ārsta vai kardiostimulatora ražotāja ie gūt informāciju par iespējamiem piesar dzības pasākumiem Ne visi kardiostimulatoru veidi ir vienādi droši pret augstas frekvences elektriski magnētisko lauku starojumu atrod...

Page 192: ...i izņemšana Aparātu drīkst lietot tikai ar KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge gāzes kaset nēm Ja tiek izmantotas citas gāzes kaset nēs netiek garantēta aparāta lietoša nas drošība Aparātu drīkst lietot tikai ar KÄRCHER SGG 1 RM 799 tīrīšanas līdzekli BĪSTAMI Izlasiet uz tīrīšanas līdzekļa dotos drošī bas norādījumus BĪSTAMI Lietojiet attiecīgu aizsargaprīkojumu Lietojiet un kustiniet aparātu tikai verti ...

Page 193: ...m akumulators da ļēji ir uzlādēts Pirms ekspluatācijas uzsāk šanas kā arī gadījumos kad tas ir nepie ciešams uzlādējiet akumulatoru Uzlādes ierīces uzlādes kabeli iesprau diet aparāta uzlādes kontaktligzdā Iespraudiet uzlādes ierīci piemērotā kontaktligzdā Uzlādes procesa laikā uzlādes indika tors mirgo zaļā krāsā Kad uzlādes process ir pabeigts uzlā des indikators deg zaļā krāsā Ja uzlādes indika...

Page 194: ...a ligzdai un pievel ciet uzvirzāmo uzgriezni Nospiediet vadības bloka akumulatora uzlādēšanas kontroltaustiņu Tiek parā dīts akumulatora uzlādes stāvoklis Gaismas diode nav ieslēgta Uzlādējiet akumulatoru skatīt Nodošana eks pluatācijā Norādījums Ja caurules izplūdes kolek tors ir uzkarsis uz tā sarkanās uzlīmes ir redzams melns brīdinājuma simbols Kad izplūdes kolektors ir atdzisis simbols nav re...

Page 195: ...u caurules griežot pretēji pulksteņa rādītāju virzienam Noskrūvējiet īpašo tīrīšanas līdzekļa tvertnes vāku un izņemiet tīrīšanas lī dzekļa tvertni no korpusa Ieslēdziet ierīci ar ieslēgšanas izslēg šanas slēdzi Iestatiet tīrīšanas līdzekļa regulatoru pozīcijā 10 un gaidiet līdz līdzeklis pārstāj tecēt no caurules sprauslas Izslēdziet ierīci ar ieslēgšanas izslēgša nas slēdzi Atvienojiet vadības b...

Page 196: ...apgrozī bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un vese lības aizsardzības prasībām Iekārtā izda rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku 5 959 553 Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās pilnvarojuma Par dokumentāciju sastādīšanu atbildīgā persona S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher St...

Page 197: ...ņa spriegums V 12 Sūkņa darba ilgums st 1000 Garums x platums x augstums mm 250 x 300 x 550 Gara caurule mm 1200 Gara šļūtene mm 1580 Tipiskā darba masa kg 12 5 6 7 Muguras bloks 2 8 Caurule Caurplūdes ātrums slpm 0 16 Sašķidrinātās gāzes patēriņš g h 60 Apkārtējā temperatūra maks C 40 Relatīvais gaisa mitrums 10 90 Darbības laiks ja ir pilnībā uzlādēts akumula tors st 8 Tīrīšanas līdzekļa tvertne...

Page 198: ...aterialinius nuostolius Šis prietaisas skirtas išimtinai sunkiai pašalinamiems kramtomosios gumos li kučiams nuo dangų šalinti Šis prietaisas skirtas pramoniniam nau dojimui Turinys Aplinkos apsauga LT 1 Rizikos lygiai LT 1 Naudojimas pagal paskirtį LT 1 Saugos reikalavimai LT 2 Prietaiso dalys LT 4 Simboliai ant prietaiso LT 4 Naudojimo pradžia LT 4 Valdymas LT 5 Transportavimas LT 6 Laikymas LT ...

Page 199: ...velę saugokite nuo vaikų kad jiems nekiltų pavojus uždusti PAVOJUS Jei naudojate širdies stimuliatorius prieš naudojant prietaisą patariame kreiptis į gydytoją arba širdies stimulia toriaus gamintoją dėl galimų saugos priemonių Ne visų tipų širdies stimuliatoriai yra at sparūs netoli jų esančių aukšto dažnio ir elektrinių magnetinių laukų skleidžia miems spinduliams todėl naudojant prietaisą gali ...

Page 200: ...oti tik su KÄRCHER SGG 1 Gas Cartridge dujų balionais Jeigu naudojami kitokie dujų balionai prietaisą naudoti nėra saugu Prietaisą galima naudoti tik su KÄRCHER SGG 1 RM 799 valymo priemonėmis PAVOJUS Perskaitykite saugos nurodymus pa teiktus ant valymo priemonės PAVOJUS Dėvėkite atitinkamas asmenines ap saugos priemones Prietaisą naudokite ir judinkite tik verti kalioje padėtyje Neleiskite kad pr...

Page 201: ...mų Akumuliatorius tiekiamas iš dalies įkrautas Prieš naudodami prietaisą ir kai reikia įkraukite akumuliatorių Įkiškite įkroviklio įkrovimo laidą į įkrovi mo lizdą Įkiškite įkroviklį į atitinkamą kištuką Įkrovimo rodmuo įkrovimo proceso metu mirksi Įkrovimo procesui pasibaigus įkrovimo rodmuo dega žalia spalva Jeigu įkrovimo rodmuo mirksi raudona spalva kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą Kro...

Page 202: ...o kištuką į prietaiso prijungimo lizdą ir prisukite jungiamąją veržlę Paspauskite akumuliatoriaus įkrovimo bandomąjį mygtuką ant valdymo pulto Rodomas akumuliatoriaus įkrovimo ly gis Nedega joks šviesos diodas Akumulia toriaus įkrovimas žr Eksploatavimo pradžia Nuoroda Kai dujų išmetimo kolektorius įkaista ant raudono lipduko esančio ant koto dujų išmetimo kolektoriaus rodomas juodas įspėjimo simb...

Page 203: ... Atsukite valymo priemonės talpyklos specialų dangtelį ir išimkite valymo prie monės talpyklą iš korpuso Įjunkite prietaiso Įj išj jungiklį Valymo priemonės tiekimo reguliatorių nustatykite ties 10 ir palaukite kol pasi rodys iš koto antgalio Išjunkite prietaiso Įj išj jungiklį Atskirkite valdymo pultą nuo prietaiso 몇 ATSARGIAI Sužalojimų ir pažeidimų pavojus Transpor tuojant prietaisą reikia atsi...

Page 204: ...onstrukcija bei mūsų į rinką išleistas modelis atitinka pagrindinius ES direktyvų saugumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus Jei mašinos modelis keičia mas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja 5 959 553 Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo tuvės vadovybės Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo S Reiser Alfred Kärcher GmbH Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49...

Page 205: ... galia W 1 5 1 7 Siurblio įtampa V 12 Siurblio veikimo laikas h 1000 Ilgis x plotis x aukštis mm 250 x 300 x 550 Koto ilgis mm 1200 Žarnos ilgis mm 1580 Tipinė eksploatacinė masė kg 12 5 6 7 nugarinis elementas 2 8 kotas Srauto greitis slpm 0 16 Suskystintųjų dujų suvartojimas g h 60 Aplinkos temperatūra maks C 40 Santykinė drėgmė 10 90 Darbo trukmė su visiškai įkrauta baterija h 8 Valiklių indas ...

Page 206: ......

Page 207: ......

Page 208: ...http www kaercher com dealersearch ...

Reviews: