background image

5.956–

047

 (10/95)

NT 801

 

B

1

Summary of Contents for NT 80/1 B1

Page 1: ...5 956 047 10 95 NT 801 B1 ...

Page 2: ... Pagina 22 Pezzi di ricambio 85 Gebruiksaanwijzing Blz 29 Reserveonderdelen 85 Instrucciones de manejo Página 36 Piezas de repuesto 85 Instruções de serviço Página 43 Lista de peças sobressalentes 85 50 85 Betjeningsvejledning Side 57 Reservedel 85 Bruksanvisning Side 64 Reservedel 85 Bruksanvisning Sidan 71 Förslitningsdelar 85 Käyttöohje Sivu 78 Varaosasar 85 ...

Page 3: ...hseln 6 3 Technische Daten 6 4 Störungshilfe 7 Ersatzteile 85 Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesell schaft herausgegebenen Garantiebedingungen Etwaige Störun gen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händl...

Page 4: ...and auf ordnungsgemäßen Zustand Befestigung und Funktion zu überprüfen Nicht ohne Filterelement saugen da sonst der Saugmotor beschädigt wird und eine Gesundheitsgefährdung durch erhöhten Feinstaubausstoß auftritt Anwendungshinweise 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Zubehör Saugschlauch Bestell Nr 4 440 558 Krümmer Bestell Nr 4 036 032 Rohr Bestell Nr 4 025 372 Fugendüse Bestell Nr 4 763 243 Bodendüse Bestell ...

Page 5: ...undWartung beschrieben Trockensaugen Automatische Saugleistungsüberwachung Das Gerät ist mit einer Saugleistungsüberwachung ausgerüstet Sinkt die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch unter eine Geschwindigkeit von 20 m s so leuchtet die Kontrollampe auf Sauger abschalten vollen Filtersack gegen leeren austau schen Saugschlauch und Zubehör auf Verstopfung überprüfen Über eine längere Gebrauchsdauer ...

Page 6: ...nach DIN VDE 0700 Teil 1 und Teil 205 ergab daß die sicherheits technischen Anforderungen in bezug auf die elektrische Sicherheit auch beim Aufsaugen eines Wasser Luftgemisches erfüllt sind Das Ergebnis der staubtechnischen Prüfung bezieht sich nur auf das Aufsaugen von trockenem Staub Sauger ausschalten Stellung 0 SaugschlauchundSaugrohrekönnenmitWasserausgewaschen werden Patronenfilter abklopfen...

Page 7: ...Gebläsekopfes achten Fixie rung Schalterposition hinten Der verschmutzte Filter ist in einem verschließbaren transport sicheren Plastikbeutel zu entsorgen Patronenfilter wechseln Vorschrift Sicherheitseinrichtungen zur Verhütung oder Beseitigung von Gefahren müssen nach 39 3 VBG 1 regelmäßig gewartet und mindestensjährlichaufihresicherheitstechnischeinwandfreieFunk tion überprüft werden Einfache W...

Page 8: ... über den Rand des Behälters ziehen GebläsekopfaufBehälteraufsetzenundmitBehälterverschlüssen verriegeln Hinweis Auf richtigen Sitz des Gebläsekopfes achten Fixie rung Schalterposition hinten 3 Technische Daten Behälterinhalt 80 l Gewicht 27 0 kg Gebläsedaten 230 1 50 60 V Hz Leistung 1200 W Vakuum 220 mbar Luftmenge 57 l s Länge x Breite x Höhe 640 x 510 x 935 mm Kabellänge 7 5 m Schutzklasse I F...

Page 9: ...r und Steckdose überprüfen Drehschalter hat falsche Stellung Umschalten Staubaustritt beim Saugen Patronenfilter nicht richtig befestigt oder defekt Filtersitz überprüfen bzw austauschen Filterzustandsanzeige leuchtet auf Filtertüte voll oder Patronenfilter verschmutzt Gerät ausschalten Filtertüte wechseln oder neue Patronenfilter einsetzen Saugkraft läßt allmählich nach Patronenfilter Düse Saugsc...

Page 10: ...ng the Unit 9 Dry Vacuuming 10 Automatic Suction Power Monitoring 10 Shut down Procedure 11 2 Care and Maintenance 12 Regulations 12 Replacing the Filter Cartridge 12 Replacing the Safety Filter Bag 13 3 Technical data 13 4 Trouble shooting 14 Spare Parts 85 Guarantee The terms of the guarantee that is applicable in each country have been published by our respective national distributors Any fault...

Page 11: ...ner without a filter fitted otherwise the suction motor will be damaged and there will be a health hazard from the increased discharge of fine dust particles General information 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Accessories Suction hose Order No 4 440 558 Elbow Order No 4 036 032 Tube Order No 4 025 372 Crevice nozzle Order No 4 763 243 Floor nozzle Order No 4 763 244 Multi purpose nozzle Order No 4 763 242 Fi...

Page 12: ...n Change filter if necessary see section Care and maintenance Dry vacuuming Automatic suction power monitoring The cleaner is equipped with a suction power monitoring arrangement If the air speed within the suction hose falls below 20 m sec an indicator lamp illuminates Switch cleaner OFF and replace the full filter bag Check suction hose and any fitted accessories for blockages It may also be nec...

Page 13: ...he results of the testing procedure in accordance with DIN VDE 0700 Part 1 show that the electrical safety requirements are also fulfilled when the cleaner is used to vacuum a mixture of water and air The results of the dust particle testing relate solely to the vacuuming of dry dust Switch cleaner OFF position 0 Suction hose and tubes can be washed out with water Tap the filter cartridge to loose...

Page 14: ...ure that the blower assembly is seated properly location switch position towards the rear Dispose of the dirty filter in a plastic bag that can be sealed and is not liable to sustain damage during transport Replacing the filter cartridge Maintenance tasks WerecommendthatyouarrangeforourCustomerServiceengineers to carry out the maintenance tasks and function testing The following tasks must be carr...

Page 15: ...er Remount blower assembly onto the container and lock the retaining clips in place Important Ensure that the blower assembly is seated properly location switch position towards the rear 3 Technical data Container capacity 80 L Weight 27 0 kg Blower specifications 230 1 50 60 V Hz Power consumption 1200 W Vacuum 220 mbar Air flow 57 L sec Length x width x height 640 x 510 x 935 mm Cable length 7 5...

Page 16: ...itted or defective Check filter seat or replace Filter indicator lights up Filter bag full or cartridge filter clogged Switch off cleaner replace filter bag or change cartridge filter Suction force is gradually decreasing Cartridge filter nozzle suction hose or suction pipe blocked Check clean accessories change filter bag or replace cartridge filter Malfunction Cause Remedy All testing and work o...

Page 17: ...essoires 16 Mise en service 16 Aspiration à sec 17 Surveillance automatique de la puissance d aspiration17 Mise hors service 18 2 Nettoyage et entretien 19 Réglementation 19 Changement de la cartouche filtrante 19 Changement de sac filtre 20 3 Données techniques 20 4 Dérangements et remèdes 21 Pièces de rechange 85 Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiée...

Page 18: ...meture du réservoir 7 Tête de soufflerie 8 Témoin de contrôle indique l état d encrassement du filtre 9 Sélecteur MARCHE ARRET 10 Guidon 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Accessoires Flexible d aspiration N de réf 4 440 558 Coude N de réf 4 036 032 Tuyau N de réf 4 025 372 Suceur pour joints N de réf 4 763 243 Buse de sol N de réf 4 763 244 Buse universelle N de réf 4 763 242 Cartouche filtrante N de réf 6 904...

Page 19: ... la section Nettoyage et entretien Aspiration à sec Surveillance automatique de la puissance d aspiration L appareil est équipé d un dispositif surveillance de la puissance d aspiration Si la vitesse d écoulement de l air dans le flexible descend en dessous de 20 m s le témoin de contrôle s allume Eteignez l aspirateur remplacez le sac filtre plein par un sac filtre vide Vérifiez si le flexible et...

Page 20: ... DIN VDE 0700 1ère et 205ème parties a montré que les exigences techniques relatives à la sécurité électrique étaient remplies y compris lors de l aspiration d un mélange air eau Les résultats de l examen technique des poussières ne concerne que l aspiration de poussières sèches Eteignez l aspirateur position 0 Le flexible et les tuyaux d aspiration sont lavables avec de l eau Tapez sur la cartouc...

Page 21: ...e de turbine sur le réservoir puis verrouillez la au moyen des fermetures Remarque veillez à ce que la tête de turbine soit correctement en assise fixation Sélecteur en position arrière Le filtre encrassé devra être mis dans un sachet en plastique obturable et sûr au transport puis éliminé Changement de la cartouche filtrante Travaux d entretien Nous vous recommandons de confier les travaux d entr...

Page 22: ...montage par les fermetures du réservoir Remarque veillez à ce que la tête de turbine soit correctement en assise fixation Sélecteur en position arrière 3 Donnéestechniques Contenance du réservoir 80 l Poids 27 0 kg Données de la turbine 230 1 50 60 V Hz Puissance 1200 W Dépression 220 mbars Débit d air 57 l s Longueur x largeur x hauteur 640 x 510 x 935 mm Longueur du câble d alimentation 7 5 m Cl...

Page 23: ...ible ou le tuyau d aspiration sont bouchés Les vérifier nettoyer les accessoires changer de sachet filtre ou remplacer la cartouche filtrante Ne confiez les contrôles des organes électriques et les travaux correspondants qu à un spécialiste Si les dérangements sont de nature plus complexe contactez le service après vente Kärcher Jaillissement de poussière pendant l aspiration La cartouche filtrant...

Page 24: ...3 Accessori 23 Messa in servizio 23 Aspirazione a secco 24 Controllo automatico della potenza d aspirazione 24 Messa fuori servizio 25 2 Cura e manutenzione 26 Adempimenti 26 Cambio del filtro a cartuccia 26 Cambio del sacco filtro di sicurezza 27 3 Dati tecnici 27 4 Inconvenienti e rimedi 28 Ricambi 85 Garanzia In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra compete...

Page 25: ...elemento filtrante altrimenti si danneggia il motore di aspirazione e si verifica un pericolo per la salute a causa di forte emissione di polvere fine Istruzioni per l impiego 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Accessori Tubo flessibile d aspirazione Codice N 4 440 558 Raccordo a gomito Codice N 4 036 032 Tubo Codice N 4 025 372 Bocchetta per giunti Codice N 4 763 243 Bocchetta per pavimenti Codice N 4 763 244 ...

Page 26: ...o come descritto al punto Cura e manutenzione Aspirazione a secco Controllo automatico della potenza di aspirazione L apparecchio è dotato di un controllo automatico della potenza di aspirazione Se la velocità dell aria nel tubo flessibile di aspirazionesiriduceamenodi20m s lalampadaspias illumina Disinserire l aspiratore cambiare il sacco filtro pieno con sacco vuoto Controllare l eventuale ottur...

Page 27: ...ha fatto risultare che i requisiti tecnici di sicurezza relativi alla sicurezza elettrica sono soddisfatti anche nell aspirazione di una miscela acqua aria Il risultato del controllo tecnico della polvere si riferisce solo all aspirazione di polvere asciutta Disinserire l aspiratore posizione 0 Il tubo flessibile di aspirazione e i tubi rigidi di aspirazione possono essere lavati con acqua Scuoter...

Page 28: ...ttore dietro Il filtro sporco deve essere smaltito in un sacchetto di plastica chiuso e sicuro per il trasporto Cambio dei filtri a cartuccia Lavori di manutenzione Consigliamo di fare eseguire i lavori di manutenzione e di controllo di funzionamento dal nostro servizio assistenza clienti I lavori seguenti devono essere eseguiti almeno una volta ogni anno A Tenuta dell apparecchio Controllo della ...

Page 29: ...ertenza badare che la testa di aspirazione sia collocata correttamente fissaggio posizione dell interruttore dietro 5 Dati tecnici Capacità serbatoio 80 l Peso 27 0 kg Dati turbina 230 1 50 60 V Hz Potenza 1200 W Depressione 220 mbar Volume d aria 57 l s Lunghezza x larghezza x altezza 640 x 510 x 935 mm Lunghezza cavo 7 5 m Classe di sicurezzaI I Grado di schermatura contro i radiodisturbi N Live...

Page 30: ... posizione errata Commutare Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione Filtro a cartuccia non fissato correttamente o difettoso Controllare posizione del filtro a cartuccia o sostituire La spia di stato del filtro s illumina Sacchetto filtro pieno o filtro a cartuccia sporco Spegnere l apparecchio cambiare sacchetto filtro o inserire nuovo filtroa cartuccia La forza di aspirazione si riduce prog...

Page 31: ...gen 31 Automatische controle van het zuigvermogen 31 Buiten gebruik stellen 32 2 Onderhoud 33 Voorschrift 33 Patroonfilter vervangen 33 Veiligheidsfilterzak vervangen 34 3 Technische gegevens 34 4 Hulp bij storingen 35 Vervangingsonderdelen 85 Garantie In elk land gelden de door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij uitgegeven garantievoorwaarden Eventuele storingen aan uw machine verhelpen w...

Page 32: ...t worden Niet zonder filterelement zuigen aangezien anders de zuigmotor beschadigd wordt en gevaar voor de gezondheid optreedt door de verhoogde uitstoot van zeer fijn stof Toepassing 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Toebehoren Zuigslang Bestelnr 4 440 558 Bochtstuk Bestelnr 4 036 032 Buis Bestelnr 4 025 372 Voegenmondstuk Bestelnr 4 763 243 Vloermondstuk Bestelnr 4 763 244 Universeel mondstuk Bestelnr 4 763 ...

Page 33: ...ie Toebehoren Indiennodighetfiltervervangen Hetvervangenwordtbeschreven in het hoofdstuk Onderhoud Droog zuigen Automatische controle van het zuigvermogen Het apparaat is voorzien van een automatische controle van het zuigvermogen Indien de luchtsnelheid in de zuigslang daalt beneden 20 m s gaat de controlelamp branden Zuiger uitschakelen volle filterzak door een lege zak vervan gen Zuigslang en t...

Page 34: ...dig Uit de keuring volgens DIN VDE 0700 deel 1 en deel 205 is gebleken dat aan de veiligheidstechnische eisen met betrekking tot de elektrische veiligheid ook bij het zuigen van een mengsel van water en lucht wordt voldaan Het resultaat van de stoftechnische keuring heeft uitsluitend betrekking op het zuigen van droog stof Buiten bedrijf stellen Zuiger uitschakelen stand 0 Zuigslangenzuigbuiskunne...

Page 35: ...itgeschakeld en moet de stekker uit het stopcontact worden getrokken Stroomkabel verlengkabel en slangen voor iedere ingebruikneming op beschadiging controleren Voorschrift Veiligheidsvoorzieningen ter voorkoming of ongedaanmaking van gevaren moeten volgens 39 3 VBG 1 regelmatig worden nagezien en ten minste eenmaal per jaar op hun juiste veiligheidstechnische werking worden gecontroleerd Eenvoudi...

Page 36: ...ie over de rand van het reservoir trekken Zuigerkop op reservoir plaatsen en met reservoirsluitingen vergrendelen Belangrijk zorg er voor dat de zuigerkop goed vast zit De schakelaar moet achter staan 3 Technische gegevens Inhoud reservoir 80 l Gewicht 27 0 kg Zuigmotor 230 1 50 60 V Hz Vermogen 1200 W Vacuüm 220 mbar Luchthoeveelheid 57 l s Lengte x breedte x hoogte 640 x 510 x 935 mm Kabellengte...

Page 37: ...en stopcontact controleren Draaischakelaar in verkeerde stand Omschakelen Bij het zuigen komt stof naar buiten Filterpatroon niet juist bevestigd of defect Controleren of filter goed zit indien nodig vervangen Indicatie van filtertoestand gaat branden Filterzak vol of filterpatroon vuil Machine uitschakelen filterzak vervangen of nieuw filterpatroon aanbrengen Zuigkracht wordt geleidelijk minder F...

Page 38: ...uridad 41 3 Características Técnicas 42 4 Localización de averías 43 Repuestos 85 Garantía En cada país rigen las condiciones de garantía establecidas por las correspondientes Sociedades Distribuidoras Las perturbaciones y averíasdesuaparatoseránsubsanadasdemodogratuitoenlamedida en que las causas de las mismas sean debidas a defectos de material odefabricación EnuncasodegarantíarogamossedirijaalD...

Page 39: ...nunca sin acoplar previamente el elemento filtrante pues de lo contrario la turbina puede resultar seriamente dañada produciéndose situaciones de peligro para la salud humana a causa de la mayor emisión de polvos finos Aplicación práctica del aparato Accesorios Manguera de aspiración Nº de pedido 4 440 558 Codo Nº de pedido 4 036 032 Tubos Nº de pedido 4 025 372 Boquilla de boca estrecha ranuras N...

Page 40: ... de pedido figura en la lista de repuestos En caso necesario deberá cambiarse el filtro según se describe en el capítulo Trabajos de cuidado y mantenimiento Servicio de aspiración en seco Control automático de la potencia de aspiración El aparato está dotado de un circuito de control de la potencia de aspiración En caso de bajar la velocidad del aire en el interior de la manguera de aspiración por...

Page 41: ...cación según la norma DIN VDE 0700 parte I y 205 el aspirador cumple las exigencias de seguridad técnica prescritas con relación a la seguridad al aspirar mezclas de agua y aire El resultado de la comprobación de la aspiración de polvos se refiere exclusivamente a la aspiración de polvos secos VDE Asociación Alemana de Electrotécnicos Desconectar el aspirador girando el mando selector a la posició...

Page 42: ...zarse como mínimo una vez al año A Estanqueidad del aparato Verificar la depresión en caso necesario montar juntas nuevas B Estanqueidad del filtro Verificar el asiento correcto del filtro Verificar si el filtro presenta huellas de daños o desperfectos En caso necesario montar un filtro nuevo C Funciones de desconexión e indicador luminoso Verificar si la indicación funciona Cambiar el filtro de c...

Page 43: ...ación sobre el depósito Echar los cierres del depósito Atención Cerciorarsedelposicionamientocorrectodelcabezal de aspiración El mando selector debe estar hacia atrás 3 Características Técnicas Capacidad del depósito de la suciedad 80 l Peso 27 0 kg Datos de la turbina 230 1 50 60 V Hz Potencia 1200 W Vacío 220 mbar Caudal de aire 57 l s Longitud x Anchura x Altura 640 x 510 x 935 mm Longitud del ...

Page 44: ...siento del filtro sustituirlo en caso necesario El testigo de aviso del estado del filtro se ilumina Bolsa de filtro o filtro de cartucho sucio Desconectar el aparato sustituir la bolsa de filtro o el filtro de cartucho sucio por uno nuevo La potencia de aspiración disminuye paulatinamente Filtro de cartucho boquilla manguera o tubo de aspiración obstruídos Verificarlos y limpiar los accesorios su...

Page 45: ... funcionamento 44 Aspirar em seco 45 Controlo automático da potência de aspiração 45 Paragem 46 2 Conservação e manutenção 47 Regulamentos 47 Substituir o filtro de cartucho 47 Substituir o saco filtrante de segurança 48 3 Dados técnicos 48 4 Ajuda no caso de avarias 49 Peças de reposição 85 Garantia Em cada país valem as condições de garantia dadas pela nossa companhia distribuidora competente El...

Page 46: ...cionamento Introduzir a mangueira de aspiração na conexão da mangueira de aspiração e travá la girando para a direita Encaixar o acessório desejado e girá lo para a direita Meter a ficha do aparelho na tomada de corrente da rede Ligar o aspirador com interruptor liga desliga posição 1 1 Manejo Ilustração do aparelho 1 Pega 2 Conexão da mangueira de aspiração 3 Depósito 4 Rolos de guia 5 Travão de ...

Page 47: ...ponto Conservação e manutenção Aspirar em seco Controlo automático da potência de aspiração O aprelho está equipado com um dispositivo de controlo da potência de aspiração Se a velocidade do ar na mangueira de aspiração for inferior a uma velocidade de 20 m seg ilumina se a lâmpada de controlo Deslilgar o aparelho trocar o filtro cheio por um vazio Controlar se a mangueira de aspiração e os acessó...

Page 48: ...egundo a norma DIN VDE 0700 parte 1 e parte 205 VDE Norma da Associação Alemã de Electrotécnicos resultou que foram satisfeitas as exigências técnicas de segurança relativos à segurança eléctrica ao aspirar uma mistura de água e ar O resultado do teste técnico de pó refere se somente à aspiração de pó seco Desligar o aspirador posição 0 A mangueira e o tubo de aspiração podem ser lavados com água ...

Page 49: ...ravar os fechos do depósito puxando os para cima nos dois lados Com as pegas tirar a cabeça do ventilador e colocá la nas costas Desaparafusar os parafusos serilhados tirar o filtro de cartucho e substitui lo por um novo nº de pedido ver Acessórios Colocar a cabeça do ventilador em cima do depósito e travá la com os fechos Nota Dar atenção ao correcto alojamento da cabeça do ventilador fixação pos...

Page 50: ...em cima do depósito e travá la com os fechos do depósito Nota Dar atenção ao correcto alojamento da cabeça do ventilador fixação posição do interruptor atrás 3 Dados técnicos Volumedodepósito 80 l Peso 27 0 kg Dadosdoventilador 230 1 50 60V Hz Potência 1200 W Vácuo 220 mbar Quantidade de ar 57 l s Comprimento x largura x altura 640 x 510 x 935 mm Comprimento do cabo 7 5 m Classe de protecção I Nív...

Page 51: ...Verificar fusível cabo ficha e tomada Interruptor de rodar está na posição errada Mudar de posição Fuga de pó durante a aspiração Cartucho filtrante mal fixado ou defeituoso Verificar se o filtro está bem colocado ou substituí lo Indicador do estado do filtro acende Saco do filtro cheio ou cartucho filtrante sujo Desligar o aparelho substituir o saco do filtro ou inserir cartucho filtrante novo Fo...

Page 52: ...ÁëëáãÞ óÜêïõ ößëôñïõ áóöáëåßáò 55 3 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ 55 4 Áíôéìåôþðéóç âëáâþí 56 ÁíôáëëáêôéêÜ 85 Åããýçóç Óå êÜèå þñá éó ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá ìáò ãéá ôçí ðñïþèçóç ôùí ðùëÞóåùí Ôõ üí âëÜâåò óôï ìç ÜíçìÜ óáò ôéò áðïêáèéóôïýìå äùñåÜí ìÝóá óôçí ðñïèåóìßá ôçò ðáñå üìåíçò åããýçóçò åöüóïí ç áéôßá èá ðñüêåéôáé íá åßíáé åëÜôôùìá õëéêïý Þ óöÜëìá êáôáóêåõÞò Óå ðåñßð...

Page 53: ...çóç ùñßò ößëôñï äéüôé ðñïêáëïýíôáé âëÜâåò óôïí êéíçôÞñá áíáññüöçóçò êáé õðÜñ åé áõîçìÝíïò êßíäõíïò ãéá ôçí õãåßá ëüãù ôçò åîüäïõ ëåðôÞò óêüíçò Õðïäåßîåéò åöáñìïãÞò 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ãéá ðñþôç öïñÜ ÌåôáöÝñåôå ôç óõóêåõÞ óôç èÝóç åñãáóßáò Áí áðáéôåßôáé íá áóöáëéóèåß áõôÞ ìå ôï öñÝíï áêéíçôïðïßçóçò ÐåñÜóôå ôïí åýêáìðôï óùëÞíá áíáññüöçóçò óôç óýíäåóç åýêáìðôïõóùëÞíááíáññüöçóçòêáé...

Page 54: ...ôá Áí áðáéôåßôáé áëëáãÞ ößëôñïõ üðùò ðåñéãñÜöåôáé óôï êåöÜëáéï Ðåñéðïßçóç êáé óõíôÞñçóç Áíáññüöçóç óôåãíþí óùìÜôùí Áõôüìáôç ðáñáêïýèçóç éó ýïò áíáññüöçóçò Ç óõóêåõÞ åßíáé åîïðëéóìÝíç ìå ðáñáêïëïýèçóç éó ýïò áíáññüöçóçò Áí ìåéùèåß ç ôá ýôçôá áÝñá ìÝóá óôïí åýêáìðôï óùëÞíá êÜôù áðü 20 m s áíÜâåé ç åíäåéêôéêÞ ëõ íßá ÓôáìáôÜôå ôç ëåéôïõñãßá ôïõ áíáññïöçôÞñá áëëÜæåôå ôç ãåìÜôç óáêïýëá ößëôñïõ ìå Üäåéá ...

Page 55: ...ò 205 ðñïÝêõøôå üôé åêðëÞñùíïíôáé ïé ôå íéêÝò áðáéôÞóåéò áóöáëåßáò óå ó Ýóç ìå ôçí áóöÜëåéá áðü çëåêôñïðëçîßá êáé êáôÜ ôçí áíáññüöçóç ìßãìáôïò íåñïý áÝñá Ôï áðïôÝëåóìá ôïõ ôå íéêïý åëÝã ïõ áíáññüöçóçò óêüíçò áöïñÜ óôåãíÞ óêüíç Íá ôåèåß ï áíáññïöçôÞñáò åêôüò ëåéôïõñãßáò èÝóç 0 ÏåýêáìðôïòóùëÞíáòáíáññüöçóçòêáéïéóùëÞíåòáíáññüöçóçò ìðïñïýí íá îåðëõèïýí ìå íåñü Ôï ößëôñï ìå öõóßããéï íá ôéíá èåß êáé íá î...

Page 56: ...ðïêáôÜóôáóç âëáâþí ðñÝðåé óýìöùíá ìå ôçí 39 3 ôùí Êáíïíéóìþí Åðáããåëìáôéêþí Óùìáôåßùí 1 VBG 1 íá óõíôçñïýíôáé ôáêôéêÜ êáé ôïõëÜ éóôïí ìéá öïñÜ ôï Ýôïò íá åëÝã åôáé ç áðü ôå íéêÞò ðëåõñÜò óùóôÞ ëåéôïõñãßá ôïõò ÁðëÝò åñãáóßåò óõíôÞñçóçò Þ ðåñéðïßçóçò ìðïñåßôå íá åêôåëÝóåôå ïé ßäéïé óáò ÔñáâÜôå üìùò ðñïçãïõìÝíïò ôï öéò ôçò óõóêåõÞò áðü ôçí ðñßæá Ðñïóï Þ êáôÜ ôçí áëëáãÞ ößëôñïõ Ôá ó åôéêÜ ìÝôñá áóöáëå...

Page 57: ...åß ìå ôá êëåßèñá ôïõ äï åßïõ Õðüäåéîç Ðñïóï Þ ç êåöáëÞ öôåñùôÞò íá êÜèåôáé óùóôÜ óôåñÝùóç èÝóç äéáêüðôç ðßóù 3 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ðåñéå üìåíï äï åßïõ 80 ëßôñá ÂÜñïò 27 0 kg Óôïé åßá öôåñùôÞò 230 1 50 60 V Hz Éó ýò 1200 W Êåíü 220 mbar Ðïóüôçôá áÝñá 57 ëßôñá äåõô ÌÞêïò x ÐëÜôïò x øïò 640 x 510 x 935 mm ÌÞêïò êáëùäßïõ 7 5 m Êáôçãïñßá ìüíùóçò ëßôñá ÁíôéðáñáóéôéêÞ äéÜôáîç N ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò...

Page 58: ...pir é oz n tip yn shqwz qêyo Èssh n n o qêyo w lpir é o Înpítn ip y ilpirh o lëtiuo itixx oyoz g s xw un y mmpw y upw uénr nëriué wz ì un isspr z y sìtiz itixx oyoz kw s uêti csêm n n riqix n n i nvix ìui i issh n n wt yhrw s xw ì it y wp i issh n n w s xw un y mmpw Ývwlwz yr toz ri h ot itixx oyo Ðw s xw un y mmpw lnt n tip rish y nxn uêtw ì n tip isiyuêtw csêm n n o khyo w s xw ì it y wp i ti is...

Page 59: ... 61 Udskiftning af sikkerheds filterpose 62 3 Tekniske data 62 4 Afhjælpning ved fejl 63 Reservedele 85 Garanti I hvert land gælder de garantibetingelser som er udgivet af vores ansvarligesalgsselskab EventuellefejlpåDeresmaskineafhjælpes gratisindenforgarantifristen såfremtmateriale ellerproduktionsfejl er skyld i disse fejl Hvis De vil gøre Deres garanti gældende bedes De henvende Dem til Deres ...

Page 60: ...den filterelement da sugemotoren ellers beskadiges og der ellers opstår sundhedsfare på grund af øget udstødning af fint støv Anvendelsesforskrifter 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Tilbehør Sugeslange Bestill nr 4 440 558 Bøjet rør Bestill nr 4 036 032 Rør Bestill nr 4 025 372 Fugemundstykke Bestill nr 4 763 243 Gulvmundstykke Bestill nr 4 763 244 Multifunktionsdyse Bestill nr 4 763 242 Patronfilter Bestill ...

Page 61: ...geholdelse bestill nr se tilbehør Udskift filteret efter behov se beskrivelse under punkt Pleje og vedligeholdelse Tørsugning Automatisk overvågning af sugekapacitet Maskinen er forsynet med en overvågning af sugekapaciteten Synker lufthastigheden i sugeslangen til under 20 m s lyser kontrollampen Sluk for maskinen og udskift den fulde filterpose Kontrollér sugeslange og tilbehør for tilstopning P...

Page 62: ...llen iht DIN VDE 0700 del 1 og del 205 viste at de sikkerhedstekniske krav mht elektrisk sikkerhed også er opfyldt for opsugning af en blanding af vand og luft Resultatet af den støvtekniske kontrol gælder kun for opsugning af tørt støv Sluk for maskinen position 0 Sugeslange og sugerør kan vaskes rene med vand Bank patronfilteret ud og skyl det indvendigt og udvendigt med vand Filteret skal være ...

Page 63: ...ning Vær opmærksom på at blæsehovedet sidder rigtigt fiksering kontaktposition bagest Dettilsnavsedefilterbortskaffesientransportsikkerplastikpose som skal kunne lukkes Udskiftning af patronfilter Udskiftning af patronfilter Det anbefales at lade vedligeholdelsesarbejdet udføre af vores autoriseredeservicepersonale Følgendearbejdeskalgennemføres mindst en gang om året A Maskintæthed Kontrol af und...

Page 64: ...ér blæsehovedet på beholderen og fastlås det med beholderlåsene Henvisning Vær opmærksom på at blæsehovedet sidder rigtigt fiksering kontaktposition bagest 3 Tekniske data Beholdervolumen 80 l Vægt 27 0 kg Blæsedata 230 1 50 60 V Hz Kapacitet 1200 W Vakuum 220 mbar Luftmængde 57 l s Længde x bredde x højde 640 x 510 x 935 mm Kabellængde 7 5 m Isolationsklasse I Radiostøjdæmpningsgrad N Målefladens...

Page 65: ... kontrolleres Drejekontakt befinder sig i den forkerte position Position ændres Støvudtrængning under sugearbejdet Fladt filter ikke fastgjort korrekt eller defekt Filtersæde kontrolleres hhv udskiftes Filtertilstandsdisplay lyser Filterpose fuld eller patronfilter snavset Apparat slukkes filterpose udskiftes eller nye patronfiltre isættes Sugekraft giver successivt efter Fladt filter dyse sugesla...

Page 66: ...g 65 Støvsuging 66 Automatisk sugeeffektsovervåking 66 Etter bruk 67 2 Service og vedlikehold 68 Forskrifter 68 Skifting av filterpatron 68 Skifting av sikkerhetsfilterpose 69 3 Tekniske data 69 4 Feilretting 70 Reservedeler 85 Garanti De garantibestemmelser som er utgitt av vår distribusjonsavdeling gjelder i alle land Eventuelle feil på maskinen blir reparert gratis i garantitiden dersom disse k...

Page 67: ...nen må ikke brukes uten filterinnsats da dette kan føre til skade på sugemotoren og fare for utslipp av helsefarlig fint støv Bruksanvisning 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Tilbehør Sugeslange Best nr 4 440 558 Rørbøy Best nr 4 036 032 Rør Best nr 4 025 372 Fugemunnstykke Best nr 4 763 243 Gulvmunnstykke Best nr 4 763 244 Universalmunnstykke Best nr 4 763 242 Filterpatron Best nr 6 904 134 Sikkerhetsfilterpo...

Page 68: ...lbehør Skift filter ved behov som beskrevet under punktet Service og vedlikehold Støvsuging Automatisk sugeeffektsovervåking Maskinen er utstyrt med sugeeffektsovervåking Dersom lufthastigheten i sugeslangen går under 20 m sek tennes en kontroll lampe Slå av maskinen og skift ut den fulle filterposen Kontroller sugeslange og tilbehør for evt tilstopping Etter en lengere bruksperiode må evt filterp...

Page 69: ...mmes og rengjøres etter hver bruk Testen i h t VDE 0700 del 1 og del 205 resulterte i at de sikkerhetstekniske kraveneih t elektrisksikkerheteroppfyltogsåvedopptakavenvann luftblanding Resultatet av støvtekniske test beror kun på opptak av tørt støv Slå av maskinen stilling 0 Sugeslange og forlengelsesrør kan vaskes med vann Bankavfilterpatronogskyllinnvendigogutvendigunderrennende vann La den tør...

Page 70: ...ren igjen og lukk låsene Bemerk Pass på at viftehodet sitter som det skal innfesting bryterposisjon bak Det tilsmussede filteret puttes i den lukkede transportsikre plastposen Skifting av filterpatron Vedlikeholdsarbeider Vi anbefaler at en servicemontør fra Kärcher utfører vedlikeholdsarbeider og funksjonskontroll Følgende arbeider skal utføres minst en gang i året A At maskin er tett Kontroller ...

Page 71: ...lderkanten Sett viftehode på beholderen og lukk låsene Bemerk Pass på at viftehodet sitter som det skal innfesting bryterposisjon bak 3 Tekniske data Beholdervolum 80 l Vekt 27 0 kg Viftedata 230 1 50 60 V Hz Effekt 1 200 W Undertrykk 220 mbar Luftmengde 57 l sek Lengedexbreddexhøyde 640x510x935 mm Kabellengde 7 5 m Beskyttelsesklasse I Radiostøydemping N Støynivå i h t DIN 45635 del 1 74 dB A Ele...

Page 72: ...bel støpsel og kontakt Bryteren står i feil stilling Sett bryteren i riktig stilling Det kommer støv ut ved støvsuging Patronfilter sitter ikke riktig eller er defekt Kontrollere at filteret sitter som skal evt skift Filtertilstandsanvisning Filterpose full eller patronfilter tilsmusset Slå av maskinen skift filterpose eller patronfilter Sugekraften avtar Patronfilter munnstykke sugeslange eller r...

Page 73: ... 1 Drift 72 Bild 72 Användning 72 Tillbehör 72 Start 72 Torrsugning 73 Automatisk sugkontroll 73 Stopp 74 2 Underhåll 75 Föreskrift 75 Byte av filterpatron 75 Byte av filterpåse 76 3 Tekniska data 76 4 Felsökning 77 Reservdelar 85 Garanti För varje land gäller vår representants garantivillkor Eventuella fel på maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden såvida orsaken är material eller til...

Page 74: ... Sug ej utan filterelement eftersom annars sugmotorn skadas och hälsovådligt fint damm släpps ut Användning 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Tillbehör Sugslang best nr 4 440 558 Böj best nr 4 036 032 Rör best nr 4 025 372 Fogmunstycke best nr 4 763 243 Golvmunstycke best nr 4 763 244 Kombimunstycke best nr 4 763 242 Filterpatron best nr 6 904 134 Filterpåse best nr 6 904 120 Start Ställ maskinen i arbetsläge ...

Page 75: ...ara monterad se Underhåll Byt filter vid behov se Underhåll Torrsugning Automatisk sugkontroll Sugaren är utrustad med en sugkontroll Om lufthastigheten i sugslangen sjunker under 20 m s tänds en kontrollampa Stäng sugaren och byt filtersäck Kontrollera om sugslang och tillbehör är tilltäppta Efter längre användning måste eventuellt även filterpatronen bytas Kontrollampan kan även tändas då och då...

Page 76: ... varje användning och tvätta den vid behov Testen enligt DIN VDE 0700 del 1 och 205 visade att kraven på elektrisk säkerhet är uppfyllda även vid uppsugning av en vatten luftblanding Resultatet av den dammtekniska testen gäller endast för uppsugning av torrt damm Stäng av sugaren läge 0 Sugslang och sugrör kan rengöras med vatten Skaka av filterpatronen och skölj den in och utvändigt med vatten Lå...

Page 77: ...den med baksidan nedåt Skruva ut skruven ta av filterpatronen och sätt i en ny best nr se Tillbehör Sätt på och spärra överdelen på behållaren igen OBS Kontrollera att överdelen sitter riktigt med strömbrytaren TILL FRÅN bak Läggdetsmutsigafiltretienslutbarochtransportsäkerplastpåse och hantera det enligt gällande avfallsbestämmelser Byte av filterpatron Service Vi rekommenderar att service och fu...

Page 78: ...s kant Sätt på och spärra överdelen på behållaren igen OBS Kontrollera att överdelen sitter riktigt med strömbrytaren TILL FRÅN bak 3 Tekniska data Behållarens volym 80 l Vikt 27 0 kg Fläkt Spänning 230 V Frekvens 1 50 60 Hz Effekt 1200 W Vakuum 220 mbar Luftmängd 57 l s Längd x bredd x höjd 640 x 510 x 935 mm Kabel 7 5 m Skyddsklass I Avstörningsgrad N Ljudnivå 74 dB A Nätkabel Best nr 6 647 410 ...

Page 79: ...kabel stickkontakt och uttag Omkopplaren står i fel läge Ställ den i rätt läge Dammutsläpp vid sugning Filterpatron felmonterad eller defekt Kontrollera resp byt filter Filtrets kontrollampa lyser filter Filterpåsen full eller patronfiltret smutsigt Stäng av maskinen byt filterpåse eller filterpatron Sugkraften avtar Filterpatron sugmunstycken sugslang eller sugrör tilltäppta Kontrollera rengör ti...

Page 80: ...teesta Käyttöohjeita Varusteet Käyttöönotto Kuivaimurointi Automaattinen imutehon valvonta Imuroinnin jälkeen 2 Hoito ja huolto Määräys Patruunasuodattimen vaihto Turvapölypussin vaihto 3 Tekniset tiedot 4 Toimenpiteet häiriötapauksessa Varaosat Takuu Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen Kärcher yrityksen laatimat takuuehdot Materiaali ja valmistusvirheet korjataan takuuaikana maksutta Takuut...

Page 81: ...elletty Älä imuroi ilman suodatinta koska silloin lisääntyneet pölypäästöt ovat vaaraksi terveydelle ja imumoottori saattaa vaurioitua Käyttöohjeita 1 2 3 4 6 9 8 7 5 10 Varusteet Imuletku til nro 4 440 558 Taivutettu tanko til nro 4 036 032 Tanko til nro 4 025 372 Rakosuutin til nro 4 763 243 Lattiasuutin til nro 4 763 244 Yleissuutin til nro 4 763 242 Patruunasuodatin til nro 6 904 134 Turvapöly...

Page 82: ...n neuvottu kohdassa Hoito ja huolto til nro katso Varusteet Vaihda suodatin tarvittaessa katso kohta Hoito ja huolto Kuivaimurointi Automaattinen imutehon valvonta Laite on varustettu imutehon valvontalaitteella Jos ilmannopeus imuletkussa laskee alle 20 m s niin merkkivalo syttyy palamaan Pysäytä imuri vaihda täysinäinen pölypussi Tarkista ovatko imuletku ja varusteet tukossa Jos imuri on ollut k...

Page 83: ...vittaessa puhtaalla vedellä Normin DIN VDE 0700 osa 1 ja osa 205 mukaisessa koestuksessa todettiin että sähköistä turvallisuutta koskevat turvallisuustekniset vaatimukset ovat täytetyt myös imuroitaessa vesi ilmaseosta Pölyteknisten kokeiden tulokset koskevat vain kuivan pölyn imurointia Pysäytä imuri asento 0 Imuletkun ja imutangot voi pestä vedellä Kopauta patruunasuodatinta ja huuhdo se juoksev...

Page 84: ...ettävä hengityssuojainta Vapauta säiliön lukitsimet molemmilta puolilta nostamalla ne ylös Irrota moottorinkansi kahvoineen ja aseta syrjään takasivulle Kierrä irti pyälletty ruuvi vedä patruunasuodatin paikoiltaan ja vaihda sen tilalle uusi til nro katso Varusteet Aseta moottorinkansi säiliön päälle ja lukitse säiliön lukitsimilla Huomautus Varmista ettämoottorinkansionoikeinpaikoillaan kytkimen ...

Page 85: ... moottorinkansi säiliön päälle ja lukitse säiliön lukitsimilla Huomautus Varmista ettämoottorinkansionoikeinpaikoillaan kytkimen paikka takana 3 Tekniset tiedot Säiliön tilavuus 80 l Paino 27 0 kg Moottorin tiedot 230 1 50 60 V Hz Teho 1200 W Alipaine 220 mbar Ilmamäärä 57 l s Pituus x leveys x korkeus 640 x 510 x 935 mm Johdon pituus 7 5 m Kotelointiluokka I Häiriönpoistoaste N Melutaso normin DI...

Page 86: ... se on rikki Vaihda uusi pölypussi tai patruunasuodatin Suodattimen pölymäärän merkkivalo syttyy palamaan Pölypussi on täynnä tai patruunasuodatin likainen Tarkista onko suodatin kunnolla paikoillaan tai vaihda se uuteen Pysäytä laite vaihda pölypussi tai asenna uusi patruunasuodatin Imuteho heikkenee vähitellen Patruunasuodatin suutin imuletku tai imutanko on tukossa Tarkista varusteet puhdista H...

Page 87: ... NT 801 B1 7 311 006 0 7 312 285 0 11 95 6 321 013 0 7 306 314 0 7 311 386 0 5 666 005 0 A B 4 210 090 0 4 025 372 0 4 763 244 0 4 036 032 0 4 763 243 0 4 763 242 0 D E D E B A 7 306 324 0 7 312 282 0 7 311 037 0 C 4 408 045 0 6 303 056 0 4 440 558 0 7 305 046 0 7 311 037 0 7 312 160 0 6 435 287 0 6 435 286 0 ...

Page 88: ......

Reviews: