background image

– 2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Указание

 

за

 

възможна

 

опасна

 

ситуа

-

ция

която

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

тежки

 

телесни

 

наранявания

 

или

 

до

 

смърт

.

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Указание

 

за

 

възможна

 

опасна

 

ситуа

-

ция

която

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

леки

 

на

-

ранявания

.

ВНИМАНИЕ

Указание

 

за

 

възможна

 

опасна

 

ситуа

-

ция

която

 

може

 

да

 

доведе

 

до

 

матери

-

ални

 

щети

.

Силните

 

струи

 

под

 

налягане

 

могат

 

при

 

неправилно

 

полз

-

ване

 

да

 

са

 

опасни

Не

 

насочвайте

 

стру

-

ята

 

към

 

хора

животни

активни

 

елек

-

трически

 

уреди

 

или

 

към

 

самия

 

уред

.

Съгласно

 

валидните

 

разпоред

-

би

 

уредът

 

никога

 

не

 

бива

 

да

 

бъде

 

експлоатиран

 

без

 

систе

-

мен

 

разделител

 

към

 

мрежата

 

за

 

питейна

 

вода

Трябва

 

да

 

се

 

използва

 

подходящ

 

системен

 

разделител

 

на

 

фирма

 KÄRCHER 

или

 

като

 

алтернати

-

ва

 

системен

 

разделител

 

съгласно

 EN 

12729 

тип

 BA. 

Водата

преминала

 

през

 

системния

 

разделител

се

 

определя

 

като

 

негодна

 

за

 

пиене

.

ПРЕДПАЗЛИВОСТ

Свързвайте

 

системния

 

разделител

 

винаги

 

към

 

захранващия

 

водопровод

никога

 

директно

 

към

 

уреда

.

Използвайте само този уред за почист-
ване с високо налягане
– за почистване със струя ниско наля-

гане и почистващ препарат (напр. по-
чистване на машини, превозни сред-
ства, строителни конструкции, ин-
струменти),

– за почистване със струя високо наля-

гане без почистващ препарат (напр. 
на фасади, тераси, градински уреди).

За упорите замърсявания Ви препоръч-
ваме фрезата за мръсотия като специ-
ална принадлежност.

Изисквания към качествата на водата:

ВНИМАНИЕ

Като

 

флуид

 

под

 

високо

 

налягане

 

се

 

позволява

 

използването

 

само

 

на

 

чиста

 

вода

Замърсяванията

 

водят

 

до

 

преж

-

девременно

 

износване

 

или

 

отлагания

 

в

 

уреда

.

Ако

 

се

 

използва

 

рециклирана

 

вода

не

 

бива

 

да

 

се

 

надвишават

 

следните

 

гра

-

нични

 

стойности

.

Предпазните приспособления служат за 
защита на потребителя и не бива да се 
спират или да се пренебрегва тяхната 
функция.

Символи на уреда

Употреба по 

предназначение

pH-стойност

6,5...9,5

електрическа проводи-
мост *

проводимост 
чиста вода 
+1200 µS/cм

утаяващи се вещества ** < 0,5 mg/l
филтриращи се вещества 
***

< 50 mg/l

Въглеводороди

< 20 mg/l

Хлорид

< 300 mg/l

Сулфат

< 240 mg/l

калций

< 200 mg/l

Обща твърдост

< 28 °dH
< 50 °TH
< 500 ppm 
(mg CaCO

3

/l)

Желязо

< 0,5 mg/l

Манган

< 0,05 mg/l

Мед

< 2 mg/l

Активен хлор

< 0,3 mg/l

без лоши миризми
* общ максимум 2000 µS/cм
** обем на пробата 1 л, време за утаява-
не 30 мин
*** без абразивни вещества

Предпазни приспособления

214

BG

Autogoods “130”

130.com.ua

Summary of Contents for HD 10/21-4 S

Page 1: ...ories SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Accessories PARKTRONICS AND MIRRORS Rear parktronics Front parktronics Combined parktronics Rear view mirrors Accessories HEATING AND COOLING Seat heaters Mirrors heaters Screen wipers heaters Engine ...

Page 2: ... Italiano 34 Nederlands 44 Español 53 Português 63 Dansk 73 Norsk 82 Svenska 91 Suomi 100 Ελληνικά 109 Türkçe 119 Русский 128 Magyar 139 Čeština 148 Slovenščina 157 Polski 166 Româneşte 176 Slovenčina 186 Hrvatski 195 Srpski 204 Български 213 Eesti 223 Latviešu 232 Lietuviškai 241 Українська 250 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 3: ...2 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 4: ...3 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 5: ...HD 10 21 4 S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 26 27 28 29 30 31 29 27 28 1 2 3 31 1 286 925 0 1 286 916 0 1 286 917 0 1 286 918 0 1 286 919 0 4 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 6: ...1 2 3 4 5 6 28 29 30 31 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 24 25 26 27 21 29 27 28 1 2 3 31 1 286 920 0 1 286 926 0 HD 10 21 4 SX 5 Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Page 7: ...t le sen Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers für Flüssigkeitsstrahler beachten Jeweilige nationale Vorschriften des Gesetzgebers zur Unfallverhütung be achten Flüssigkeitsstrahler müssen re gelmäßig geprüft und das Ergebnis der Prüfung schriftlich festgehalten werden Am Gerät Zubehör dürfen keine Verän derungen vorgenommen werden GEFAHR Hinweis auf eine unmittelbar drohende Ge fahr d...

Page 8: ...cyclingwasser verwendet dürfen folgende Grenzwerte nicht überschritten werden Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz des Benutzers und dürfen nicht au ßer Kraft gesetzt oder in ihrer Funktion um gangen werden Beim Reduzieren der Wassermenge mit der Druck Mengenregulierung öffnet das Überströmventil und ein Teil des Wassers fließt zur Pumpensaugseite zurück Wird der Abzugshebel an der Handsprit...

Page 9: ...inde mit nur einer Umdrehung schnell und sicher Hochdruckdüse auf Strahlrohr stecken Überwurfmutter montieren und hand fest anziehen EASY Lock Strahlrohr mit Handspritzpistole verbinden und handfest anziehen EASY Lock Hochdruckschlauch mit Handspritzpis tole und Hochdruckanschluss des Ge rätes verbinden und handfest anziehen EASY Lock Kabelhalter in die seitliche Bohrung am Griff einrasten Kurbel ...

Page 10: ...se wieder aufschrauben GEFAHR Explosionsgefahr Keine brennbaren Flüssigkeiten versprühen Beim Einsatz des Gerätes in Gefahrberei chen z B Tankstellen sind die entsprechen den Sicherheitsvorschriften zu beachten Verletzungsgefahr Beim Arbeiten Handspritzpistole und Strahlrohr mit beiden Händen halten Verletzungsgefahr Der Abzugshebel und der Sicherungshebel dürfen bei Betrieb nicht festgeklemmt wer...

Page 11: ...tration dre hen Gerät starten und eine Minute lang klarspülen Handspritzpistole schließen Das Gerät schaltet sich ab Handspritzpistole sichern dazu Siche rungsraste nach vorne schieben Nach der Unterbrechung Handspritzpistole entsichern dazu Si cherungsraste nach hinten schieben Handspritzpistole öffnen Das Gerät schaltet sich wieder ein Wasserzulauf schließen Handspritzpistole öffnen Pumpe mit Ge...

Page 12: ...tecker ziehen Hinweis Altöl darf nur von den dafür vorgesehenen Sammelstellen entsorgt werden Bitte ge ben Sie anfallendes Altöl dort ab Ver schmutzen der Umwelt mit Altöl ist strafbar Mit Ihrem Händler können Sie eine regel mäßige Sicherheitsinspektion vereinbaren oder einen Wartungsvertrag abschließen Bitte lassen Sie sich beraten Anschlusskabel auf Schaden prüfen Gefahr durch elektrischen Schla...

Page 13: ... bei Bedarf erneuern Gerät entlüften siehe Inbetriebnahme Wasserzulaufmenge prüfen siehe Technische Daten Sämtliche Zulaufleitungen zur Pumpe prüfen Bei Bedarf Kundendienst aufsuchen 3 Tropfen Wasser pro Minute sind zulässig und können an der Geräteunterseite aus treten Bei stärkerer Undichtigkeit Kunden dienst aufsuchen Bei stärkerer Undichtigkeit Gerät durch Kundendienst prüfen lassen Saugleitun...

Page 14: ...abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht des Vorstands Dokumentationsbevollmächtigter S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 03 01 Garantie EU Konformitätserklärung Produkt Hochdruckreiniger Typ 1 286 xxx Eins...

Page 15: ...30 210 Düsengröße der Standarddüse 052 052 Max Betriebsüberdruck MPa bar 23 1 231 23 1 231 Fördermenge l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Reinigungsmittelansaugung l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Rückstoßkraft der Handspritzpistole max N 62 62 Ermittelte Werte gemäß EN 60335 2 79 Hand Arm Vibrationswert Handspritzpistole m s2 2 5 2 5 Strahlrohr m s2 2 5 2 5 Unsicherheit K m s2 1 1 Schalldruckp...

Page 16: ...y to read the operating instruc tions and safety indications Nr 5 951 949 0 Please follow the national rules and regulations for fluid spray jets of the re spective country Please follow the national rules and regulations for accident prevention of the respective country Fluid spray jets must be tested regularly and the results of these tests must be documented in writing The appliance accessories...

Page 17: ...erve for the protection of the user and must not be put out of opera tion or bypassed with respect to their func tion While reducing the water supply quantity regulation at the pump head the overflow valve opens and part of the water flows back to the pump suck side If the pulling lever on the trigger gun is re leased the pressure switch turns off the pump the high pressure jet is stopped If the p...

Page 18: ...high pressure hose with trigger gun and high pressure connection of the appliance and tighten until hand tight EASY Lock Lock a cable clip in the side hole on the handle Insert the crank in the hose drum shaft and lock it in Before rolling up stretch out the high pressure hose Wind the high pressure hose in uniform layers on the hose drum by rotating the crank Select the rotation direction in such...

Page 19: ...both hands Risk of injury The trigger and safety lever may not be locked during the operation Risk of injury Contact Customer Service if the safety lever is damaged Risk of injury from high pressure water jet Slide the safety catch on the trigger gun for ward before performing any work with the appliance 몇 CAUTION Clean engines only at places with corre sponding oil separators environmental safety...

Page 20: ...ont After the interruption Release the trigger gun To do so push the safety catch towards the back Open the hand spray gun The appliance will switch on again Shut off water supply Open the hand spray gun Switch on the pump with the power switch and allow to run for about 5 10 seconds Close the hand spray gun Set the appliance switch to 0 OFF Pull main plug out of socket with dry hands only Remove ...

Page 21: ...ting the environment with used oil is prosecutable You can sign with your dealer a contract for regular safety inspection or even sign a maintenance contract Please take advice on this matter Check connection cable for damages risk of electrical shock get the dam aged connection cable replaced imme diately by an authorised customer ser vice person electrician Check the high pressure hose for dam a...

Page 22: ...permitted and can come out from the lower side of the appli ance Call Customer Service if there is heavy leakage With stronger leak have device checked by customer service Check suction pipes for water and de tergent and ensure that they are leak proof Deaerate the appliance see Start up Clean the fine filter Contact Customer Service if needed Install the low pressure nozzle Check clean detergent ...

Page 23: ...cher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 03 2019 EU Declaration of Conformity Product High pressure cleaner Type 1 286 xxx Relevant EU Directives 2006 42 EC 2009 127 EC 2014 30 EU 2000 14 EC Applied harmonized standards EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2...

Page 24: ...ar 21 210 3 21 30 210 Size of standard nozzle 052 052 Max operating over pressure MPa bar 23 1 231 23 1 231 Flow rate l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Detergent suck in l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Max recoil force of trigger gun N 62 62 Values determined as per EN 60335 2 79 Hand arm vibration value Hand spray gun m s2 2 5 2 5 Spray lance m s2 2 5 2 5 Uncertainty K m s2 1 1 Sound pressur...

Page 25: ... en gris clair Avant la première mise en service vous devez impérativement avoir lu les consignes de sécurité N 5 951 949 0 Respecter les dispositions légales na tionales respectives pour les jets de li quide Respecter les dispositions légales na tionales respectives pour la prévention des accidents Les jets de liquides doivent être contrôlés régulièrement et le résultat du contrôle consigné par é...

Page 26: ... véhicules bâti ments outils pour nettoyer au jet haute pression sans détergent par ex nettoyage de façades de terrasses d appareils de jardinage Pour des salissures tenaces nos recom mandons le fraiseur de saleté comme ac cessoire en option Exigences à la qualité d eau ATTENTION Utiliser uniquement de l eau propre comme fluide haute pression Des saletés en traînent une usure prématurée ou des dé ...

Page 27: ...ilisés ou éliminés Ces com posants sont pourtant nécessaires au bon fonctionnement de l appareil Les appareils qui présentent ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Instructions relatives aux ingrédients REACH Les informations actuelles relatives aux in grédients se trouvent sous www kaercher com REACH Vérifier le contenu du paquet lors de l ouverture de l emballage Contact...

Page 28: ... vous adresser à l entreprise respon sable de votre alimentation énergé tique Utiliser un câble de prolongation avec une section suffisante voir Caractéris tiques techniques et le dérouler com plètement de l enrouleur Données de raccordement voir plaque si gnalétique caractéristiques techniques Dérouler le câble secteur et le poser sur le sol Brancher la fiche secteur dans une prise de courant 몇 A...

Page 29: ...t de sécurité vers l arrière Ouvrir le pistolet manuel DANGER Lors du réglage de la régulation de quanti té de pression veiller que le raccord vissé de la lance ne se desserre pas Régler la pression de service et le débit en tournant en continu le dispo sitif régulateur de pression et de quanti té 몇 AVERTISSEMENT Des détergents non appropriés peuvent endommager l appareil et l objet à nettoyer N u...

Page 30: ...vement du tuyau de l arri vée d eau l eau réchauffée peut être proje tée et provoquer des ébouillantements Re tirer tout d abord le tuyau lorsque l appareil a refroidi Enficher la poignée pistolet dans le support Enrouler le flexible haute pression et l accrocher sur la dépose du flexible ou Enrouler le flexible haute pression sur le dévidoir Enfoncer la poignée de la manivelle pour bloquer le dév...

Page 31: ...mmagé doit immédiatement être remplacé Vérifier l étanchéité de l appareil pompe 3 gouttes d eau par minute sont admis sibles et peuvent s écoulent au côté in férieure de l appareil En cas de non étanchéité plus forte adressez vous au Centre de Service Après vente Vérifier le niveau d huile Si l huile est lai teux eau dans l huile adressez vous immédiatement au Centre de Service Après vente Nettoy...

Page 32: ...re visiter le service après vente 3 gouttes d eau par minute sont admis sibles et peuvent s écoulent au côté infé rieure de l appareil En cas de non étan chéité plus forte adressez vous au Centre de Service Après vente En cas de fuite plus importante faire vérifier l appareil par le service après vente Vérifier les conduites d aspiration de l eau et de détergent par rapport à une perte d étanchéit...

Page 33: ...tives euro péennes en vigueur Toute modification ap portée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide Les signataires agissent sous ordre et avec le pouvoir de la direction Responsable de la documentation S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden le 01 03 2019 Garantie Déclaration UE de co...

Page 34: ... standard MPa bars 21 210 3 21 30 210 Taille de la buse standard 052 052 Pression de service max MPa bars 23 1 231 23 1 231 Débit l h l min 1 000 16 7 500 1 000 8 3 16 67 Aspiration de détergent l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Force de réaction max de la poignée pistolet N 62 62 Valeurs déterminées selon EN 60335 2 79 Valeur de vibrations bras main Poignée pistolet m s2 2 5 2 5 Lance m s2 2 5 2 5 ...

Page 35: ...o chia ro Prima di procedere alla prima messa in funzione leggere tassativamente le nor ma di sicurezza n 5 951 949 0 Rispettare le norme nazionali vigenti per pompe a getto liquido Rispettare le norme nazionali vigenti per l antinfortunistica Le pompe a getto liquido devono essere controllate ad in tervalli regolari ed il risultato del control lo deve essere registrato per iscritto È vietato appo...

Page 36: ...i nell appa recchio I valori limite seguenti non devono essere superati se si utilizza acqua riciclata I dispositivi di sicurezza servono alla prote zione dell utente e non devono essere di sattivati o impiegati per scopi diversi da quelli indicati Riducendo la quantità d acqua tramite la re golazione pressione portata la valvola di troppopieno si apre Si verifica così un re flusso di una certa qu...

Page 37: ...verlo Tagliare l estremità del tappo serbatoio olio Fissare il cofano dell apparecchio Avvertenza Il sistema EASY Lock unisce componenti tramite filettatura ad alta velo cità soltanto con un giro rapido e sicuro Inserire l ugello di alta pressione sulla lancia Montare e stringere a fondo a mano il dado di serraggio EASY Lock Collegare la lancia alla pistola a spruz zo e stringere a fondo a mano EA...

Page 38: ...tazione Aprire l alimentazione dell acqua Avvitare il tubo di aspirazione con il filtro cod d ordinazione 4 440 238 0 al col legamento dell acqua Sfiatare l apparecchio Svitare l ugello Lasciare attivato l apparecchio finché l acqua che fuoriesce non sia priva di bolle d aria Eventualmente attivare l apparecchio per 10 secondi disattivare Ripetere il procedimento più volte Spegnere l apparecchio e...

Page 39: ...ERICOLO Pericolo di lesioni Disattivare l apparecchio prima di sostituire l ugello ed azionare la pi stola a spruzzo fino a completa depressu rizzazione dell apparecchio Bloccare la pistola a spruzzo spingen do in avanti l arresto di sicurezza Sostituire l ugello ad alta pressione me diante l ugello a bassa pressione misu ra 250 accessori Impostare la valvola di dosaggio deter gente sul grado di c...

Page 40: ...zionando la pompa Indicazione Usare un antigelo comunemente in com mercio per automobili a base di glicole Osservare le disposizioni fornite dal produt tore dell antigelo Mettere in moto l apparecchio max 1 minuto fino a completo svuotamento della pompa e delle condutture 몇 PRUDENZA Pericolo di lesioni e di danneggiamento Per il trasporto osservare il peso dell appa recchio ATTENZIONE Proteggere l...

Page 41: ...e il cambio dell olio Indicazione Olio consigliato e quantità vedi Dati tecnici Svitare la vite di fissaggio del cofano e rimuoverlo Svitare il tappo di scarico dell olio nella parte anteriore dell alloggiamento del motore Scaricare l olio nel contenitore di raccolta Avvitare il tappo di scarico dell olio Versare lentamente dell olio nuovo le bolle d aria devono fuoriuscire Applicare il coperchio ...

Page 42: ... filtro Pulire sostituire la valvola di non ritorno all interno del collegamento del tubo flessibile di aspirazione detergente Aprire o controllare pulire la valvola di dosaggio detergente Pulire il foro di sfiato del serbatoio de tergente nell alloggiamento All occorrenza contattare il servizio clienti Utilizzando solamente accessori e ricambi originali si garantisce un funzionamento si curo e pr...

Page 43: ...ed Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 03 2019 Dichiarazione di conformità UE Prodotto Idropulitrice Modello 1 286 xxx Direttive UE pertinenti 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE Norme armonizzate applicate EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3...

Page 44: ...1 30 210 Grandezza dell ugello standard MX SX 052 052 Max sovrapressione d esercizio MPa bar 23 1 231 23 1 231 Portata l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Aspirazione detergente l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Max forza repulsiva pistola a spruzzo max N 62 62 Valori rilevati secondo EN 60335 2 79 Valore di vibrazione mano braccio Pistola a spruzzo m s2 2 5 2 5 Lancia m s2 2 5 2 5 Dubbio K m s2 ...

Page 45: ... voorschrif ten van de wetgever voor stralers van vloeistoffen in acht nemen Overeenkomstige nationale voorschrif ten van de wetgever inzake ongevallen preventie in acht nemen Stralers van vloeistoffen moeten regelmatig gecon troleerd worden en het resultaat van de controle moet schriftelijk vastgelegd worden U mag geen veranderingen aan het ap paraat de toebehoren aanbrengen GEVAAR Verwijzing naa...

Page 46: ...jtage of afzettingen in het apparaat Als gerecycleerd water wordt gebruikt mo gen de volgende grenswaarden niet over schreden worden Veiligheidsinrichtingen dienen voor de be scherming van de gebruiker en mogen niet buiten werking gezet of in hun functie om zeild worden Bij het verlagen van de waterhoeveelheid met de druk volumeregeling gaat de over stroomklep open en stroomt een deel van het wate...

Page 47: ...iggen Bevestigingsschroef van de apparaatkap losdraaien apparaatkap verwijderen Punt van het oliereservoirdeksel afsnijden Apparaatkap bevestigen Opmerking Het EASY Lock systeem ver bindt componenten door een snelschroef verbinding met slechts één omdraaiing snel en veilig Hogedruksproeier op de straalbuis ste ken Wartelmoer monteren en handvast aandraaien EASY Lock Straalbuis met handspuitpistool...

Page 48: ...0 aan de wateraansluiting vastschroeven Apparaat ontluchten Sproeier losschroeven Apparaatlatendraaientothetwaterzonder luchtbellen uit de straalpijp komt Apparaat eventueel gedurende 10 se conden laten draaien uitschakelen Proces meermaals herhalen Apparaat uitschakelen en sproeier op nieuw vastschroeven GEVAAR Explosiegevaar Verstuif geen brandbare vloeistoffen Bij het gebruik van het apparaat i...

Page 49: ... de vergrendelingspal naar voren schui ven Hogedruksproeier vervangen door een lagedruksproeier grootte 250 acces soires Reinigingsmiddel doseerapparaat op gewenste concentratie stellen Reinigingsmiddel in geringe hoeveelheid op het droge oppervlak sproeien en laten inwerken niet laten opdrogen Spoel losgeraakt vuil er met de hoge drukstraal af Na het gebruik de filter in zuiver water dompelen Dos...

Page 50: ... transport beschermen tegen beschadiging Voor het transport op lange trajecten het apparaat aan het greep achter zich aan trekken Als het apparaat liggend getranspor teerd wordt het reinigingsmiddelreser voir leegmaken Bij het transport in voertuigen moet het apparaat conform de geldige richtlijnen beveiligd worden tegen verschuiven en kantelen 몇 VOORZICHTIG Gevaar voor lichamelijk letsel en besch...

Page 51: ...eksel voor het reinigingsmiddel reservoir met zuigslang eruittrekken Apparaat op de achterkant leggen Reinigingsmiddelreservoir leegmaken en reinigen GEVAAR Verwondingsgevaar door onverwacht star tend apparaat en elektrische schok Voor alle werkzaamheden aan het ap paraat moet het apparaat uitgeschakeld en de stekker uitgetrokken worden Laat elektrische onderdelen enkel con troleren en repareren d...

Page 52: ...ntenservicewerk plaats en neem uw aankoopbewijs mee Hierbij verklaren wij dat de hierna vermelde machine door haar ontwerp en bouwwijze en in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de betreffende fun damentele veiligheids en gezondheidsei sen zoals vermeld in de desbetreffende EU richtlijnen Deze verklaring verliest haar geldigheid wanneer zonder overleg met ons veranderingen aa...

Page 53: ...10 Sproeiergrootte van de standaardsproeier 052 052 Max bedrijfsoverdruk MPa bar 23 1 231 23 1 231 Volume l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Aanzuiging reinigingsmiddel l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Reactiedruk van het handspuitpistool max N 62 62 Bepaalde waarden conform EN 60335 2 79 Hand arm vibratiewaarde Handspuitpistool m s2 2 5 2 5 Staalbuis m s2 2 5 2 5 Onzekerheid K m s2 1 1 Geluids...

Page 54: ...alta las instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad n 5 951 949 0 Respetar las normativas vigentes na cionales correspondientes para eyecto res de líquidos Respetar las normativas vigentes na cionales correspondientes de preven ción de accidentes Los eyectores de lí quidos deben ser examinados regular mente y tiene que guardarse una copia escrita de la revisión No se debe efectuar ningú...

Page 55: ...omo medio de alta presión La suciedad provo ca desgasto prematuro o sedimentos en el aparato Si se utiliza agua reciclada no se pueden superar los siguientes limites La función de los dispositivos de seguridad es proteger al usuario y está prohibido po nerlos fuera de servicio y modificar o igno rar su funcionamiento Al reducir la cantidad de agua con la regu lación de presión y caudal se abre la ...

Page 56: ...atamente al fabricante Leer el indicador de nivel de aceite con el aparatoparado Elniveldeaceitetieneque estar por encima de ambas agujas Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato retirar el capó Cortar la punta de la tapa del depósito de aceite Fijar el capó del aparato Aviso El sistema EASY Lock conecta componentes de forma rápida y segura mediante una rosca rápida con tan solo una vu...

Page 57: ...n 3 4 a la conexión de agua del aparato y a la alimentación de agua como el grifo Indicación La tubería de abastecimiento de agua no está incluida en el volumen de suministro Abrir el suministro de agua Atornille la manguera de aspiración con filtro nº referencia 4 440 238 0 a la co nexión del agua Purgar el aire del aparato Desenroscar la boquilla Dejar funcionar el aparato hasta que salga el agu...

Page 58: ... averías Solicite el asesora miento oportuno o pida nuestro catálogo o nuestra hoja informativa sobre detergentes Llenar el depósito de detergente PELIGRO Riesgo de lesiones Desconectar el apara to antes de cambiar la boquilla y accionar la pistola pulverizadora hasta que el aparato se quede sin presión Asegurar la pistola pulverizadora em pujando la palanca de fijación hacia de lante Sustituya la...

Page 59: ... lugar a salvo de las heladas Vaciar el depósito de detergente véase Cuidados y mantenimiento Si es nece sario Dejar salir agua Bombee anticongelante de los habitua les en el mercado en el aparato Indicación Utilizar anticongelante habitual para auto móviles con una base de glicol Tener en cuenta las instrucciones de uso del fabricante del anticongelante Dejar en marcha el aparato durante 1 minuto...

Page 60: ...nver sa Limpie el filtro en la manguera de aspi ración de detergente Solicitar al servicio técnico que efectúe el mantenimiento del aparato ha de cambiar el aceite Indicación Caudal y tipo de aceite vea Datos técni cos Extraer el tornillo de fijación del capó del aparato retirar el capó Desenrosque el tornillo purgador de aceite de la parte delantera de la carca sa del motor Suelte el aceite en el...

Page 61: ...ebe o limpie la manguera de detergente con filtro Limpie o cambie la válvula de retención en la conexión de la manguera de aspi ración del detergente Abra o compruebe o limpie la válvula dosificadora de detergente Limpiar el orificio de ventilación del de pósito de detergente de la carcasa Si es necesario consultar al servicio de atención al cliente Utilice solamente accesorios y recambios origina...

Page 62: ...cumentación S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 03 2019 Declaración UE de conformidad Producto Limpiadora a alta presión Modelo 1 286 xxx Directivas comunitarias aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE Normas armonizadas aplicadas EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 603...

Page 63: ...de la boquilla de la boquilla estándar 052 052 Sobrepresión de servicio máxima MPa bar 23 1 231 23 1 231 Caudal l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Aspiración de detergente l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Fuerza de retroceso de la pistola pulverizadora ma nual máx N 62 62 Valores calculados conforme a la norma EN 60335 2 79 Valor de vibración mano brazo Pistola pulverizadora manual m s2 2 5 2 5...

Page 64: ... pro cesso de limpeza são amarelos Os elementos de comando para a ma nutenção e o serviço são cinza claros Antes de colocar em funcionamento pela primeira vez é imprescindível ler atentamente as indicações de seguran ça n º 5 951 949 0 Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislador referentes a projectores de jactos líquidos Respeitar as respectivas disposições nacionais do legislado...

Page 65: ... culos construções ferramentas limpeza com jacto de alta pressão sem detergente p ex limpeza de facha das terraços aparelhos de jardim No caso de sujidade de difícil remoção re comendamos a utilização da fresadora de sujidade como acessório especial Requisitos colocados à qualidade da água ADVERTÊNCIA Como meio de alta pressão só pode ser uti lizada água limpa Sujidade provoca o des gaste prematur...

Page 66: ...ção adequada do aparelho Os aparelhos assinalados com este símbo lo não podem ser eliminados com o lixo do méstico Avisos sobre os ingredientes REACH Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em www kaercher com REACH Verificar o conteúdo da embalagem ao desembalar o aparelho No caso de danos provocados pelo transporte informe imediatamente o re vendedor Indicador do nível do...

Page 67: ...icos Desenrolar o cabo de rede e pousar no chão Ligar a ficha de rede à tomada re rede 몇 ATENÇÃO Respeite as normas da companhia de abastecimento de água Valores de conexão vide dados técnicos Ligar a mangueira de admissão da água comprimento mínimo 7 5m diâ metro mínimo 3 4 na ligação da água do aparelho no ponto de admissão da água por exemplo torneira de água Aviso A mangueira de alimentação nã...

Page 68: ...os pelo fabricante do aparelho Kärcher Ter em atenção as recomendações sobre do sagem e indicações que acompanham o detergente Não utilize mais detergente do que o necessário para não prejudicar inutil mente o ambiente Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes Os detergentes Kärcher garantem o traba lhar sem perturbações Por favor informe se pedindo o nosso catálogo ou as nossas folhas d...

Page 69: ... sobre o depósito das man gueiras ou Enrolar a mangueira de alta pressão no tambor de mangueira Empurrar o pu nho da manivela para bloquear o tam bor de mangueira Enrolar o cabo de ligação à volta da braçadeira do cabo 몇 Advertência O gelo danificará a máquina se a água não for completamente retirada Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo Esvaziar o depósito de detergente consulte Conservaç...

Page 70: ...rá pedir a interven ção dos Serviços Técnicos Controlar o nível do óleo Se o óleo apresentar um aspecto leitoso água misturada com o óleo peça a imediata intervenção dos Serviços Técnicos Limpar filtro fino Colocar aparelho isento de tensão Desapertar o parafuso de fixação da tampa do aparelho remover tampa do aparelho Desaparafusar a tampa com o filtro Limpar o filtro com água limpa ou ar comprim...

Page 71: ... e do detergente quanto a fugas Purgar o ar do aparelho veja Coloca ção em funcionamento Limpar filtro fino Se for necessário pedir a intervenção dos Serviços Técnicos Montar o bocal de baixa pressão Limpar verificar a mangueira de aspi ração de detergente com filtro Controlar e se necessário substituir a válvula anti retorno na ligação da man gueira de aspiração do detergente Abrir a válvula dose...

Page 72: ...cher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 03 2019 Declaração UE de conformidade Produto Lavadora de alta pressão Tipo 1 286 xxx Respectivas Directrizes da UE 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN...

Page 73: ...padrão MPa bar 21 210 3 21 30 210 Calibre do bico do bocal padrão 052 052 Máx pressão de serviço MPa bar 23 1 231 23 1 231 Débito l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Aspiração de detergente l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Força de recuo máx da pistola manual N 62 62 Valores obtidos segundo EN 60335 2 79 Valor de vibração mão braço Pistola pulverizadora manual m s2 2 5 2 5 Lança m s2 2 5 2 5 Ins...

Page 74: ...ngerne nr 5 951 949 0 læses De pågældende nationale love til væ skestrålere skal overholdes De pågældende nationale love til fore byggelse imod ulykkestilfælde skal overholdes Væskestrålere skal kon trolleres regelmæssigt og resultaterne fra kontrollen skal skiftligt dokumente res Der må ikke foretages ændringer på maskinen tilbehøret FARE Henviser til en umiddelbar fare der fører til alvorlige kv...

Page 75: ...s beskyttelse og må ikke sættes ud af drift el ler ignoreres i deres funktion Ved reducering af vandmængden med tryk mængdereguleringen åbnes over strømningsventilen og en del af vandet fly der tilbage til pumpesugesiden Hvis håndsprøjtepistolens aftrækker slip pes frakobles højtrykspumpen af en tryk kontakt og højtryksstrålen stopper Hvis af trækkeren trækkes kobler trykkontakten pumpen til igen ...

Page 76: ...nteres og spændes med hånden EASY Lock Forbind strålerøret med håndsprøjtepi stolen og spænd det fast med hånden EASY Lock Forbind højtryksslangen med maski nens håndsprøjtepistol og spænd den fast med hånden EASY Lock Sæt kabelholderen i indgreb i hullet i siden Sæt håndsvinget ind i slangetromlens aksel og lad den gå i hak Højtryksslangen lægges udstrakt ud in den den rulles sammen Højtryksslang...

Page 77: ...o for tilskadekomst Under arbejdet skal håndsprøjtepistolen og strålerøret hol des fast med begge hænder Risiko for tilskadekomst Aftrækkeren og sikingshåndtaget må ikke komme i klemme under driften Risiko for tilskadekomst Kontakt kundeser vice hvis sikringshåndtaget er defekt Fare for personskader pga højtryks vand strålen Skub låsetappen på håndsprøjtepi stolen fremad før der arbejdes på maski ...

Page 78: ...Sikr håndsprøjtepistolen ved at skubbe låsetappen fremad Efter afbrydelsen Afsikr håndsprøjtepistolen ved at skub be låsetappen tilbage Åbn håndsprøjtepistolen Maskinen kobles til igen Luk vandtilførslen Åbn håndsprøjtepistolen Tænd pumpen på kontakten og lad den køre i 5 10 sekunder Luk håndsprøjtepistolen Sæt startknappen på 0 OFF Netstikken bør kun trækkes ud af stik dåsen med tørre hænder Fjer...

Page 79: ...å maskinen Bemærk Spildolie må kun bortskaffes via de dertil påtænkte samlingssteder Afgiv venligst spildolie der Forurening af miljøet med spildolie er strafbart De kan aftale en regelmæssig sikkerheds inspektion med deres forhandler eller aftale en vedligeholdelseskontrakt Søg rådgiv ning Kontroller tilslutningskablet for skader fare for elektrisk stød tilslutningskab ler med skader skal omgåend...

Page 80: ...ift dysen Rens finfilteret udskift efter behov Afluft maskinen se Ibrugtagning Kontroller tilførselsmængden se tekni ske data Kontroller alle tilførselsledninger til pumpen Kontakt kundeservice efter behov 3 vanddråber per minut er tilladt og kan ud træde på maskinens bund Ved stærkere utæthed kontakt kundeservice Ved stærkere lækage skal maskinen kontrolleres af kunde service Kontroller sugeledni...

Page 81: ...med os mister denne erklæring sin gyldighed Underskriverne handler på bestyrelsens vegne og med dennes fuldmagt Dokumentationsbefuldmægtiget S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 03 01 Garanti EU overensstemmelses erklæring Produkt Højtryksrenser Type 1 286 xxx Gældende EU direktiver 2006 42 EF 2009 ...

Page 82: ...bar 21 210 3 21 30 210 Standarddysens dysestørrelse 052 052 Max driftsovertryk MPa bar 23 1 231 23 1 231 Kapacitet l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Indsugning rensemiddel l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Sprøjtepistolens tilbagestødskraft max N 62 62 Oplyste værdier ifølge EN 60335 2 79 Hånd arm vibrationsværdi Håndsprøjtepistol m s2 2 5 2 5 Strålerør m s2 2 5 2 5 Usikkerhed K m s2 1 1 Lydtry...

Page 83: ...e sik kerhetsinstruksene nr 5 951 949 0 før maskinen settes i drift Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter for væskestrålemaskiner Følg gjeldende lovpålagte nasjonale forskrifter om ulykkesforhindring Væs kestrålemaskinen må kontrolleres re gelmessig og resultatene av kontrollen skal protokollføres Det må ikke gjøres endringer på appa ratet tilbehøret FARE Anvisning om en umiddelbar truen...

Page 84: ...er omgås Når vannmengden reduseres med trykk mengdereguleringen åpner over strømsventilen og en del av vannet går til bake til pumpens sugeside Når du slipper avtrekksspaken på håndsprøytespistolen slår en trykkbryter av pumpen og høytrykksstrålen stopper Når du betjener avtrekksspaken på nytt kobles pumpen inn igjen Overstrømsventil og trykkbryter er innstilt fra fabrikk og plombert Justering må ...

Page 85: ...åndtaket Sett sveiven inn i slangetrommelakse len slik at den går i lås Legg høytrykkslangen utstrukket før du ruller den opp Vikle opp høytrykksslangen regelmes sig på slangetrommelen ved hjelp av sveiven VElg rotasjonsretning slik at høytrykkslangen ikke knekkes Kolbe høyttrykkslangen til håndsprøy tepistolen og stram EASY Lock 몇 ADVARSEL Fare for personskade Apparat tilbehør til førselsledninge...

Page 86: ...ljeutskiller miljøvern OBS Tilstoppingsfare Legg dysene med mun ningen opp i tilbehørsrommet Åpne håndsrpøytepistolen Betjen sik ringsspaken og avtrekkspaken Lukk håndsprøytepistolen Slipp sik ringsspaken og avtrekkspaken Merknad Apparatet er utstyrt med en trykkbryter Moto ren går bare når håndsprøytepistolen er åpen Rull høytrykkslangen helt av slange trommelen Sett maskinbryteren i stilling I L...

Page 87: ...istolen for å gjøre dette skyves sikringen forover FARE Forbrenningsfare fra varmt vann Rest av vann i utkoblet apparat kan bli varmet opp Ved å ta av slangen fra vanntilførselen kan det oppvarmede vannet sprute ut og forår sake skålding Ta først av slangen når ap paratet er avkjølt Sett høytrykkspistolen i holderen Vikle opp høytrykksslangen og heng den i slangeopphenget eller Vikle opp høytrykks...

Page 88: ...e for sprekk Høytrykkslanger med skader må skiftes ut umiddelbart Kontroller pumpen for evt lekkasjer 3 drypp i minuttet under pumpen er til latt Ved større lekkasjer må pumpen kontrolleres av en servicemontør Kontroller oljenivå Er oljen melkehvit vann i oljen ta umiddelbart kontakt med en kundeservice Rengjøre finfilter Gjør apparatet trykkløst Skru ut festeskruen av maskindekselet ta av maskind...

Page 89: ...Luft maskinen se Betjening Rengjøre finfilter Ta kontakt med en servicemontør ved behov Monter lavtrykksdysen Rengjør rengjøringsmiddelsugeslange og filter Kontroller evt rengjør tilbakeslagsven tilen i rengjøringsmiddel sugeslangetil koblingen Åpne rengjøringsmiddel doseringsven til eller kontroller rengjør den Utluftingshull i rengjøringsmiddeltanken i huset rengjøres Ta kontakt med en servicemo...

Page 90: ... Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 03 2019 EU samsvarserklæring Produkt Høytrykksvasker Type 1 286 xxx Relevante EU direktiver 2006 42 EF 2009 127 EF 2014 30 EU 2000 14 EF Anvendte overensstemmende normer EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000...

Page 91: ... 210 3 21 30 210 Dysestørrelse på standarddyse 052 052 Maks driftsovertrykk MPa bar 23 1 231 23 1 231 Transportmengde l time l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Rengjøringsmiddeloppsug l time l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Rekylkraft høytrykkspistol maks N 62 62 Registrerte verdier etter EN 60335 2 79 Hånd arm vibrasjonsverdi Høytrykkspistol m s2 2 5 2 5 Strålerør m s2 2 5 2 5 Usikkerhet K m s2 1 1 St...

Page 92: ...hetsanvisningar nr 5 951 949 0 läsas Beakta lagstadgade nationella före skrifter för högtryckstvättar Beakta gällande nationella regelverk för olycksfallsskydd Högtryckstvättar måste kontrolleras regelbundet och kontrollresultatet måste noteras skrift ligt Inga förändringar får göras på maski nen tillbehören FARA Varnar om en omedelbart överhängande fara som kan leda till svåra personskador eller ...

Page 93: ...sin funktion Om vattenmängden minskas med tryck mängdregleringen öppnas överfyllnings ventilen och en del av vattnet flyter tillbaka till pumpens sugsida När handtaget på handsprutan släpps från kopplas pumpen av en tryckbrytare som stoppar högtrycksstrålen Drar man i hand taget kopplas pumpen in igen Överfyllnadsventil och tryckställare har ställts in av tillverkaren och är plomberade Inställning...

Page 94: ...akar fast Lägg högtrycksslangen utsträckt innan den ska rullas in Rulla upp högtrycksslangen i jämna la ger på slangtrumman genom att vrida på veven Välj vridriktning på sådant sätt att högtrycksslangen inte böjs Anslut högtrycksslangen och handspru tan och dra åt för hand EASY Lock 몇 VARNING Skaderisk Maskinen tillbehören mat ningsledningarna och anslutningarna mås te vara i felfritt skick Maskin...

Page 95: ...oljeavskiljare miljöskydd OBSERVERA Risk för tilltäppning Munstycken får endast placeras med öppningen uppåt i tillbehörs facket Öppna handsprutan Tryck på låsspa ken och avdragsspaken Stäng handsprutan Släpp låsspaken och avdragsspaken Hänvisning Maskinen är utrustad med en tryckkontakt Mo torn startar bara när handsprutan är öppen Rulla av högtrycksslangen från slang trumman Ställ huvudreglaget ...

Page 96: ...araten är trycklös Lås handsprutan genom att skjuta spär ren framåt FARA Risk för skållning på grund av varmt vatten Restvatten i det avstängda aggregatet kan värmas upp När slangen tas bort från vat tenanslutningen kan det uppvärmda vattnet spruta ut och förorsaka brännskador Tag inte bort slangen förrän aggregatet är av kylt Placera handsprutan i hållaren Rulla upp högtrycksslangen och häng den ...

Page 97: ...lektriker omgående byta ut sladden om skador upptäcks Kontrollera högtrycksslangen så att den inte är skadad risk för brott Byt omedelbart ut skadad högtrycks slang Kontrollera om apparaten pumpen är tät 3 droppar vatten per minut är tillåtna och de kan droppa på apparatens un dersida Ring auktoriserad serviceverk stad vid kraftigare otäthet Kontrollera oljenivån Kontakta kundser vice omgående vid...

Page 98: ...erad serviceverkstad kon trollera aggregatet vid större otäthet Kontrollera att sugledningar för vatten och rengöringsmedel är täta Lufta aggregatet se Ibruktagning Rengöra finfilter Uppsök auktoriserad serviceverkstad vid behov Montera lågtrycksmunstycke Kontrollera rengör sugslang med filter Rengör byt ut backventil i fäste till sug slang för rengöringsmedel Öppna eller kontrollera rengör dose r...

Page 99: ... Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 03 01 EU försäkran om överensstämmelse Produkt Högtryckstvätt Typ 1 286 xxx Tillämpliga EU direktiv 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2000 14 EG Tillämpade harmoniserade normer EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 20...

Page 100: ... bar 21 210 3 21 30 210 Standardmunstyckets storlek 052 052 Max driftövertryck MPa bar 23 1 231 23 1 231 Matningsmängd l t l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Insugning av rengöringsmedel l t l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Handsprutans rekylkraft max N 62 62 Beräknade värden enligt EN 60335 2 79 Hand Arm Vibrationsvärde Handspruta m s2 2 5 2 5 Spolrör m s2 2 5 2 5 Osäkerhet K m s2 1 1 Ljudtrycksnivå L...

Page 101: ...n maan lainlaatijan säätämiä kor keapainepesulaitteita koskevia kansal lisia määräyksiä on noudatettava Kunkin maan lainlaatijan säätämiä työ turvallisuutta koskevia kansallisia mää räyksiä on noudatettava Korkeapaine pesulaitteet on tarkastettava säännölli sin väliajoin ja tarkastuksen tulokset on tallennettava kirjallisesti Laitetta varusteita ei saa muuttaa VAARA Huomautus välittömästi uhkaavas...

Page 102: ...ttä seuraavia raja arvoja ei saa ylittää Turvalaitteet on tarkoitettu käyttäjän suo jaamiseksi loukkaantumiselta eikä niitä saa poistaa käytöstä eikä niiden toimintoa saa ohittaa Kun vesimäärää vähennetään paine mää räsäätimen avulla ylivirtausventtiili aukeaa ja osa vedestä virtaa takaisin pumpun puo lelle Kun käsiruiskupistoolin liipaisin päästetään irti painekytkin kytkee pumpun pois päältä suu...

Page 103: ...kierteellä vain yh dellä kierroksella nopeasti ja varmasti Aseta korkeapainesuutin ruiskuput keen Asenna hattumutteri ja kiristä käsitiuk kuuteen EASY Lock Yhdistä ruiskuputki käsikäyttöiseen ruiskupistooliin ja kiristä käsin EASY Lock Yhdistä korkeapaineletku käsikäyttöi seen ruiskupistooliin ja laitteen korkea paineliitäntään ja kiristä käsin EASY Lock Anna kaapelipidikkeen lukittua kahvan sivua...

Page 104: ...esteitä Käytettäessä laitetta vaara alueilla esim huoltoasemilla on noudatettava vastaavia turvallisuusmääräyksiä Loukkaantumisvaara Pidä puhditustyötä tehtäessä molemmin käsin kiinni käsiruis kupistoolista ja ruiskuputkesta Loukkaantumisvaara Liipaisinvipua ja var mistusvipua ei saa lukita käytön aikana Loukkaantumisvaara Ota yhteys asiakas palveluun jos varmistusvipu on vahingoit tunut Loukkaant...

Page 105: ...jan Sulje käsiruiskupistooli Laite kytkeytyy pois päältä Varmista käsikäyttöinen ruiskupistooli työntämällä varmistinsalpa eteenpäin Keskeytyksen jälkeen Poista käsikäyttöisen ruiskupistoolin varmistus työntämällä varmistinsalpa taaksepäin Avaa käsiruiskupistooli Laite kytkeytyy jälleen päälle Sulje veden syöttöputki Avaa käsiruiskupistooli Käynnistä pumppu laitekytkimellä ja anna sen käydä 5 10 s...

Page 106: ...ti pistorasiasta ennen kaikkia laitteeseen kohdistuvia töitä Huomautus Jäteöljyn hävittämisen saa suorittaa vain paikallinen jäteöljyn keräilypiste Luovuta öljy keräyspisteeseen Ympäristön likaami nen jäteöljyllä on rangaistavaa Voit solmia säännöllisen turvatarkastusso pimuksen tai huoltosopimuksen myyjäliik keesi kanssa Kysy meiltä neuvoa Tarkasta sähköliitoskaapeli vaurioiden varalta sähköiskun...

Page 107: ...tin Puhdista hienosuodatin uusi tarvittaes sa Ilmaa laite katso kohtaa Käyttöönot to Tarkista vedentulomäärä katso Tekni set tiedot Tarkista kaikki pumpun tulojohdot Ota tarvittaessa yhteys asiakaspalve luun 3 laitteen alapuolelle tippuvaa vesipisaraa minuutissa on sallittua Jos vettä vuotaa enemmän ota yhteys asiakaspalveluun Jos laite on hyvin epätiivis tarkastuta se asiakaspalvelussa Tarkasta v...

Page 108: ...ttaneet toimivat yrityksen johtokun nan puolesta ja sen valtakirjalla Dokumentointivastaava S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 1 3 2019 Takuu EY vaatimustenmukaisuus vakuutus Tuote korkeapainepesuri Tyyppi 1 286 xxx Yksiselitteiset EU direktiivit 2006 42 EY 2009 127 EY 2014 30 EU 2000 14 EY Sovelletut ...

Page 109: ...21 30 210 Vakiosuuttimen suutinkoko 052 052 Maks käyttöylipaine MPa baaria 23 1 231 23 1 231 Syöttömäärä l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Puhdistusaineen imeminen l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Maks käsiruiskupistoolin takaiskuvoima N 62 62 Mitatut arvot EN 60335 2 79 mukaisesti Käsi käsivarsi tärinäarvo Käsiruiskupistooli m s2 2 5 2 5 Suihkuputki m s2 2 5 2 5 Epävarmuus K m s2 1 1 Äänenpai...

Page 110: ... ανοικτά γκρίζα Πριν από την πρώτη χρήση διαβάστε οπωσδήποτε τις υποδείξεις ασφαλείας αρ 5 951 949 0 Δώστε προσοχή στις εκάστοτε προδια γραφές της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με τις εκπομπές υγρών Δώστε προσοχή στις εκάστοτε διατά ξεις της εθνικής νομοθεσίας σχετικά με την αποτροπή ατυχημάτων Οι συσκευ ές εκπομπής υγρών θα πρέπει να υπο βάλλονται σε έλεγχο σε τακτικά διαστή ματα και τα αποτελέσματα...

Page 111: ...ό π χ καθαρι σμός προσόψεων κτιρίων ταρατσών συσκευών κηπουρικής Για την αφαίρεση δύσκολων ρύπων συνι στούμε ως πρόσθετο εξάρτημα τη φρέζα ρύπων Απαιτήσεις ποιότητας του νερού ΠΡΟΣΟΧΗ Ως μέσο υψηλής πίεσης να χρησιμοποιείται μόνο καθαρό νερό Οι ρύποι προκαλούν πρόωρη φθορά και ιζηματογένεση στη συ σκευή Σε χρήση με ανακυκλωμένο νερό δεν πρέ πει να υπάρξει υπέρβαση των ακόλουθων οριακών τιμών Τα συ...

Page 112: ...το σύμβολο δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα σκουπίδια Υποδείξεις για τα συστατικά REACH Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστα τικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση www kaercher com REACH Κατά την αποσυσκευασία ελέγξτε το περιεχόμενο του πακέτου Σε περίπτωση βλαβών κατά τη μεταφο ρά ειδοποιήστε αμέσως τον αντιπρό σωπό σας Διαβάστε την ένδειξη στάθμης λαδιού όταν η συσκευή είναι στάσιμη Η στάθ μη λ...

Page 113: ...ίσταση δικτύου στο σημείο σύνδεσης επικοινωνήστε με την εταιρεία ηλεκτροδότησης Χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης με επαρκή διατομή βλ Τεχνικά χαρακτη ριστικά και ξετυλίγετέ το εντελώς από το τύμπανο Τιμές σύνδεσης βλ Πινακίδα τύπου Τεχνι κά χαρακτηριστικά Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας και αφήστε το στο δάπεδο Συνδέστε το ρευματολήπτη στην πρίζα 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τηρείτε τους κανονισμούς της υπηρ...

Page 114: ...ιρός ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κατά τη ρύθμιση της πίεσης ποσότητας φροντίστε να μην χαλαρώσει η κοχλιωτή σύνδεση του σωλήνα ψεκασμού Ρυθμίστε την πίεση εργασίας και την ποσότητα νερού με χωρίς διαβαθμί σεις περιστροφή της ρύθμισης πίεσης και ποσότητας 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ακατάλληλα απορρυπαντικά μπορεί να προκαλέσουν βλάβες στη συσκευή και στα αντικείμενα που καθαρίζονται Χρησιμοποι είτε μόνον απορρυπαντικά που έχουν...

Page 115: ...ό την προσαγωγή νερού το καυτό νερό μπορεί να εκτοξευθεί και να προκαλέ σει εγκαύματα Αφαιρέστε τον ελαστικό σω λήνα αφού κρυώσει η συσκευή Τοποθετήστε το πιστολέτο χειρός στο στήριγμα Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης και κρεμάστε τον στη θήκη του ή Τυλίξτε τον ελαστικό σωλήνα υψηλής πίεσης στο τύμπανο Σπρώξτε μέσα τη λαβή του στροφάλου για να ασφαλιστεί το τύμπανο του ελαστικού σωλήνα Τυ...

Page 116: ... από ειδικό ηλεκτρολόγο Ελέγξτε το σωλήνα υψηλής πίεσης για ενδεχόμενες βλάβες κίνδυνος έκρη ξης Αντικαταστήστε άμεσα τον εύκαμπτο σωλήνα υψηλής πίεσης που παρουσιά ζει βλάβες Ελέγχετε τη στεγανότητα του μηχανή ματος αντλίας 3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και μπορεί να στάζουν από την κάτω πλευρά του μηχανήματος Σε περίπτω ση μεγαλύτερης διαρροής απευθυνθεί τε στην υπηρεσία εξυπηρέτησης πελ...

Page 117: ...ροφύσιο υψηλής πίεσης Καθαρίστε αντικαταστήστε το ακροστό μιο μπεκ Καθαρίστε το λεπτό φίλτρο και αντικα ταστήστε το εάν είναι απαραίτητο Κάνετε εξαέρωση της συσκευής βλ Ενεργοποίηση Ελέγξτε την παροχή του νερού βλ Τεχνικά χαρακτηριστικά Ελέγξτε τους αγωγούς προσαγωγής για διαρροές Αν χρειαστεί απευθυνθείτε στην υπη ρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 3 σταγόνες ανά λεπτό είναι επιτρεπτές και μπορε...

Page 118: ...τηρίζεται παρακάτω με βάση τη σχεδίαση και την κατασκευή του υπό τη μορφή που διατίθεται στην αγορά πληροί στις σχετικές βασικές απαιτήσεις ασφαλείας και υγιεινής των οδηγιών της ΕE Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποιήσεων του μηχανή ματος χωρίς προηγούμενη συνεννόηση μαζί μας Οι υπογράφοντες ενεργούν κατ εντολή και με πληρεξούσιο από το διοικητικό συμβού λιο Υπεύθυνος εγγράφων ...

Page 119: ...υσίου 052 052 Μέγ υπερπίεση λειτουργίας MPa bar 23 1 231 23 1 231 Παρεχόμενη ποσότητα λίτρα ώρα λί τρα λεπτό 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Αναρρόφηση απορρυπαντικού λίτρα ώρα λί τρα λεπτό 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Ισχύς οπισθοδρόμησης πιστολέτου χειρός μέγ N 62 62 Μετρούμενες τιμές κατά EN 60335 2 79 Κραδασμοί στο χέρι στο βραχίονα Πιστολέτο χειρός m s2 2 5 2 5 σωλήνας εκτόξευσης m s2 2 5 2 5 Αβεβαιότη...

Page 120: ...nımdan önce 5 951 949 0 nu maralı güvenlik uyarılarını mutlaka oku yun Sıvı püskürtücülere dair kanunlardaki il gili ulusal talimatlara dikkat edin Kaza önlemeye dair kanunlardaki ilgili ulusal talimatlara dikkat edin Sıvı püs kürtücüler düzenli olarak kontrol edil meli ve kontrol sonucu yazılı olarak bel gelenmelidir Cihazda Aksesuarda değişiklikler yapıl mamalıdır TEHLIKE Ağır bedensel yaralanma...

Page 121: ...yu kullanılırsa aşağıdaki sınır değerler aşılmamalıdır Güvenlik tertibatları kullanıcının korunma sını sağlar ve devre dışı bırakılmamalıdır ya da bu tertibatların çalışma şekli değişti rilmemelidir Basınç miktar ayarlama ünitesi kullanılarak su miktarının azaltılması sırasında taşma valfı açılır ve suyun bir bölümü pompanın emme tarafına geri akar El püskürtme tabancasının tetiği bırakılırsa bir ...

Page 122: ...ihaz kapağını çıkartın Yağ deposu kapağının ucunu kesin Cihaz kapağını sabitleyin Uyarı EASY Lock sistemi hızlı dişli siste mi sayesinde bileşenleri sadece tek çevir mede çabuk ve güvenli şekilde birbirlerine bağlar Yüksek basınç memesini huzme boru suna takın Rakor somununu takın ve elle sıkın EASY Lock Huzme borusunu el püskürtme taban cası ile bağlayın ve elle sıkın EASY Lock Yüksek basınç hort...

Page 123: ...ilde çıkana kadar cihazı çalıştırın Gerekirse cihazı 10 saniye çalıştırın kapatın İşlemi birkaç kez tekrarlayın Cihazı kapatın ve memeyi tekrar vidalayın TEHLIKE Patlama tehlikesi Yanıcı sıvılar püskürtmeyin Tehlikeli alanlarda örn benzin istasyonla rı cihazın kullanılması durumunda gerekli güvenlik yönetmeliklerine dikkat edilmelidir Yaralanma tehlikesi Çalışma sırasında el püskürtme tabancasını ...

Page 124: ... memesini alçak basınç memesiyle ebat 250 aksesuar değiş tirin Temizlik maddesi dozaj valfını istediği niz konsantrasyona getirin Temizlik maddesini ekonomik bir şekil de üst yüzeye sıkın ve etkili olmasını kurutmayın sağlayın Çözülen kiri yüksek basınç tazyikiyle yı kayın Çalışmadan sonra filtreyi temiz suya batırın Dozaj valfını en yüksek temizlik maddesi konsantrasyonuna döndürün Cihazı çalıştı...

Page 125: ...a cihazı ge çerli yönetmeliklere göre kaymaya ve devrilmeye karşı emniyete alın 몇 TEDBIR Yaralanma ve hasar tehlikesi Depolama sırasında cihazın ağırlığına dikkat edin Bu cihaz sadece iç mekanlarda depolan malıdır TEHLIKE Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan ma tehlikesi Cihazdaki tüm çalışmalardan önce cihazı kapatın ve elektrik fişini çekin Not Eski y...

Page 126: ...LIKE Farkında olmadan çalışmaya başlayan ci haz ve elektrik çarpması nedeniyle yaralan ma tehlikesi Cihazdaki tüm çalışmalardan önce ci hazı kapatın ve elektrik fişini çekin Elektrikli yapı parçalarını sadece yetkili müşteri hizmetlerine kontrol ettirin ve onartın Bu bölümde belirtilmeyen arızalarda şüphe etmeniz durumunda ve açık bir uyarı olması durumunda yetkili bir müş teri hizmetleri merkezin...

Page 127: ...le birlikte satıcınıza veya size en yakın yetkili servisimize baş vurunuz İşbu belge ile aşağıda tanımlanan makine nin konsepti ve tasarımı ve tarafımızdan pi yasaya sürülen modeliyle AB yönetmelikle rinin temel teşkil eden ilgili güvenlik ve sağ lık yükümlülüklerine uygun olduğunu bildiri riz Onayımız olmadan cihazda herhangi bir değişiklik yapılması durumunda bu be yan geçerliliğini yitirir Aşağ...

Page 128: ...ktör boyutu 052 052 Maksimum çalışma üst basıncı MPa bar 23 1 231 23 1 231 Besleme miktarı l saat l da kika 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Temizlik maddesi emme l saat l da kika 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 El püskürtme tabancasının geri tepme kuvveti maks N 62 62 60335 2 79 a göre belirlenen değerler El kol titreşim değeri El püskürtme tabancası m s2 2 5 2 5 Püskürtme borusu m s2 2 5 2 5 Güvensizlik K m s...

Page 129: ...авления количества 31 Предохранитель Органы управления для процесса очистки желтого цвета Органы управления для техническо го обслуживания и сервиса светло серого цвета Перед первым вводом в эксплуата цию обязательно прочтите указания по технике безопасности 5 951 949 0 Необходимо соблюдать соответству ющие национальные законодатель ные нормы по работе с жидкостными струйными установками Необходим...

Page 130: ...ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол жен находиться в системе водоснаб жения не разрешается подключать его напрямую к устройству Использовать исключительно данный аппарат высокого давления для очистки струей низкого давления и с использованием моющего сред ства например чистка оборудова ния автомобилей зданий инстру ментов для очистки струей высокого давле ния и без использования моющего сре...

Page 131: ...их через соответствующие систе мы приемки отходов Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты которые при неправильном обращении или не надлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии Тем не менее данные компо ненты необходимы для правильной ра боты прибора Приборы обозначенные этим символом запрещено утилизиро вать вместе с бытовыми отходами Инстр...

Page 132: ...при ударе электро током Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером Неразъ емное соединение с электрической сетью запрещено Штекер служит для отсоединения от сети Прибор следует включать только в сеть переменного тока Минимальная защита розетки см в разделе Технические данные Превышение максимально допусти мого полного сопротивления сети в точке электрическо...

Page 133: ... передвинуть предохранительный фик сатор на ручном пистолете распыли теле вперед 몇 ОСТОРОЖНО Чистить двигатели на местах со со ответствующим маслоуловителем защита окружающей среды ВНИМАНИЕ Опасность засорения Класть форсун ки в отсек для принадлежностей толь ко концом вверх Открыть пистолет распылитель на жать предохранительный и спуско вой рычаги Закрыть пистолет распылитель от пустить предохран...

Page 134: ...брызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать не позво лять высыхать Отходящую грязь смыть с помощью вы соконапорного моющего аппарата После эксплуатации погрузить фильтр в чистую воду Дозирующий клапан установить на самую высо кую концентрацию моющего средст ва Запустить прибор и через одну минуту прополоскать Закрыть пистолет распылитель Устройство отключается Зафиксиров...

Page 135: ...ятся 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения Обратить внимание на вес устройст ва при транспортировке ВНИМАНИЕ Во время транспортировки обеспе чить защиту спускового рычага от по вреждения При транспортировке на длительное расстояние нести прибор за ручку Перед транспортировкой в горизон тальном положении опустошить бак для моющих средств При перевозке аппарата в транспор тных средствах следует...

Page 136: ...о средства Техническое обслуживание устрой ства может осуществлять сервисная служба Замена масла Указание Количество и вид масла см в разделе Технические данные Вывинтить крепежные винты крышки прибора снять крышку Выкрутить резьбовую пробку спере ди кожуха мотора Спустить масло в маслосборник Вкрутить винт спуска масла Медленно залить новое масло пу зырьки воздуха должны выйти Установить крышку р...

Page 137: ...нить обратный кла пан в соединении всасывающего шланга моющего средства Открыть или проверить прочистить дозировочный клапан моющего средства Очистить вентиляционное отверстие бака для моющих средств в корпусе прибора При необходимости обратитесь в сервисную службу Используйте оригинальные принадлеж ности и запчасти только они гаранти руют безопасную и бесперебойную ра боту устройства Информацию о...

Page 138: ... Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 г Винненден 01 03 2019 Заявление о соответствии ЕU Продукт высоконапорный моющий прибор Тип 1 286 xxx Основные директивы ЕU 2006 42 EC 2009 127 EC 2014 30 EU 2000 14 ЕС Примененные гармонизированные нормы EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000...

Page 139: ...а бар 21 210 3 21 30 210 Размер стандартной форсунки 052 052 Макс рабочее давление МПа бар 23 1 231 23 1 231 Производительность л ч л мин 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Всасывание моющего средства л ч л мин 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Сила отдачи ручного пистолета распылителя макс Н 62 62 Значение установлено согласно EN 60335 2 79 Значение вибрации рука плечо Ручной пистолет распылитель м с2 2 5 2 5 Стру...

Page 140: ...mbe az adott nemzeti tör vényhozó folyadék sugárszóró beren dezésekre vonatkozó előírásait Vegye figyelembe az adott nemzeti tör vényhozó balesetmegelőzésre vonat kozó előírásait A folyadék sugárszóró berendezéseket rendszeresen ellen őrizni kell és az ellenőrzés eredményét írásban rögzíteni kell A készüléken tartozékokon nem sza bad változtatásokat végrehajtani VESZÉLY Közvetlenül fenyegető veszé...

Page 141: ...eződések idő előtti kopáshoz vagy lerakódáshoz vezet nek a készülékben Ha újrahasznosított vizet használnak ak kor a következő határértékeket nem sza bad átlépni A biztonsági berendezések a felhasználó védelmét szolgálják és nem szabad őket hatályon kívül helyezni vagy működésük ben megkerülni A vízmennyiség nyomás mennyiségsza bályozóval történő csökkenésénél kinyílik a túlfolyószelep és a víz eg...

Page 142: ...zülékfedél rögzítő csa varját vegye le a készülék fedelét Vágja le az olajtartály fedelének hegyét Rögzítse a készülék fedelét Megjegyzés Az EASY Lock rendszer egy gyorsan záró menet révén egyetlen fordu lattal gyorsan és biztonságosan összeköti egymással az alkotóelemeket Csatlakoztassa a magasnyomású fúvó kát a sugárcsőre Szerelje fel a hollandi anyát és húzza meg kézzel EASY Lock Kösse össze a ...

Page 143: ...rővel megrend szám 4 440 238 0 a vízcsatlakozásra csavarja rá Készülék szellőztetése Csavarja le a szórófejet A készüléket addig hagyja menni amíg a víz buborékmentesen jön ki Esetleg hagyja 10 másodpercig járni a készüléket kapcsolja ki Az eljárást többször ismételje meg Kapcsolja ki a készüléket és csavarja vissza a szórófejet VESZÉLY Robbanásveszély Ne permetezzen ki éghető folyadékokat A készü...

Page 144: ...e a biztonsági zárat A magasnyomású fúvókát cserélje ki kisnyomású fúvókára 250 es méret tartozék Állítsa be a tisztítószer adagoló szele pet a kívánt töménységre Takarékosan permetezze fel a tisztító szert a száraz felületre és hagyja hatni ne hagyja megszáradni A feloldott szennyeződést a magasnyo mású sugárral mossa le Üzem után a szűrőt mártsa tiszta vízbe Az adagoló szelepet fordítsa a legma ...

Page 145: ...sszabb távú szállítás esetén a ké szüléket a fogantyúnál fogva húzza maga után Fekve történő szállítás előtt ürítse ki a tisztítószer tartályt Járművel történő szállítás esetén a ké szüléket az adott irányelveknek megfe lelően kell csúszás és borulás ellen biz tosítani 몇 VIGYÁZAT Sérülés és rongálódásveszély Tárolás esetén vegye figyelembe a készülék súlyát Ezt a készüléket csak beltéri helyiségbe...

Page 146: ...etni A tisztítószer tartályt kiüríteni és kitisztí tani VESZÉLY Sérülésveszély véletlenül beinduló készü lék és áramütés által A készüléken történő bármiféle munka előtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozót Az elektromos alkatrészeket csak jóvá hagyott szerviz szolgálattal ellenőriz tesse és javítassa Üzemzavarok esetén melyek jelen fe jezetben nem szerepelnek kérdéses eset...

Page 147: ...az alábbiakban megnevezett gép tervezése és építési módja alapján az általunk forgalomba ho zott kivitelben megfelel az EU irányelvek vonatkozó alapvető biztonsági és egész ségügyi követelményeinek A gép jóváha gyásunk nélkül történő módosítása esetén ez a nyilatkozat elveszti érvényességet A készülék megfelel az EU ban és Magyaror szágon HU harmonizált szabványoknak Az aláírók az igazgatóság megb...

Page 148: ...a bar 21 210 3 21 30 210 A standard fúvóka fúvókamérete 052 052 Max üzemi túlnyomás MPa bar 23 1 231 23 1 231 Szállított mennyiség l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Tisztítószer felszívás l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 A kézi szórópisztoly visszalökőereje max N 62 62 Az EN 60335 2 79 szerint megállapított értékek Kéz kar vibrációs kibocsátási érték Kézi szórópisztoly m s2 2 5 2 5 Sugárcső m ...

Page 149: ...ě čtěte bezpečnostní poky ny č 5 951 949 0 Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro proudové kapalinové čer padlo Dodržujte aktuálně platné místní právní předpisy pro prevenci nehodovosti Proudová kapalinová čerpadla je třeba pravidelně testovat a výsledky testů za znamenávat písemně Na přístroji příslušenství se nesmí ne provádět žádné úpravy NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hroz...

Page 150: ...třebení nebo usazeninám v zařízení V případě použití recyklované vody nesmí být překročeny následující mezní hodnoty Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce Při snížení množství vody regulací tlaku množství se otevře nadproudový ventil a část vody se vrátí do sací části čerpadla Když se uvolní spouštěcí páčka na ruční stříkací pis...

Page 151: ...edním otočením rychlozávitu Nasaďte vysokotlakou trysku na pra covní nástavec Našroubujte a rukou utáhněte převleč nou matici EASY Lock Spojte pracovní nástavec s ruční stříkací pistolí a utáhněte jej rukou EASY Lock Spojte vysokotlakou hadici s ruční stříkací pistolí a přípojkou vysokého tlaku na pří stroji a utáhněte ji rukou EASY Lock Držák kabelu zasuňte do postranního otvoru na rukojeti Kliku...

Page 152: ...nostní předpisy Nebezpečí úrazu Při práci držte ruční stří kací pistoli a pracovní nástavec oběma ru kama Nebezpečí úrazu Spouštěcí páčka a bez pečnostní páka ruční stříkací pistole nesmí být při provozu zablokované Nebezpečí úrazu Při poškození bezpeč nostní páky kontaktujte zákaznický servis Nebezpečí úrazu vysokotlakým vodním pa prskem Před zahájením prací na přístroji posuňte pojistnou západku...

Page 153: ...ta po dobu jedné minuty Zavřete ruční stříkací pistoli Přístroj se vypne Zajistěte ruční stříkací pistoli posunutím pojistky dopředu Po přerušení Odjistěte Ruční stříkací pistoli posunu tím pojistky dozadu Otevřete ruční stříkací pistoli Přístroj se opět zapne Zavřete vodovodní přívod Otevřete ruční stříkací pistoli Zapněte čerpadlo hlavním spínačem a nechte jej běžet 5 10 sekund Zavřete ruční stř...

Page 154: ...ornění Použitý olej smí být likvidován jen na pří slušných sběrných místech Použitý olej odevzdejte na těchto místech Znečišťová ní životního prostředí použitým olejem je trestné Se svým obchodníkem se můžete dohod nout na pravidelných bezpečnostních pro hlídkách nebo uzavřít smlouvu o údržbě Jsme Vám k dispozici s termíny konzultací Zkontrolujte připojovací kabel zda není poškozen nebezpečí zasaž...

Page 155: ...vodě vyhledejte zákaz nickou službu Namontujte vysokotlakou trysku Trysku vyčistěte vyměňte Vyčistěte jemný filtr v případě potřeby vyměňte Zařízení odvzdušněte viz Uvedení do provozu Zkontrolujte množství přívodní vody viz Technické údaje Zkontrolujte všechny přívody k čerpa dlu V případě potřeby vyhledejte zákaznic kou službu 3 kapky vody za minutu jsou přípustné mo hou vystupovat na spodni stra...

Page 156: ...ti a ochraně zdraví směrnic EU Při jakýchkoli na stroji prove dených změnách které nebyly námi od souhlaseny pozbývá toto prohlášení svou platnost Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl nomocněním představenstva společnosti Zplnomocněná osoba pro sestavení doku mentace S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winn...

Page 157: ...ndardní trysky 052 052 Maximální provozní přetlak MPa baru 23 1 231 23 1 231 Čerpané množství l hod l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Sání čistícího prostředku l hod l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Síla zpětného nárazu vysokotlaké pistole max N 62 62 Zjištěné hodnoty dle EN 60335 2 79 Hodnota vibrace ruka paže Ruční stříkací pistole m s2 2 5 2 5 Proudová trubice m s2 2 5 2 5 Kolísavost K m s2 1 1 Hla...

Page 158: ...vzdrževanje in servisiranje so svetlo sivi Pred prvim zagonom obvezno preberite varnostna navodila št 5 951 949 0 Upoštevajte ustrezne nacionalne pred pise zakonodajalca za škropilnike teko čin Upoštevajte ustrezne nacionalne pred pise zakonodajalca za preprečevanje nesreč Škropilnik tekočin je potrebno redno pregledovati in o rezultatu pregle da je potrebno podati pismeno izjavo Naprave pribora n...

Page 159: ...njene zaščiti uporabnika zato jih ne smete ustaviti ali se izogibati njihovi funkciji Pri reduciranju količine vode z regulatorjem tlaka količine prelivni ventil odpre in del vode steče nazaj na sesalno stran črpalke Če sprožilno ročico na ročni brizgalni pištoli spustite tlačno stikalo izklopi črpalko in vi sokotlačni curek se ustavi Če sprožilno ro čico povlečete se črpalka ponovno vklopi Preliv...

Page 160: ... povežite z roč no brizgalno pištolo in visokotlačnim pri ključkom naprave ter jo ročno privijte EASY Lock Držalo za kabel pritrdite v stransko izvr tino na ročaju Ročico vtaknite v gred cevnega bobna in zaskočite Pred navijanjem visokotlačno gibko cev raztegnjeno poravnajte Visokotlačno gibko cev z vrtenjem ročice v enakomernih slojih navijte na cevni bo ben Smer vrtenja izberite tako da se vi so...

Page 161: ... poškodb Sprožilna ročica in varnostna ročica med obratovanjem ne smeta biti zagozdeni Nevarnost poškodb Pri poškodovani var nostni ročici poiščite servisno službo Nevarnost poškodb zaradi visokotlačnega vodnega curka Varnostno zaskočko na ročni brizgalni pištoli pred vsemi deli na na pravi potisnite naprej 몇 PREVIDNOST Motorje očistite le na mestih z ustreznim lo vilnikom olja varstvo okolja POZO...

Page 162: ...stno zaskočko potisnite naprej Po prekinitvi Sprostite ročno brizgalno pištolo V ta namen varnostno zaskočko potisnite nazaj Odprite ročno brizgalno pištolo Naprava se ponovno vklopi Zaprite dovod vode Odprite ročno brizgalno pištolo Črpalko vklopite s stikalom naprave in jo pustite teči 5 10 sekund Zaprite ročno brizgalno pištolo Stikalo stroja na 0 OFF Omrežni vtič izvlecite iz vtičnice le s su ...

Page 163: ...nih zbirnih mestih Prosimo da eventualno odpadno olje oddate tja One snaževanje okolja z odpadnim oljem je ka znivo S trgovcem se lahko dogovorite o rednem varnostnem pregledu ali sklenete vzdrže valno pogodbo Prosimo da se z nami po svetujete Priključni kabel preglejte glede poškodb nevarnost zaradi električnega udara poškodovani priključni kabel naj poo blaščena servisna služba elektro stro kovn...

Page 164: ...oiščite servisno službo 3 kapljice vode na minuto so dopustne in lahko kapljajo na spodnji strani naprave Pri večji netesnosti se obrnite na uporabniški servis Pri večji netesnosti mora napravo pre gledati uporabniški servis Preverite sesalno napeljavo za vodo in čistilna sredstva glede netesnosti Napravo prezračite glejte Zagon Očistite fini filter Po potrebi poiščite servisno službo Montirajte n...

Page 165: ...64 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 1 3 2019 Izjava EU o skladnosti Proizvod visokotlačni čistilec Tip 1 286 xxx Zadevne direktive EU 2006 42 ES 2009 127 ES 2014 30 EU 2000 14 ES Uporabljeni usklajeni standardi EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3 11 2000 EN 62233 2008 Postopek ocenje...

Page 166: ...r 21 210 3 21 30 210 Velikost standardne šobe 052 052 Max obratovalni nadtlak MPa bar 23 1 231 23 1 231 Pretok l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Sesanje čistila l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Povratna udarna sila ročne brizgalne pištole maks N 62 62 Ugotovljene vrednosti v skladu z EN 60335 2 79 Vrednost vibracij dlan roka Ročna brizgalna pištola m s2 2 5 2 5 Brizgalna cev m s2 2 5 2 5 Negot...

Page 167: ...esu czyszczenia są żółte Elementy obsługi konserwacji i serwisu są jasnoszare Przed pierwszym uruchomieniem nale ży koniecznie przeczytać zasady bez pieczeństwa nr 5 951 949 0 Należy przestrzegać krajowych przepi sów dotyczących strumienic cieczo wych Należy przestrzegać krajowych przepi sów dotyczących zapobiegania wypad kom Strumienice cieczowe muszą być regularnie sprawdzane a wynik bada nia mu...

Page 168: ...ych W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie frezu do zanieczyszczeń jako wypo sażenia specjalnego Wymagania względem jakości wody UWAGA Jako nośnika wysokiego ciśnienia można używać wyłącznie czystą wodę Zabrudze nia powodują wcześniejsze zużycie wzgl odkładanie się osadów w urządzeniu Jeżeli stosuje się wodę z recyklingu to nie można przekroczyć poniższych wartości granicznych Zabezpieczeni...

Page 169: ...padami do mowymi Wskazówki dotyczące składników RE ACH Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod www kaercher com REACH Skontrolować zawartość opakowania przy rozpakowaniu Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedaw cy Odczytać wskazanie poziomu oleju w stojącym urządzeniu Poziom oleju musi znajdować się powyżej obu wskaźników Wykręcić śrubę mocującą po...

Page 170: ...użacz o dostatecznym przekroju patrz Dane techniczne i rozwinąć go w całości z bębna Wartości przyłączenia patrz tabliczka zna mionowa dane techniczne Odwinąć kabel sieciowy i położyć na podłodze Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka 몇 OSTRZEŻENIE Przestrzegać przepisów lokalnego przed siębiorstwa wodociągowego Parametry przyłącza patrz Dane technicz ne Wąż zasilający o długości minimalnej 7 5 m śre...

Page 171: ...ie robocze i przepływ 몇 OSTRZEŻENIE Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie oraz czyszczony obiekt Używać jedynie środków czyszczą cych autoryzowanych przez firmę Kärcher Przestrzegać wskazówek i zaleceń doty czących dozowania załączonych do środ ków czyszczących W celu ochrony środo wiska naturalnego oszczędnie stosować środki czyszczące Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa po...

Page 172: ...oda może wyprysnąć i spowodować opa rzenia Zdjąć węża dopiero po ochłodzeniu urządzenia Pistolet umieścić w uchwycie Zwinąć wąż wysokociśnieniowy i zawie sić nad miejscem do przechowywania wężą lub Nawinąć wąż wysokociśnieniowy na bęben Wsunąć uchwyt korby aby za blokować bęben Owinąć kabel przyłączeniowy wokół uchwytu na kabel 몇 Ostrzeżenie Mróz może zniszczyć urządzenie nie opróżnione całkowicie...

Page 173: ...iowego natychmiast zlecić autoryzo wanemu serwisowi elektrykowi Sprawdzić wąż wysokociśnieniowy pod kątem uszkodzeń niebezpieczeństwo pęknięcia Uszkodzony wąż ciśnieniowy należy niezwłocznie wymienić Sprawdzić szczelność urządzenia pompy 3 krople wody ma minutę są dopusz czalne i mogą wyciec na spodzie urzą dzenia W przypadku większej nieszczelności poinformować serwis Sprawdzenie poziomu oleju W ...

Page 174: ...ę do serwisu 3 krople wody ma minutę są dopuszczalne i mogą wyciec na spodzie urządzenia W przypadku większej nieszczelności poinfor mować serwis W razie stwierdzenia większej nie szczelności należy oddać urządzenie do sprawdzenia do serwisu Sprawdzić szczelność przewody ssące do wody i środka czyszczącego Odpowietrzyć urządzenie patrz Uru chomienie Oczyścić filtr dokładny W razie potrzeby zgłosić...

Page 175: ...ządzenia powodują utratę waż ności tego oświadczenia Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu Administrator dokumentacji S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 01 03 2019 Gwarancja Deklaracja zgodności UE Produkt Myjka wysokociśnieniowa Typ 1 286 xxx Obowiązujące dyrektywy UE 200...

Page 176: ... standardowej 052 052 Maks ciśnienie robocze MPa bar 23 1 231 23 1 231 Przepływ l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Zasysanie środka czyszczącego l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Siła odrzutu pistoletu natryskowego maks N 62 62 Wartości określone zgodnie z EN 60335 2 79 Drgania przenoszone przez kończyny górne Ręczny pistolet natryskowy m s2 2 5 2 5 Lanca m s2 2 5 2 5 Niepewność pomiaru K m s2 1...

Page 177: ...e sunt de culoare gri deschis Înainte de prima utilizare citiţi neapărat măsurile de siguranţă nr 5 951 949 0 Respectaţi prevederile legale naţionale privind dispozitivele cu jet de lichid Respectaţi prevederile legale naţionale privind prevenirea accidentelor Dispo zitivele cu jet de lichid trebuie verificate în mod regulat şi rezultatul verificării tre buie consemnat în scris Nu efectuaţi modifi...

Page 178: ...depu neri Dacă utilizaţi apă reciclată nu trebuie să fie depăşite următoarele valori limită Dispozitivele de siguranţă au rolul de a pro teja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate în timpul funcţionării Când cantitatea de apă este redusă de la regulatorul de presiune debit supapa de preaplin se deschide şi o parte a apei curge înapoi în partea de aspirare a pompei Dacă maneta...

Page 179: ...lui Tăiaţi vârful capacului recipientului de ulei Fixaţi capacul aparatului Indicaţie Sistemul EASY Lock conectea ză componentele printr un filet rapid cu o singură rotaţie în mod rapid şi sigur Introduceţi duza de înaltă presiune pe lance Montaţi piuliţa olandeză şi strângeţi o manual EASY Lock Conectaţi lancea de pistolul manual de stropit şi strângeţi l cu mâna EASY Lock Conectaţi furtunul de î...

Page 180: ...ază îm preună cu aparatul Deschideţi sursa de apă Înşurubaţi furtunul de aspirare cu filtru număr de comandă 4 440 238 0 pe racordul de apă Aerisirea aparatului Deşurubaţi duza Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când apa nu mai conţine bule de aer Eventual lăsaţi aparatul să funcţioneze 10 secunde opriţi l Repetaţi operaţiu nea de mai multe ori Opriţi aparatul şi puneţi duza la loc PERICOL Perico...

Page 181: ...pleţi rezervorul cu soluţie de curăţat PERICOL Pericol de rănire Înainte de înlocuirea du zelor opriţi aparatul şi acţionaţi pistolul ma nual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă Înlocuiţi duza de înaltă presiune cu duza de joasă presiune dimensiunea 250 accesorii Comutaţi ventilul de dozare...

Page 182: ...comerţ Indicaţie Folosiţi antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli disponibil în comerţ Respectaţi instrucţiunile de manipulare ale producătorului antigelului Lăsaţi aparatul să funcţioneze max 1 minut până când pompa şi conductele sunt goale 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului La transport ţineţi cont de greutatea apara tului ATENŢIE În timpul transportului protejaţi ma...

Page 183: ...a aparatului de către serviciul pentru clienţi Schimbaţi uleiul Indicaţie Cantitatea şi tipul de ulei sunt specificate la datele tehnice Scoateţi afară şurubul de fixare a capa cului aparatului îndepărtaţi capacul aparatului Desfaceţi şurubul de evacuare a uleiu lui situat în faţă pe carcasa motorului Goliţi uleiul în vasul colector Strângeţi şurubul de golire a uleiului Turnaţi uleiul nou încet b...

Page 184: ...presiune Verificaţi curăţaţi furtunul de aspirare a detergentului cu filtru Curăţaţi înlocuiţi supapa de refulare din racordul furtunului de aspirare a deter gentului Deschideţi sau verificaţi curăţaţi ventilul de dozare a detergentului Curăţaţi orificiul de aerisire al rezervo rului cu soluţie de curăţat în carcasă Dacă este nevoie luaţi legătura cu un service autorizat Utilizați doar accesorii ș...

Page 185: ... eliberarea docu mentelor S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 03 01 Declaraţie UE de conformitate Produs Aparat de curăţare sub pre siune Tip 1 286 xxx Directive UE respectate 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE Norme armonizate utilizate EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN ...

Page 186: ... 21 210 3 21 30 210 Mărimea duzei în cazul duzei standard 052 052 Presiune de lucru max MPa bar 23 1 231 23 1 231 Debit l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Aspirarea soluţiei de curăţat l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Reculul max al pistolului manual de stropit N 62 62 Valori stabilite conform EN 60335 2 79 Valoarea vibraţiei mână braţ Pistol manual de stropit m s2 2 5 2 5 Lance m s2 2 5 2 5 Ne...

Page 187: ...ivé Pred prvým uvedením do prevádzky si bezpodmienečne musíte prečítat bez pečnostné pokyny č 5 951 949 0 Dodržte príslušné národné predpisy záko nodarcu platné pre trysky na kvapalinu Dodržte príslušné národné bezpečnost né predpisy zákonodarcu Trysky na kvapalinu je nutné pravidelne skúšať a výsledok skúšky písomne zaznamenať Na prístroji príslušenstve sa nesmú vy konávať žiadne zmeny NEBEZPEČEN...

Page 188: ...pôsobujú predčasné opotrebovanie alebo vznik usa denín v zariadení Ak sa použije recyklovaná voda nemôžu sa prekročiť nasledujúce hraničné hodnoty Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra nu užívateľa a nesmie sa vyradiť z prevádz ky alebo obchádzať jeho funkcie Pri znížení množstva vody pomocou regu lácie tlaku a množstva sa otvorí prepúšťací ventil a časť vody prúdi späť do sacej stra ny čerpadla...

Page 189: ...u rýchlozávitu rýchlo a bezpečne len jedným otočením Vysokotlakovú dýzu nasaďte na pra covný nadstavec Namontujte a pevne utiahnite prevlečnú maticu EASY Lock Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a pevne utiahnite rukou EASY Lock Pracovný nadstavec spojte s ručnou striekacou pištoľou a vysokotlakovou prípojkou prístroja a pevne utiahnite ru kou EASY Lock Držiak kábla zasuňte do b...

Page 190: ...e žiadne horľavé kvapaliny Pri používaní zariadenia v oblastiach so zvýšeným nebezpečím napr čerpacie sta nice pohonných hmôt sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné predpisy Nebezpečenstvo zranenia Pri práci pridr žiavajte ručnú striekaciu pištoľ a pracovný nadstavec obomi rukami Nebezpečenstvo zranenia Odťahovacia páka a poistná páka sa nesmie pri prevádz ke zaistiť Nebezpečenstvo zranenia Pr...

Page 191: ...biť nevysušiť Uvoľnené nečistoty opláchnite vysokot lakovým prúdom Po ukončení prevádzky filter ponorte do čistej vody Dávkovací ventil otočte na najvyššiu koncentráciu čistiaceho pros triedku Prístroj spustite a nechajte pre pláchnuť jednu minútu Ručnú striekaciu pištoľ uzavrite Prístroj sa vypne Zaistite ručnú striekaciu pištoľ blokova ciu poistku posuňte smerom dopredu Po prerušení Odistite ruč...

Page 192: ...prevráteniu podľa platných smerníc 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vy tiahnite sieťovú zástrčku Upozornenie Starý olej sa môže zlikvid...

Page 193: ...NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia neúmyselným rozbehnutím zariadenia a zasiahnutím elektrickým prúdom Pred všetkými prácami prístroj vypnite a vytiahnite sieťovú zástrčku Elektrické konštrukčné prvky nechajte prekontrolovať a opravovať iba v autori zovanej servisnej službe Pri poruchách ktoré nie sú uvedené v tejto kapitole v prípade pochybností a pri výslovnom upozornení vyhľadajte autorizov...

Page 194: ...enia láskavo obráťte na predaj cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz nícky servis Týmto vyhlasujeme že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia ktoré sme dodali príslušným základným požia davkám na bezpečnost a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ Pri zmene stroja ktorá nebola nami odsúhlasená stráca toto prehlásenie svoju platnost Podpís...

Page 195: ...10 Veľkosť štandardnej dýzy 052 052 Max prevádzkový pretlak MPa bar 23 1 231 23 1 231 Dopravované množstvo l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Nasávanie čistiaceho prostriedku l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Reaktívna sila ručnej striekacej pištole max N 62 62 Zistené hodnoty podľa EN 60335 2 79 Hodnota vibrácií v ruke ramene Ručná striekacia pištoľ m s2 2 5 2 5 Rozstrekovacia rúrka m s2 2 5 2 ...

Page 196: ...ne naputke br 5 951 949 0 Treba se pridržavati odgovarajućih dr žavnih zakonskih propisa za raspršiva če tekućine Treba se pridržavati odgovarajućih dr žavnih zakonskih propisa o sprječava nju nesreća na radu Raspršivači teku ćina se moraju redovito podvrgavati is pitivanjima o čijem ishodu se svaki put mora sastaviti pismeno izvješće Na uređaju priboru ne smiju se vršiti ni kakve izmjene OPASNOST...

Page 197: ... funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se regulacijom tlaka protoka smanji količina vode otvara se preljevni ventil tako da jedan dio vode teče natrag do usi sne strane pumpe Kada se pusti okidačka poluga ručne pr skalice tlačna sklopka isključuje pumpu i zaustavlja visokotlačni mlaz Kada se oki dačka poluga povuče pumpa se ponovo uključuje Preljevni ventil i tlačna sklopka su tvornički namješteni i p...

Page 198: ...m visokog tlaka uređaja i ručno ih pritegnite EASY Lock Držač kabela uglavite u bočni otvor na dršci Okretnu ručku utaknite i uglavite u vra tilo bubnja za namatanje crijeva Prije namatanja visokotlačno crijevo ra širite po svojoj duljini Okretanjem ručke ravnomjerno namo tajte visokotlačno crijevo na bubanj Smjer vrtnje odaberite tako da se viso kotlačno crijevo ne prelama Spojite visokotlačno cr...

Page 199: ...d ozljeda Ako je sigurnosna polu ga oštećena obratite se servisnoj službi Opasnost od ozljeda visokotlačnim vode nim mlazom Prije svih radova na uređaju sigurnosnu blokadu na ručnoj prskalici po gurnite prema naprijed 몇 OPREZ Motore čistite samo na mjestima s odgova rajućim separatorima ulja zaštita okoliša PAŽNJA Opasnost od začepljenja Mlaznice odlažite u pretinac za pribor samo s otvorom prema ...

Page 200: ...tivirajte osiguranje ručne prskalice tako da sigurnosnu blokadu gurnete prema natrag Otvorite ručnu prskalicu Uređaj se ponovo uključuje Zatvorite dovod vode Otvorite ručnu prskalicu Uključite pumpu pomoću sklopke ure đaja i ostavite je da radi 5 10 sekundi Zatvorite ručnu prskalicu Sklopku uređaja prebacite na 0 OFF Suhim rukama izvucite utikač iz utični ce Uklonite priključak za vodu Pritiskajte...

Page 201: ... Vas da staro ulje zbrinjavate samo na na vedeni način Zagađenje okoliša starim uljem je kažnjivo S Vašim prodavačem možete dogovoriti provođenje redovitog sigurnosnog ispitiva nja ili sklopiti ugovor o održavanju Molimo Vas da se o tome posavjetujete Provjerite je li priključni kabel oštećen opasnost od strujnog udara a ako je ste odmah ga dajte na zamjenu ovlašte noj servisnoj službi električaru...

Page 202: ... fini filtar po potrebi ga zami jenite novim Odzračite uređaj vidi Stavljanje u po gon Provjerite dotočnu količinu vode pogle dajte tehničke podatke Provjerite zabrtvljenost svih dovoda do pumpe Po potrebi se obratite servisnoj službi Dopuštene su 3 kapi vode u minuti koje mogu kapati na donjoj strani uređaja Uko liko uređaj mnogo propušta obratite se ser visnoj službi Ukoliko stroj mnogo propušta...

Page 203: ...ene stroja koja nisu ugovorene s nama Dolje potpisani djeluju u ime i po opunomo ćenju uprave Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 1 3 2019 Jamstvo EU izjava o usklađenosti Proizvod Visokotlačni čistač Tip 1 286 xxx Odgovarajuće smjernice EU 2006 42 EZ 2009 127 EZ 2014...

Page 204: ...ličina mlaznice za standardnu mlaznicu 052 052 Maks radni pretlak MPa bar 23 1 231 23 1 231 Protočna količina l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Usisavanje sredstva za pranje l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 62 62 Utvrđene vrijednosti prema EN 60335 2 79 Vrijednost vibracije na ruci Ručna prskalica m s2 2 5 2 5 Cijev za prskanje m s2 2 5 2 5 Nepouzdan...

Page 205: ...og stavljanja u pogon obavezno pročitajte sigurnosne napomene br 5 951 949 0 Treba se pridržavati odgovarajućih državnih zakonskih propisa za raspršivače tečnosti Treba se pridržavati odgovarajućih državnih zakonskih propisa o zaštiti na radu Raspršivači tečnosti moraju redovno da se proveravaju a o rezultatima tih provera se svaki put mora sastaviti pismeni izveštaj Na uređaju priboru ne smeju da...

Page 206: ...ga u uređaju Ako se koristi reciklažna voda ne smeju da se prekorače sledeće granične vrednosti Sigurnosni elementi služe za zaštitu korisnika pa se iz tog razloga ne smeju stavljati van funkcije niti zaobilaziti Ukoliko se regulacijom pritiska protoka smanji količina vode otvara se prelivni ventil tako da jedan deo vode teče nazad do usisne strane pumpe Ako se okidačka poluga na ručnoj prskalici ...

Page 207: ...nte brzo i sigurno pomoću brzog navojnog spoja sa samo jednim okretajem Visokopritisnu mlaznicu postaviti na cev za prskanje Montirati i rukom pritegnuti slepu navrtku EASY Lock Povezati cev za prskanje sa ručnom prskalicom i pritegnuti rukom EASY Lock Visokopritisno crevo povezati sa ručnom prskalicom i priključkom visokog pritiska uređaja i pritegnuti rukom EASY Lock Držač kabla uglaviti u bočni...

Page 208: ...navijte mlaznicu OPASNOST Opasnost od eksplozije Nemojte rasprskavati zapaljive tečnosti Prilikom upotrebe uređaja u opasnim područjima npr na benzinskim pumpama treba se pridržavati odgovarajućih sigurnosnih propisa Opasnost od povreda Prilikom radova držati ručnu prskalicu i cev za prskanje sa obe ruke Opasnost od povreda Okidačka poluga i sigurnosna poluga ne smeju da se uklješte tokom rada Opa...

Page 209: ...je a da se ne osuši Rastvorenu prljavštinu isperite mlazom visokog pritiska Nakon rada filter potopite u čistu vodu Ventil za doziranje okrenite na najvišu koncentraciju deterdžena Pokrenite uređaj i ispirajte u trajanju od jednog minuta Zatvorite ručnu prskalicu Uređaj se isključuje Osigurati sigurnosnu polugu u tu svrhu sigurnosnu blokadu gurnuti prema napred Nakon prekida Otkočiti sigurnosnu po...

Page 210: ...a i oštećenja Pri skladištenju imajte u vidu težinu uređaja Ovaj uređaj se sme skladištiti samo u zatvorenim prostorijama OPASNOST Postoji opasnost od povreda usled nehotičnog pokretanja uređaja i strujnog udara Uređaj pre svih radova na njemu isključite i izvucite strujni utikač iz utičnice Napomena Staro ulje se mora predati samo na za to predviđenim sabirnim mestima Staro ulje sme da se odlaže ...

Page 211: ...ti i popravljati samo ovlašćena servisna služba U slučaju pojave smetnji koje nisu navedene u ovom odlomku kod nedoumica i izričitih instrukcija obratite se ovlašćenoj servisnoj službi Proverite oštećenost priključnog kabla U slučaju električnog kvara obratite se servisnoj službi Montirajte mlaznicu visokog pritiska Očistite zamenite mlaznicu Proverite fini filter po potrebi ga zamenite novim Ispu...

Page 212: ...ržište odgovara osnovnim zahtevima dole navedenih propisa Evropske Zajednice o sigurnosti i zdravstvenoj zaštiti Ova izjava prestaje da važi ako se bez naše saglasnosti na mašini izvedu bilo kakve promene Potpisnici deluju po nalogu i uz punomoć upravnog odbora Opunomoćeni za izradu dokumentacije S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 ...

Page 213: ...1 30 210 Veličina mlaznice kod standardne mlaznice 052 052 Maks radni nadpritisak MPa bar 23 1 231 23 1 231 Protočna količina l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Usisavanje deterdženta l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Povratna udarna sila ručne prskalice maks N 62 62 Izračunate vrednosti prema EN 60335 2 79 Vrednost vibracije na ruci Ručna prskalica m s2 2 5 2 5 Cev za prskanje m s2 2 5 2 5 Nepo...

Page 214: ...оличе ството 31 Предпазна спирачка Обслужващите елементи за процеса на обслужване са жълти Обслужващите елементи за под дръжка и сервиз са светлосиви Преди първото пускане в експлоата ция непременно прочетете Упътва нето за експлоатация 5 951 949 0 Да се спазват съответните нацио нални изисквания на законодателя за струйни апарати Да се спазват съответните нацио нални изисквания на законодателя за...

Page 215: ... препарат напр по чистване на машини превозни сред ства строителни конструкции ин струменти за почистване със струя високо наля гане без почистващ препарат напр на фасади тераси градински уреди За упорите замърсявания Ви препоръч ваме фрезата за мръсотия като специ ална принадлежност Изисквания към качествата на водата ВНИМАНИЕ Като флуид под високо налягане се позволява използването само на чиста...

Page 216: ...са необхо дими Обозначените с този символ уре ди не трябва да бъдат изхвърляни с би товите отпадъци Указания за съставките REACH Актуална информация за съставките ще намерите на www kaercher com REACH Съдържанието на опаковката да се провери при разопаковане При транспортни дефекти незабавно информирайте търговеца Показанието за нивото на маслото да се отчете при уред в покой Ниво то на маслото тр...

Page 217: ...и При неясноти по отношение на наличното на Ваша та точка за присъединяване пълно напрежение на мрежата моля да се свържете с Вашето предприятие по електрозахранване Да се използва удължителен кабел с достатъчно сечение вижте Тех нически данни и го развийте на пълно от барабана за кабела За параметрите за свързване виж та белката на уреда техническите параме три Развийте захранващия кабел и го по ...

Page 218: ...ъчно пръ скане като за целта избутате назад предпазната спирачка Отворете пистолета за ръчно пръскане ОПАСНОСТ При настройката на налягането коли чеството внимавайте за това да не се развие завинтването на тръбата за разпръскване Работното налягане и дебита да се настроят посредство завъртане без степенно на регулирането на наля гането и количеството 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящите почистващи препа...

Page 219: ...стане без на лягане подсигурете пистолета за ръчно пръ скане като за целта избутате напред предпазната спирачка ОПАСНОСТ Опасност от изгаряне от гореща во да Съдържащата се в изключения уред остатъчна вода може да се загрее При отстраняване на маркуча от входа за вода загрятата вода може да пръсне и да предизвика попарване Маркуча да се свали едва когато уредът се е охла дил Пистолета за ръчно пръ...

Page 220: ...ране Моля предайте там получилото се старо масло Замърсява нията на околната среда със стари мас ла са наказуеми Можете да договорите редовна инспек ция за сигурност с Вашия търговец или да сключите договор за поддръжка Моля искайте съвети Присъединителния кабел да се про вери за увреждания опасност от електрически уред увредените при съединителни кабели незабавно да се сменят от авторизирания сер...

Page 221: ... авторизиран сер виз При повреди които не са посочени в тази глава при случай на колебание и при изрично указание потърсете авторизирания сервиз Присъединителния кабел да се про вери за повреди При електрически дефект да се по търси сервиза Да се монтира дюза високо налягане Дюзата да се почисти смени Да се почисти финия филтър при не обходимост да се смени Обезвъздушете уреда вижте Пуска не в дей...

Page 222: ...ме че цитира ната по долу машина съответства по концепция и конструкция както и по на чин на производство прилаган от нас на съответните основни изисквания за техническа безопасност и безвредност на Директивите на ЕC При промени на машината които не са съгласувани с нас настоящата декларация губи валид ност Подписващите лица действат от името и като пълномощници на управителния орган Пълномощник п...

Page 223: ...емина на дюза за стандартна дюза 052 052 Макс работно свръхналягане MPa bar 23 1 231 23 1 231 Количество на подаване л ч л мин 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Засмукване на почистващо средство л ч л мин 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Сила на отпора на пистолета за ръчно пръскане макс N 62 62 Установени стойности съгласно EN 60335 2 79 Стойност на вибрациите в областта на дланта ръката Пистолет за ръчно пръска...

Page 224: ...kõiki riigis kehtivaid surve pesureid puudutavaid seaduslikke ees kirju Järgida tuleb kõiki riigis kehtivaid õnne tusjuhtumite vältimist puudutavaid sea duslikke eeskirju Survepesureid tuleb regulaarselt kontrollida ja kontrollimise tulemus fikseerida kirjalikult Seadme ja selle lisavarustusega ei tohi mingeid muudatusi teha OHT Osutab vahetult ähvardavale ohule mis võib põhjustada tõsiseid kehavi...

Page 225: ...ktiveerida ega nende funktsiooni muuta Veekoguse vähendamisel surve koguse reguleerimisseadise abil avaneb ülevoolu ventiil ja osa veest voolab tagasi pumba imipoolele Kui pihustipüstolil asuv päästik lastakse lahti lülitub välja pumba rõhuhoidja ning kõrgsurve juga seiskub Päästikule vajuta misel lülitub pump jälle sisse Ülevooluventiil ja survelüliti on tööpoolselt paigaldatud ja plommitud Seadi...

Page 226: ...õrgsurvevoolik enne pealeke rimist sirgeks Vänta keerates kerige kõrgsurvevoolik ühtlaste kihtidena vooliku trumlile Vali ge selline kerimissuund et kõrgsurve voolikut ei oleks vaja murda Ühendage kõrgsurvevoolik puhastus peaga ja pingutage käsitsi EASY Lock 몇 HOIATUS Vigastusoht Seade lisavarustus voolikud ja ühendused peavad olema laitmatus sei sundis Juhul kui seisund ei ole laitmatu ei tohi se...

Page 227: ...se Pesupüstoli avamine Rakendage fik seerimishoob ja päästik Pesupüstoli sulgemine Vabastage fik seerimishoob ja päästik Märkus Seade on varustatud survelülitiga Mootor töötab ainult siis kui pesupüstol on avatud Kõrgsurvevoolik täielikult vooliku trum lilt maha kerida Seadke lüliti asendisse I Fikseerige pesupüstol lükake fiksaator taha Avage pesupüstol OHT Rõhku kogust reguleerides jälgige et jo...

Page 228: ...menenud vesi välja pritsida ja põletusi tekita da Voolik alles siis eemaldada kui seade maha on jahtunud Pesupüstol hoidikusse panna Kõrgsurvevoolik kokku kerida ja vooliku hoidikusse riputada või Kerige kõrgsurvevoolik voolikutrumlile Vända käepide sisse lükata et vooliku trummel blokeerida Kerige ühenduskaabel ümber kaablihoidi ku 몇 Hoiatus Külm purustab seadme mis ei ole veest täiesti tühjendat...

Page 229: ...tilka minutis on lubatud ja võivad väl juda seadme alaosast Tugevama lekke puhul pöörduge klienditeenindusse Kontrollige õlitaset Kui õli on piimjas õlis on vett pöörduge koheselt kliendi teenindusse Peenfilter puhastada Seade surve alt vabastada Seadme kaane kinnituskruvi maha kee rata kaas eemaldada Kork filtriga maha kruvida Puhastada filter puhta vee või surve õhuga Vastupidises järjekorras ko...

Page 230: ...trollida Kontrollige vee ja puhastusaine vooli kuid lekete osas Seadme õhutamine vt lõigust Kasutu selevõtt Peenfilter puhastada Vajadusel pöörduda klienditeeninduse poole Monteerida madalrõhkdüüs Kontrollige puhastage filtriga puhastus vahendi voolikut Puhastada uuendadapuhastusvahendi imemisvooliku ühenduse tagasilöögi ventiili Avage või kontrollige puhastage puhas tusaine doseerimisventiili Puh...

Page 231: ...KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2019 03 01 ELi vastavusdeklaratsioon Toode Kõrgsurvepesur Tüüp 1 286 xxx Asjakohased EL direktiivid 2006 42 EU 2009 127 EU 2014 30 EL 2000 14 EÜ Kohaldatud ühtlustatud standardid EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 60335 1 EN 60335 2 79 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61000 3...

Page 232: ...0 3 21 30 210 Standarddüüsi düüsi suurus 052 052 Maks töö ülerõhk MPa baar 23 1 231 23 1 231 Juurdevoolu kogus l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Puhastusvahendi sisse imemine l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Pesupüstoli tagasilöögi jõud maks N 62 62 Tuvastatud väärtused vastavalt standardile EN 60335 2 79 Käte käsivarte vibratsiooniväärtus Pesupüstol m s2 2 5 2 5 Joatoru m s2 2 5 2 5 Ebakindlu...

Page 233: ...i pelēki Pirms pirmās lietošanas obligāti izlasīt norādījumus par drošību Nr 5 951 949 0 Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde vēja izdotos normatīvos aktus par šķid ruma smidzinātājiem Ņemiet vērā attiecīgajā valstī likumde vēja izdotos normatīvos aktus par ne gadījumu novēršanu Šķidrumu smidzi nātāji ir regulāri jāpārbauda un pārbau des rezultāts ir rakstiski jādokumentē Ierīcei piederumiem aiz...

Page 234: ...Izmantojot attīrītu ūdeni nedrīkst pārsniegt tālāk norādītās robežvērtības Drošības ierīces kalpo lietotāja aizsardzī bai un tās nedrīkst ignorēt vai apiet to dar bību Samazinot ar spiediena daudzuma regulē tāju ūdens padevi atveras pārplūdes vārsts un daļa ūdens plūst uz sūkņa ieplū des pusi Ja rokas smidzināšanas pistoles mēlīte tiek atlaista manometriskais slēdzis atslēdz sūkni un augstspiedien...

Page 235: ...izmantojot ātro vītni ar tikai vienu apgriezienu Augstspiediena sprauslu uzspraudiet uz smidzināšanas caurules Uzlieciet un ar roku pievelciet savieno tājuzgriezni EASY Lock Smidzināšanas cauruli savienojiet ar rokas smidzināšanas pistoli un savieno jumu pievelciet ar roku EASY Lock Augstspiediena šļūteni savienojiet ar rokas smidzināšanas pistoli un ierīces augstspiediena pieslēgumu un pievel cie...

Page 236: ...tamība Neizsmidziniet degošus šķidrumus Izmantojot ierīci bīstamās zonās piem degvielas uzpildes stacijās ir jāievēro at tiecīgie drošības noteikumi Savainošanās risks Strādājot ar ierīci ro kas smidzināšanas pistoli un smidzināša nas cauruli turiet ar abām rokām Savainošanās risks Rokas smidzināšanas pistoles palaišanas sviru un drošinātājsviru darbības laikā nedrīkst saķīlēt Savainošanās risks J...

Page 237: ...īdušos netīrumus noskalojiet ar augstspiediena strūklu Pēc izmantošanas filtrus iemērciet tīrā ūdenī Pagrieziet dozēšanas vārstu uz augstāko tīrīšanas līdzekļa koncentrā ciju Iedarbiniet ierīci un ļaujiet tam mi nūti skaloties Izslēdziet rokas smidzinātājpistoli Aparāts izslēdzas Nodrošiniet rokas smidzināšanas pisto li pabīdot drošinātāju uz priekšu Pēc pārtraukuma Atbloķējiet rokas smidzināšanas...

Page 238: ...īdēšanu un apgāšanos 몇 UZMANĪBU Savainošanās un bojājumu risks Uzglabā jot ņemiet vērā aparāta svaru Šo aparātu drīkst uzglabāt tikai iekštelpās BĪSTAMI Savainošanās risks nejauši iedarbināta aparāta un strāvas trieciena rezultātā Pirms jebkuriem aparāta apkopes darbiem izslēdziet aparātu un atvienojiet tīkla kon taktdakšu Norādījums Veco eļļu drīkst nodot tikai tam paredzētos savākšanas punktos N...

Page 239: ...uši iedarbināta aparāta un strāvas trieciena rezultātā Pirms jebkuriem aparāta apkopes dar biem izslēdziet aparātu un atvienojiet tīkla kontaktdakšu Elektrisko sastāvdaļu pārbaudi vai re montu drīkst veikt tikai pilnvarots klientu apkalpošanas dienests Traucējumu gadījumā kuri nav minēti šajā nodaļā šaubu un skaidra norādīju ma gadījumā sazinieties ar pilnvaroto klientu apkalpošanas dienestu Pārba...

Page 240: ...ezieties pie tirgotāja vai tuvākajā pilnvarotajā klien tu apkalpošanas dienestā Ar šo mēs paziņojam ka turpmāk minētā iekārta pamatojoties uz tās konstrukciju un izgatavošanas veidu kā arī mūsu apgrozī bā laistajā izpildījumā atbilst ES direktīvu attiecīgajām galvenajām drošības un vese lības aizsardzības prasībām Iekārtā izda rot ar mums nesaskaņotas izmaiņas šis paziņojums zaudē savu spēku Parak...

Page 241: ... 3 21 30 210 Standarta sprauslas lielums 052 052 Maks darba pārspiediens MPa bar 23 1 231 23 1 231 Sūknējamā šķidruma daudzums l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Tīrīšanas līdzekļa sūknēšana l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Rokas smidzinātājpistoles atsitiena spēks maks N 62 62 Saskaņā ar EN 60335 2 79 aprēķinātās vērtības Plaukstas rokas vibrācijas lielums Rokas smidzinātājpistole m s2 2 5 2 5...

Page 242: ...geltonos spalvos Techninės priežiūros valdymo elemen tai yra šviesiai pilkos spalvos Prieš pirmąjį naudojimą būtinai per skaitykite saugos nurodymus Nr 5 951 949 0 Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl skysčių purkštuvų Laikykitės nacionalinių teisės normų dėl nelaimingų atsitikimų prevencijos Skysčių purkštuvai privalo būti regulia riai tikrinami o patikrų rezultatai patei kiami raštiškai Drau...

Page 243: ...mi atidaromas redukcinis vožtuvas ir dalis vandens teka atgal siurblio siurbimo pusę Atleidus rankinio purškimo pistoleto sprag tuką pneumatinis jungiklis išjungia siurblį ir didelio slėgio srovė nutrūksta Jei spragtu kas patraukiamas vėl įjungiamas siurblys Redukcinisvožtuvasirpneumatinisjungiklisyra įmontuotigamykloje iružplombuoti Juosnusta to tik klientų aptarnavimo tarnyba Jei naudojama per d...

Page 244: ...ungtimi ir priveržkite ran ka EASY Lock Kabelių laikiklį užfiksuokite šoninėje rankenos angoje Įkiškite sukimo rankeną į žarnų ritės ve leną ir užfiksuokite ją Prieš vyniodami aukšto slėgio žarną ją ištiesinkite Sukdami sukamąją rankeną tolygiai už vyniokite aukšto slėgio žarną ant žarnų ritės Sukimo kryptį parinkite taip kad aukšto slėgio žarna neperlinktų Aukšto slėgio žarną sujunkite su ranki n...

Page 245: ...ginė svirtis turi defektų kreipkitės į klientų aptar navimo tarnybą Pavojus susižaloti naudojant aukšto slėgio srovę Prieš pradėdami dirbti su įrenginiu rankinio purškimo pistoleto apsauginį fiksa torių pastumkite į priekį 몇 ATSARGIAI Variklius valykite tik atitinkamose vietose su įrengtu alyvos atskyrikliu dėl aplinkos apsaugos DĖMESIO Užsikimšimo pavojus Antgalį į priedų dėklą dėkite plačiuoju g...

Page 246: ...inį fiksatorių į priekį Po pertraukos Atblokuokite rankinį purškimo pistoletą ir pastumkite apsauginį fiksatorių atgal Atverkite rankinį purškimo pistoletą Įrenginys vėl įsijungia Užsukite čiaupą Atverkite rankinį purškimo pistoletą Įjunkite siurblį prietaiso jungikliu ir 5 10 sekundžių palaikykite įjungtą Uždarykite rankinį purkštuvą Prietaiso jungiklį nustatykite į padėtį 0 OFF Tik sausomis rank...

Page 247: ...plinkos teršimą naudotą alyvą baudžiama Su savo tiekėju galite susitarti dėl nuolati nės saugos priežiūros ar sudaryti techninės priežiūros sutartį Kilus klausimams pasi konsultuokite Patikrinkite ar nepažeistas prijungimo kabelis kad neištiktų elektros smūgis pažeistus kabelius nedelsdami leiskite pakeisti įgaliotai klientų aptarnavimo tarnybai ar elektrikui Patikrinkite ar nepažeista neįtrūkusi ...

Page 248: ...tuokite aukšto slėgio purkštuką Išvalykite pakeiskite antgalį Išvalykite smulkų filtrą jei reikia pa keiskite jį Išleiskite iš prietaiso orą žr skyrių Naudojimo pradžia Patikrinkite tiekiamo vandens kiekį žr skyrių Techniniai duomenys Patikrinkite visus prie siurblio prijung tus vamzdžius ir žarnas Jei reikia kreipkitės į klientų aptarnavi mo tarnybą Gali nulašėti 3 lašai per minutę ir pasirodyti ...

Page 249: ...augumo ir sveikatos apsaugos reikalavimus Jei mašinos modelis keičia mas su mumis nepasitarus ši deklaracija nebegalioja Pasirašantys asmenys veikia pagal ben drovės vadovų įgaliojimus Dokumentacijos tvarkytojas S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Straße 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Vinendenas 2019 m kovo 1 d Priedai ir atsarginės dalys Garantija E...

Page 250: ...uką MPa barai 21 210 3 21 30 210 Standartinio purkštuko dydis 052 052 Didžiausias darbinis viršslėgis MPa barai 23 1 231 23 1 231 Debitas l h l min 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Valymo priemonių siurbimas l h l min 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Rankinio purškimo pistoleto sukuriama atatranka di džiausia N 62 62 Nustatytos vertės pagal EN 60335 2 79 Delno rankos vibracijos poveikis Rankinis purkštuvas m s2 ...

Page 251: ...31 Запобіжний стопор Органи управління для процесу чи щення є жовтими Органи управління для технічного об слуговування та сервісу є світло сіри ми Перед першим використанням на ви робництві обов язково прочитайте вказівки з техніки безпеки 5 951 949 0 Необхідно дотримуватися відповід них національних законодавчих норм по роботі з рідинними струминними установками Необхідно дотримуватися відповід н...

Page 252: ...редньо до пристрою Використовувати тільки цей високона пірний миючий апарат для очищення струменем низького тиску з використанням мийного засо бу наприклад чищення устаткуван ня автомобілів будинків інструмен тів для очищення струменем високого тиску без використання мийного за собу наприклад чищення фасадів терас садового устаткування Для стійких забруднень ми рекомендує мо як фрезу для видалення...

Page 253: ...ріали не повинні потрапити у навколишнє середовище Тому будь ласка утилізуйте старі пристрої за допо могою спеціальних систем збору сміття Електричні та електронні прилади най частіше містять складові частини які у разі неправильного поводження з ними або неправильної утилізації можуть створити потенційну небезпеку для здо ров я людини та навколишнього середо вища Однак ці частини необхідні для на...

Page 254: ... обов язково повинен бути підключений до електричної мережі за допомогою штекера Заборо няється нероз ємне з єднання з дже релом живлення Штекер призначе ний для відключення від мережі Пристрій слід вмикати лише до дже рела змінного струму Мінімальний запобіжник розетки див Технічні дані Забороняється перевищувати мак симально допустимий повний опір в точці під єднання до мережі див Технічні дані ...

Page 255: ...к для аксесуарів кінцем на гору Відкрити пістолет розпилювач нати снути запобіжний та спускний важелі Закрити пістолет розпилювач відпу стити запобіжний та спускний важелі Вказівка Прилад оснащено манометричним ви микачем Двигун запускається тільки при відкритому пістолеті розпилювачу Завжди повністю розмотуйте шланг високого тиску з барабана Встановіть вимикач приладу у поло ження I Розблокувати ...

Page 256: ...пилювач перемістивши запобіжний фіксатор назад Відкрити ручний пістолет розпилю вач Пристрій вмикається знову Закрийте подачу води Відкрити ручний пістолет розпилю вач Увімкнути насос за допомогою вими кача пристрою та дати йому попра цювати 5 10 секунд Закрити ручний пістолет розпилю вач Встановити вимикач на 0 OFF Витягуйте штепсельну вилку з розет ки тільки сухими руками Від єднайте водопостача...

Page 257: ...ніх приміщеннях НЕБЕЗПЕКА Небезпека травмування від випадково запущеного апарату і електрошоку Перед проведенням будь яких робіт з обслуговування пристрій слід вимкну ти та витягнути штепсельну вилку з розетки Вказівка Старе мастило потрібно утилізувати тільки в передбачених для цього прий мальних пунктах Будь ласка здавайте відпрацьоване масло саме там Забруд нення довкілля старим мастилом ка рає...

Page 258: ...ання від випадково запущеного апарату і електрошоку Перед проведенням будь яких робіт з обслуговування пристрій слід ви мкнути та витягнути штепсельну вилку з розетки Електричні конструктивні елемен ти повинні перевірятися тільки вповноваженою сервісною службою При пошкодженнях не зазначених у цьому розділі у випадку сумніву або при чіткій вказівці слід звертатися до уповноваженої сервісної служби...

Page 259: ...жчий авторизова ний сервісний центр з документальним підтвердженням покупки Цим ми повідомляємо що нижче зазна чена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання а також у випущеної у продаж моделі відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров я представле них нижче директив ЄС У випадку неуз годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу Особи щ...

Page 260: ...ункою мРа бар 21 210 3 21 30 210 Розмір стандартної форсунки 052 052 Макс робочий тиск мРа бар 23 1 231 23 1 231 Об єм подачі л г л хв 1000 16 7 500 1000 8 3 16 67 Всмоктування миючого засобу л г л хв 0 80 0 1 3 0 80 0 1 3 Сила віддачі пістолета розпилювача макс Н 62 62 Значення встановлене згідно EN 60335 2 79 Значення вібрації рука плече Ручний розпилювач м с2 2 5 2 5 Вихлопне сопло м с2 2 5 2 5...

Page 261: ...your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS Autogoods 130 1 3 0 c o m u a ...

Reviews: