background image

10

Español

1. Colocar la boquilla manual en la pistola de vapor de 

la misma manera que la boquilla de chorro.

Figura G

2. Colocar la cubierta sobre la boquilla manual.

Boquilla para suelos

La boquilla para suelos sirve para la limpieza de recu-
brimientos de suelo o pared lavables, como suelos de 
piedra, baldosas o PVC. 

CUIDADO

Daños por aplicación de vapor

El calor y la humedad pueden causar desperfectos.
Antes de la aplicación, compruebe la resistencia al ca-
lor y las consecuencias del vapor en una zona discreta 
con un pequeño volumen de vapor.

Nota

Los residuos de detergente o las emulsiones sobre su-
perficies que van a limpiarse pueden provocar marcas 
durante la limpieza a vapor que desaparecen tras repe-
tidas aplicaciones.

Recomendamos fregar o aspirar el suelo antes de utili-
zar el equipo. Así se eliminarán las partículas sueltas y 
la suciedad antes de la limpieza húmeda. Trabajar des-
pacio sobre superficies muy sucias para que el vapor 
pueda hacer efecto más tiempo.
1. Conectar los tubos de prolongación con la pistola de

vapor.

Figura I

2. Colocar la boquilla para suelos en el tubo de prolon-

gación.

Figura J

3. Fijar el paño para suelos a la boquilla para suelos.

a Colocar el paño para suelos sobre el suelo con 

las cintas adhesivas hacia arriba.

b Colocar la boquilla para suelos sobre el paño pa-

ra suelos presionando ligeramente.

Figura K

El paño para suelos se adhiere por sí mismo a la bo-
quilla para suelos mediante la fijación adhesiva.

Retirar el paño para suelos

1. Colocar un pie sobre la lengüeta del paño para sue-

los y elevar la boquilla para suelos.

Figura K

Nota

Al inicio, la cintas adhesiva del paño para suelos agarra 
con fuerza y puede resultar difícil retirarlo de la boquilla 
para suelos. Tras un uso continuado y después de lavar 
el paño para suelos, este se retira con facilidad de la bo-
quilla para suelos y habrá alcanzado la adherencia 
ideal.

Apoyo de la boquilla para suelos

1. En caso de interrupción del trabajo, colgar la boqui-

lla para suelo en el soporte de apoyo.

Figura N

Cuidado y mantenimiento

Descalcificación de la caldera de vapor 

Nota

No es necesario descalcificar la caldera de vapor si se 
utiliza agua destilada convencional de forma continua-
da. 

Nota

Ya que el equipo acumula cal, recomendamos descal-
cificarlo tras el número de llenados de la caldera de va-
por especificado en la tabla (KF=llenados de caldera).

Nota

El organismo encargado de la gestión del agua o los 
servicios municipales proporcionan información sobre 
la dureza del agua del grifo.

CUIDADO

Superficies dañadas

La solución descalcificadora puede atacar las superfi-
cies delicadas.
Llenar y vaciar el equipo con cuidado. 

1. Desconectar el equipo, véase el capítulo .
2. Dejar enfriar el equipo.
3. Desenroscar el cierre de seguridad.
4. Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.
5. Aplicar la solución de descalcificación según se in-

dica en las instrucciones.

6. Llenar con la solución la caldera de vapor. No cerrar 

la caldera de vapor.

7. Dejar que la solución de descalcificación haga efec-

to durante 8 horas.

8. Vaciar la caldera por completo de la solución.
9. En caso necesario, repetir el proceso de descalcifi-

cación.

10. Enjuagar la caldera de vapor 2 o 3 veces con agua 

fría para retirar todos los residuos de la solución.

11. Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo.

Figura P

Mantenimiento de los accesorios

(Accesorios: según el alcance del suministro)

Nota

Los paños de microfibras no son aptos para la secado-
ra.

Nota

Para limpiar los paños, prestar atención a las indicacio-
nes de lavado. Para que los paños conserven la capa-
cidad de absorción de la suciedad, no emplear 
suavizante.

1. Lavar los paños para suelos y las cubiertas a 60°C 

como máximo en la lavadora.

Ayuda en caso de avería

A menudo, las causas de las averías son simples y pue-
den solucionarse con ayuda del siguiente resumen. En 
caso de duda o en el caso de averías no mencionadas 
aquí, póngase en contacto con el servicio de postventa.

ADVERTENCIA

Riesgo de choques eléctricos y de combustión

Si el dispositivo está conectado a la corriente eléctrica 
o si todavía no se ha enfriado, es peligroso tratar de re-
solver averías. 
Desconecte el conector de red.
Deje enfriar el equipo.

Volumen de vapor reducido

La caldera de vapor tiene cal.

Descalcificar la caldera de vapor.

Sin vapor

No hay agua en la caldera de vapor

Para rellenar de agua, ver el capítulo Añadir agua.

Rango de resisten-
cia

°dH

mmol/l

KF

I

débil

0-7

0-1.3

55

II

medio

7-14

1,3-2.5

45

III

duro

14-21

2,5-3.8

35

IV

muy duro

>21

>3,8

25

Summary of Contents for SC 2 Deluxe

Page 1: ...SC 2 Deluxe 59692270 02 22 CONSUMO DE ENERGIA 1 1 31 kWh 2 En Modo de Espera N A Modelo SC 2 Deluxe En Operaci n Espa ol 5 English 11 Fran ais 17...

Page 2: ...12 13 14 15 16 26 27 22 18 17 21 23 24 25 19 20 29 28 1 2 3 6 8 9 7 10 11 5 4 30 A 2...

Page 3: ...B C 3 D 6 5 min E F G 1 2 H I J K 1 2 L 1 2 3 M 3...

Page 4: ...N O P 4...

Page 5: ...ma directa a art culos de consumo que contengan componentes el ctricos como por ejemplo interior de hornos No llene los equipos sin dep sito de agua ex tra ble de forma directa mediante la conexi n de...

Page 6: ...na en la caldera dep sito de agua Nota Rellenar con agua 1 Desconectar el equipo 2 Dejar enfriar el equipo 3 Desenroscar el cierre de seguridad 4 Vaciar el agua de la caldera de vapor por completo 5 R...

Page 7: ...ectuoso y se origina una sobrepresi n en la caldera de vapor se abre una v lvula de sobrepresi n en el cie rre de seguridad y sale vapor a trav s del cierre Antes de volver a poner en marcha el equipo...

Page 8: ...ra de vapor Por lo que se enciende la l mpara de control de calefacci n naranja Con el interruptor de selecci n para el volumen de va por se regula el volumen de vapor saliente El interrup tor de sele...

Page 9: ...rficie de la ventana con la boquilla manual y su cubierta Utilizar un limpiaventanas pa ra retirar el agua o secar las superficies con un trapo Empleo de los accesorios Pistola de vapor La pistola de...

Page 10: ...liza agua destilada convencional de forma continua da Nota Ya que el equipo acumula cal recomendamos descal cificarlo tras el n mero de llenados de la caldera de va por especificado en la tabla KF lle...

Page 11: ...l safety instructions DANGER Risk of asphyxiation Keep pack aging film out of the reach of children WARNING Only use the device for its proper use Take into account the local conditions and beware of...

Page 12: ...Risk of scalding Let the appliance and accessory parts particularly the floor cleaning cloth and the hand cover cool down before touching them Risk of scalding Do not use the appli ance for cleaning p...

Page 13: ...ance will run fault free and safely Information on accessories and spare parts can be found at www kaercher com Scope of delivery The scope of delivery for the appliance is shown on the packaging Chec...

Page 14: ...olume to the rear The steam lever is locked 2 Push the unlocking button and pull the parts apart Illustration L Operation Filling water Note Warm water reduces the heating up time Note Descaling the s...

Page 15: ...pati bility of the textiles at a concealed point Steam down the textile allow it to dry and then check it for any change in colour or shape Cleaning coated or painted surfaces ATTENTION Damaged surfac...

Page 16: ...loor nozzle of its own accord due to the hook and loop fastener Removing the floor cleaning cloth 1 Place one foot on the bottom corner of the floor cleaning cloth and lift the floor nozzle up Illustr...

Page 17: ...VERTISSEMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra ner de graves blessures corporelles ou la mort PR CAUTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entra n...

Page 18: ...urit correspondantes AVERTISSEMENT Risque de br lure Ne touchez jamais le jet de vapeur avec la main courte distance et ne l orientez pas vers des personnes ou des animaux Risque de br lure d une sort...

Page 19: ...yage la vapeur et peut tre utilis avec les accessoires appropri s tel qu il est d crit dans cette notice d utilisation Les d tergents ne sont pas n cessaires Respectez les consignes de s curit Protect...

Page 20: ...12 Poign e vapeur 13 Touche de d verrouillage 14 S lecteur du d bit de vapeur avec s curit en fants 15 Manette vapeur 16 Flexible vapeur 17 Buse jet crayon 18 Brosse ronde petite 19 Buse Power 20 Bro...

Page 21: ...tartre qui se sont d pos s dans le fond de la chaudi re vapeur peuvent alors se d tacher 5 Vider enti rement l eau de la chaudi re vapeur Illustration P Ranger l appareil 1 Suspendre la buse pour sol...

Page 22: ...s Non appropri pour le nettoyage des surfaces d licates 1 Monter la grosse brosse ronde sur la buse jet crayon Illustration H Buse Power La buse Power convient pour le nettoyage des taches tenaces le...

Page 23: ...tenir compte des indications sur la notice de lavage Ne pas utiliser d adoucissant textile afin que les chiffons puissent bien absorber les salis sures 1 Laver les serpilli res et rev tements 60 max...

Page 24: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion valuer votre produit et dites nous votre opinion Rese e su producto y d ganos su opini n www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alf...

Reviews: