background image

46

Español

12

Cierre de seguridad rejilla protectora

13

Tornillo de fijación rejilla protectora

14

Rejilla protectora 

15

Asa delantera

16

Regulación de la velocidad de giro 

17

Asa trasera

18

Interruptor del equipo

19

Interruptor selector modo de soplado/aspiración

20

Racor

21

Tubo de soplado superior

22

Tubo de soplado inferior

23

Adaptador bolsa colectora

24

Bolsa colectora

25

*Batería Battery Power 36V

26

*Cargador rápido Battery Power 36V

27

Correa de transporte

* opcional

Batería

El equipo puede accionase con una batería Kärcher Ba-
ttery Power 36 V.

Montaje

Montaje de dispositivo de soplado/

aspiración

A continuación se describe el montaje del equipo com-
pleto de soplado y aspiración. Si el dispositivo se va a 
operar solo como un equipo de soplado o de aspiración, 
los pasos correspondientes se omiten durante el mon-
taje. 
1. Encaje la boquilla del tubo soplador en el tubo infe-

rior.

Figura B

2. Empuje la palanca hacia abajo y encaje el tubo del 

soplador en el adaptador de los rodillos guía en la 
posición deseada.

Figura C

3. Encaje el tubo soplador inferior en el tubo superior.

Figura D

4. Encaje el tubo soplador en la carcasa del motor. La 

tecla de desbloqueo del tubo de soplado debe enca-
jar audiblemente en su lugar.

Figura E

ADVERTENCIA

Movimiento de las ruedas del ventilador y cuchillas.

Cortes
Use guantes de protección.
Mantenga los dedos alejados del ventilador y las cuchi-
llas.

5. Si se omite el montaje del tubo de aspiración, se de-

be instalar la rejilla protectora. Si es necesario, 
monte la rejilla protectora.

Figura F

a Coloque la rejilla protectora en la abertura de la 

carcasa del motor.

b Atornille el tornillo de fijación de la rejilla protec-

tora hasta que haga clic audiblemente.
El interruptor de seguridad se ha activado.

6. Encaje el tubo de aspiración interior en el tubo de 

aspiración superior.

Nota

Los de tubos de aspiración superior e inferior ya no pue-
den separarse entre sí.

Figura G

7. Abra la rejilla protectora.

Figura H

a Atornille el tornillo de fijación de la rejilla protec-

tora.

b Abra la rejilla protectora.

8. Encaje el tubo de aspiración en la carcasa del mo-

tor.

Figura I

a Tire del pasador de bloqueo de la carcasa del 

motor tanto como sea posible.

b Inserte el tubo de aspiración en la carcasa del 

motor.

c Inserte el pasador de bloqueo de la carcasa del 

motor y verifique que esté correctamente asenta-
do en el dispositivo de retención.

9. Bloquee el tubo de aspiración con el control desli-

zante.

Figura J

10. Asegure la rejilla protectora en el tubo de aspira-

ción.

Figura K

a Pliegue la rejilla protectora sobre el tubo de aspi-

ración.

b Coloque el estribo del cierre de seguridad en el 

adaptador de la rejilla protectora.

c Presione el estribo de cierre de seguridad hacia 

abajo.

11. Monte la bolsa colectora, consulte el capítulo 

 Mon-

taje de la bolsa colectora

.

Montaje de la bolsa colectora

Dependiendo del modo de funcionamiento deseado, la 
bolsa colectora puede engancharse en el ojal en el tubo 
de aspiración o en el ojal en el tubo del soplador.
1. Monte la bolsa colectora.

Figura L

a Tire de la bolsa colectora mediante el adaptador 

a través del racor.

b Enclave el adaptador.
c Enganche la solapa de la bolsa colectora en el 

ojal en el tubo de aspiración o, durante el servicio 
sin tubo de aspiración, en el ojal del tubo sopla-
dor.

Enganche de la correa de transporte

1. Enganche la correa de transporte en el ojal de la 

empuñadura y garantice que el cierre rápido siem-
pre es accesible.

Figura M

Manejo

ADVERTENCIA

Riesgo de lesiones debido a un dispositivo ensam-
blado de forma incompleta

Utilice el equipo solo si se encuentra completamente 
ensamblado y funciona correctamente.

PRECAUCIÓN

Peligro de lesiones por objetos que salen despedi-
dos

Durante todos los trabajos en el equipo, lleve gafas y 
guantes de protección adecuados.

Summary of Contents for BLV 36-240 Battery

Page 1: ...aliano 28 Nederlands 35 Español 42 Português 50 Dansk 57 Norsk 64 Svenska 70 Suomi 77 Ελληνικά 84 Türkçe 92 Русский 99 Magyar 107 Čeština 114 Slovenščina 121 Polski 128 Româneşte 136 Slovenčina 143 Hrvatski 150 Srpski 157 Български 164 Eesti 172 Latviešu 179 Lietuviškai 186 Українська 193 Қазақша 201 日本語 209 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 216 ...

Page 2: ...A ...

Page 3: ...B C D E a b F G b a H a b c I ...

Page 4: ...J a b c K L M N O P Q ...

Page 5: ...R a b c S a b c d T a b U V ...

Page 6: ...nd Ge genstände können vom Luftstrom über eine beträchtliche Distanz geblasen werden Untersuchen Sie den Arbeitsbereich vor der Verwendung gründlich auf Gegenstände wie Steine zerbrochenes Glas Nä gel Draht oder Fäden und entfernen Sie diese Verlet zungsgefahr durch ausgeworfenes Material Betreiben Sie das Gerät nicht auf gepflastertem Untergrund oder Schotter Betreiben Sie das Gerät nur auf einem...

Page 7: ...wird Sie müssen das obere und untere Saugrohr vor dem ersten Einsatz miteinander verbinden Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Kehrgut Verwenden Sie den Akku Sauger niemals oh ne den montierten Fangsack Stellen Sie vor dem Be trieb sicher dass der Fangsack in gutem Zustand und vollständig geschlossen ist Verletzungsgefahr und Schäden am Gerät Saugen Sie mit dem Gerät keine scharfen oder größer...

Page 8: ...Das Gerät ist nur zum Einsatz im Freien vorgese hen Das Gerät darf nur in trockener gut beleuchteter Umgebung verwendet werden Das Gerät ist zum Wegblasen und Saugen von leichtem Kehrgut wie Laub Gras und anderen Gar tenabfällen vorgesehen Das Gerät dient dazu Schmutz und Blätter einzu saugen zu zerkleinern und im Auffangbeutel zu la gern Jede andere Verwendung z B das Einsaugen von Wasser oder an...

Page 9: ...untere Blasrohr einrasten las sen Abbildung B 2 Den Hebel nach unten drücken und das Blasrohr in der gewünschten Position in den Adapter der Füh rungsrollen einrasten lassen Abbildung C 3 Das untere Blasrohr in das obere Blasrohr einrasten lassen Abbildung D 4 Das Blasrohr in das Motorgehäuse einrasten las sen Die Entriegelungstaste Blasrohr muss hörbar einrasten Abbildung E 몇 WARNUNG Bewegung der...

Page 10: ...las und dem Saugmodus zu wechseln Einen Schieberegler zur Verriegelung Entriege lung des Saugrohrs um das Saugrohr mit dem Mo torgehäuse zu verbinden bzw es vom Motorgehäuse zu trennen Eine Entriegelungstaste Blasrohr um das Blasrohr vom Motorgehäuse zu trennen Akku einsetzen ACHTUNG Verschmutzte Kontakte Schäden an Gerät und Akku Prüfen Sie Akkuaufnahme und Kontakte vor dem Ein setzen auf Verschm...

Page 11: ...UNG Unkontrollierter Anlauf Verletzungsgefahr Nehmen Sie den Akku in Arbeitspausen und vor War tungs und Pflegearbeiten aus dem Gerät ACHTUNG Falsche Reinigung Schäden am Gerät Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reini gungsmittel Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser Reinigen Sie das Gerät nicht mit Schlauch oder Hoch druckwasserstrahl 1 Das Ge...

Page 12: ...iebsanleitung 몇 VORSICHT Mehrstündige ununterbrochene Benutzung des Geräts kann zu Taubheitsgefühlen füh ren Tragen Sie warme Handschuhe zum Schutz der Hände Legen Sie regelmäßige Arbeitspausen ein Fehler Ursache Behebung Gerät läuft nicht an Akkupack ist nicht richtig eingesetzt Akkupack in die Aufnahme schieben bis er einrastet Akkupack ist leer Akkupack aufladen Akkupack ist defekt Akkupack aus...

Page 13: ...tion the general safety regulations and accident prevention guidelines applica ble by law Safety instructions Hazard levels DANGER Indication of an imminent threat of danger that will lead to severe injuries or even death 몇 WARNING Indication of a potentially dangerous situation that may lead to severe injuries or even death 몇 CAUTION Indication of a potentially dangerous situation that may lead t...

Page 14: ...device and check for damage or identify the cause of the vibra tion if the device has been dropped hit or vibrates ab normally Have damage repaired by the authorised Customer Service or replace the device In the event of an accident or malfunction immediately switch off the device and remove the battery pack The device may not be put back into service until it has been checked by an authorised Cus...

Page 15: ...ecured or is dam aged Always wear eye protection Risk reduction 몇 CAUTION Using the device for longer periods can cause poor circulation in the hands due to vibrations A general period of use cannot be set because this depends on several influencing factors Personal tendency to suffer from poor circulation frequently cold fingers tingling sensation in the fin gers Low ambient temperature Wear warm...

Page 16: ...y Power 36V 26 Quick Charger Battery Power 36V 27 Carrying belt optional Rechargeable battery pack The device can be operated with a 36 V Kärcher Bat tery Power battery pack Installation Installation of blower suction device The following describes the installation of the complete blower and suction device If the device is to be operat ed only as a blower or suction device the corresponding steps ...

Page 17: ...g on the adapter over the connecting piece b Allow the adapter to click into place c Hook the tab of the collecting bag into the eyelet on the suction pipe or in the case of operation without a suction pipe into the eyelet on the blow er pipe Hooking the carrying belt 1 Hook the carrying belt into the eyelet on the handle making sure the quick release is accessible at all times Illustration M Oper...

Page 18: ...storage 1 Switch off the device 2 Remove the battery pack see Chapter Removing the battery pack 3 Remove the collecting bag see chapter Remove the collecting bag 4 Remove the suction pipe Illustration T a Open the latch for the protective grid b Unlock the suction pipe with the slider c Pull out the motor casing locking pin as far as possible 몇 WARNING Movement of the fan wheels and mulching blade...

Page 19: ...leaf for the address Technical data Subject to technical modifications Fault Cause Rectification The device does not start up Battery pack is not inserted correctly Push the battery pack into the mounting until it latches into place Battery pack is empty Charge the battery pack Battery pack is defective Replace the battery pack Safety button did not trip during assem bly 1 Unscrew the protective g...

Page 20: ...instructions original joint à votre bloc batterie chargeur standard avant la première utili sation de votre appareil Suivez ces instructions Conservez les documents pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant Outre les remarques dans ce manuel d utilisation vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des acci dents du l...

Page 21: ... m par rapport aux personnes et aux animaux Arrêter l appareil lorsque quelqu un se trouve dans cette zone Gardez le visage et le corps à l écart de l ouverture d alimentation Assurez vous que la chambre d alimentation est vide avant de démar rer l appareil Ne gardez pas vos mains ou d autres parties du corps dans la chambre d alimentation la gou lotte ou à proximité d autres pièces mobiles N util...

Page 22: ...iers que les gou jons les écrous et les vis sont bien serrés Mettez le moteur hors tension retirez le bloc batterie assurez vous que tous les composants mobiles sont complète ment arrêtés avant de retirer un verrouillage 몇 PRÉCAUTION Utilisez exclusivement les accessoires les pièces de rechange et les extensions autorisés par le fabricant Les pièces de rechange ac cessoires et extensions originaux...

Page 23: ... dispositifs de sécurité servent à vous protéger Ne modifiez ni ne contournez jamais les dispositifs de sécurité Protection thermique La protection thermique est déclenchée par la vis de fixation située sur la grille de protection Cela empêche l utilisateur de se blesser sur les pales du ventilateur et les lames de broyage lorsque le tube d aspiration est re tiré Symboles sur l appareil Descriptio...

Page 24: ...ée 6 Enclencher le tube d aspiration inférieur dans le tube d aspiration supérieur Remarque Les tubes d aspiration supérieur et inférieur ne peuvent plus être séparés l un de l autre Illustration G 7 Ouvrir la grille de protection Illustration H a Visser la vis de fixation de la grille de protection b Ouvrir la grille de protection 8 Enclencher le tube d aspiration dans le carter mo teur Illustrat...

Page 25: ... Illustration P a Régler le sélecteur sur le mode Soufflage b Appuyer sur l interrupteur principal L appareil démarre c Utiliser le régulateur de vitesse pour régler l in tensité du flux d air Retrait du sac collecteur 몇 AVERTISSEMENT Mouvement des pales du ventilateur et des lames de broyage Coupures Portez des gants de protection Gardez vos doigts à l écart du ventilateur et des lames de broyage...

Page 26: ...iller le tube d aspiration avec le régula teur coulissant c Sortir la goupille de verrouillage du carter du mo teur aussi loin que possible 몇 AVERTISSEMENT Mouvement des pales du ventilateur et des lames de broyage Coupures Portez des gants de protection Gardez vos doigts à l écart du ventilateur et des lames de broyage d Retirer le tube d aspiration du carter moteur 5 Retirer le tube de soufflage...

Page 27: ...ute modification de la machine sans notre accord annule cette déclara tion Produit Souffleur aspirateur sur batterie Type 1 444 17x x Normes UE en vigueur 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 EU Normes harmonisées appliquées EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Méthode d évaluation de conformité appliquée 200...

Page 28: ...umi di vetro chiodi cavi o fili ed eventualmente rimuoverli Rischio di lesioni a causa del materiale espulso Non utilizzare l apparecchio su superfici pavimentate o ghiaia Utilizzare l apparec chio solo su una superficie compatta e piana e nella po sizione consigliata 몇 PRUDENZA Acquisire familiarità con i co mandi e con l uso corretto dell apparecchio Indossare una protezione dell udito completa ...

Page 29: ...curarsi che il sacco di raccolta sia in buone condizioni e completamente chiuso Pericolo di lesioni e danni all apparecchio Non utilizzare l apparecchio per aspirare oggetti appun titi o di grandi dimensioni come cocci pietre bottiglie lattine o pezzi di metallo Fuoco nel sacco di raccolta Non aspirare oggetti accesi o incandescenti come ad esempio sigarette ceneri da caminetti o griglie Lesio ni ...

Page 30: ...zo ad es l aspirazione di acqua o di altri liquidi Tutela dell ambiente I materiali d imballaggio sono riciclabili Smaltire gli imballaggi nel rispetto dell ambiente Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono materiali riciclabili preziosi e spesso componenti come batterie accumulatori oppure olio che se usati o smaltiti scorrettamente possono costituire un potenziale pericolo per la salut...

Page 31: ...of fiaggio inferiore Figura B 2 Spingere la leva verso il basso e far scattare il tubo di soffiaggio nella posizione desiderata nell adatta tore dei rulli guida Figura C 3 Far scattare il tubo di soffiaggio inferiore nel tubo di soffiaggio superiore Figura D 4 Far scattare il tubo di soffiaggio nel carter del moto re Il tasto di sblocco del tubo di soffiaggio deve scattare in modo udibile Figura E...

Page 32: ...er scol legare il tubo di soffiaggio dal carter del motore Inserimento accumulatore ATTENZIONE Contatti sporchi Danni all apparecchio e all accumulatore Prima dell impiego controllare che l alloggiamento della batteria e i contatti non siano sporchi ed eventualmente pulirli Figura N 1 Spingere l accumulatore nell alloggiamento finché non si sente lo scatto d innesto Accendere l apparecchio modalit...

Page 33: ...bo di soffiaggio b Rimuovere il tubo di soffiaggio dal carter del mo tore Cura e manutenzione Pulizia dell apparecchio 몇 AVVERTIMENTO Avviamento incontrollato Pericolo di lesioni Prima di qualsiasi intervento di manutenzione e assi stenza e durante le pause di lavoro rimuovere l accumu latore dall apparecchio ATTENZIONE Pulizia non corretta Danni all apparecchio Pulire l apparecchio con un panno u...

Page 34: ...esta L unità accumulatore è scarica Caricare l unità accumulatore L unità accumulatore è guasta Sostituire l unità accumulatore L interruttore di sicurezza non è scattato durante il montaggio 1 Svitare nuovamente la vite di fissaggio del la griglia di protezione 2 Stringere la vite della griglia di protezione fino a quando non si sente un clic L interruttore di sicurezza è scattato L apparecchio s...

Page 35: ...enden 01 09 2019 Inhoud Algemene instructies Lees voor het eerste gebruik van het toestel deze veiligheidsaanwijzingen deze originele gebruiksaanwijzing de bij het accupack geleverde veiligheidsaanwijzingen en de meegeleverde veiligheidsinstructies accupack standaard oplader Houd u hieraan Bewaar de docu mentatie voor later gebruik of voor de volgende eige naar Naast de instructies in de gebruiksa...

Page 36: ...elen Gebruik het apparaat niet bij bliksemgevaar Een ongehinderd zicht op het werkbereik helpt bij het herkennen van eventuele gevaren Gebruik het apparaat alleen bij goe de verlichting Loop niet snel maar alleen langzaam bij het werken met het apparaat Ga niet achteruit Zorg voor een normale lichaamshouding zorg voor een vas te veilige stand en blijf altijd in evenwicht Gebruik het apparaat nooit...

Page 37: ...mag alleen de in deze gebruiksaan wijzing beschreven instellingen en reparaties uitvoeren Raadpleeg uw geautoriseerde klantenservice voor ver dergaande reparaties Laat beschadigde of onleesba re stickers vervangen door een geautoriseerde klantenservice Restrisico s 몇 WAARSCHUWING Ook als het apparaat zoals voorgeschreven wordt ge bruikt blijven restrisico s voorhanden De volgende gevaren kunnen do...

Page 38: ...t de maximale uitrus ting beschreven Afhankelijk van het model zijn er ver schillen in de leveringsomvang zie verpakking Afbeelding zie pagina s met grafieken Afbeelding A 1 Geleidingsrollen 2 Mondstuk blaaspijp 3 Onderste zuigpijp 4 Bovenste zuigpijp 5 Ontgrendelingsknop accupack 6 Typeplaatje 7 Motorbehuizing 8 Borgpen motorbehuizing 9 Ontgrendelingsknop blaaspjp 10 Schuifregelaar zuigpijp 11 Oo...

Page 39: ... de zuigpijp met de schuifregelaar Afbeelding J 10 Bevestig het beschermrooster op de zuigpijp Afbeelding K a Klap het beschermrooster op de zuigpijp b Plaats de beugel van de sluiting in de adapter van het beschermrooster c Druk de sluiting naar beneden 11 Monteer de opvangzak zie hoofdstuk Opvangzak monteren Opvangzak monteren Afhankelijk van de gewenste bedrijfsmodus kan de op vangzak worden va...

Page 40: ...ak zie hoofdstuk Opvangzak verwijderen 4 Open de ritssluiting van de opvangzak en leeg de in houd Afbeelding R Accupack verwijderen Instructie Verwijder bij langdurige werkonderbrekingen de ac cupack uit het apparaat en bescherm hem tegen onbe voegd gebruik 1 De ontgrendelingsknop accupack richting accupack trekken Afbeelding S 2 De ontgrendelingsknop accupack indrukken om de accupack te ontgrende...

Page 41: ... is hoe lager de capaciteit ook bij goed onderhoud wordt zodat ook in volledig opgela den toestand niet meer de volledige looptijd wordt be reikt Dit is geen defect Garantie In elk land gelden de garantievoorwaarden die door on ze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgege ven Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we binnen de garantieperiode gratis voor zover een mate riaal of fab...

Page 42: ...E Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 Winnenden 2018 09 01 Índice de contenidos Avisos generales Antes de utilizar por primera vez el equi po lea y siga estas instrucciones de se guridad este manual de instrucciones las instrucciones de seguridad adjuntas a la batería y el manual de instrucciones adjunto de la batería cargador estándar Actúe ...

Page 43: ...as pueden restringir el uso de este equipo Pida consejo a la auto ridad local Encargue al servicio de posventa autoriza do que sustituya los rótulos de advertencia del equipo dañados o ilegibles Antes de usar la aspiradora a ba tería suelte la suciedad con un rastrillo y una escoba Funcionamiento seguro PELIGRO Queda prohibido su uso en entor nos explosivos 몇 ADVERTENCIA Mantenga una distancia mín...

Page 44: ...por personal debidamente calificado Lleve el dispositi vo a un centro de servicio autorizado para el manteni miento Asegúrese de que el equipo está en un estado seguro mediante la comprobación regular del apriete de los pernos tuercas y tornillos Desconecte el motor retire la batería y asegúrese de que todos los componentes móviles se han detenido antes de retirar un bloqueo 몇 PRECAUCIÓN Utilice ú...

Page 45: ...eguridad Nunca modifique ni manipule los dispositivos de segu ridad Interruptor de seguridad El interruptor de seguridad se activa mediante el tornillo de fijación en la rejilla protectora Esto evita que el usuario se lesione por las ruedas del ventilador y las cu chillas con el tubo de aspiración desmontado Símbolos en el equipo Descripción del equipo En este manual de instrucciones se describe e...

Page 46: ...or en el tubo de aspiración superior Nota Los de tubos de aspiración superior e inferior ya no pue den separarse entre sí Figura G 7 Abra la rejilla protectora Figura H a Atornille el tornillo de fijación de la rejilla protec tora b Abra la rejilla protectora 8 Encaje el tubo de aspiración en la carcasa del mo tor Figura I a Tire del pasador de bloqueo de la carcasa del motor tanto como sea posibl...

Page 47: ...ra P a Ponga la palanca selectora en modo de soplado b Pulse el interruptor del equipo El equipo se pone en marcha c Use la regulación de la velocidad de giro para ajustar la cantidad de flujo de aire Retirada de la bolsa colectora 몇 ADVERTENCIA Movimiento de las ruedas del ventilador y cuchillas Cortes Use guantes de protección Mantenga los dedos alejados del ventilador y las cuchi llas 1 Descone...

Page 48: ... de la carcasa del motor tanto como sea posible 몇 ADVERTENCIA Movimiento de las ruedas del ventilador y cuchillas Cortes Use guantes de protección Mantenga los dedos alejados del ventilador y las cuchi llas d Retire el tubo de aspiración de la carcasa del mo tor 5 Desmonte el tubo del soplador Figura U a Pulse la tecla de desbloqueo del tubo de sopla do b Retire el tubo de soplado de la carcasa de...

Page 49: ...tes Si se producen modificaciones no acordadas en la máquina esta declaración pierde su validez Producto Soplador de aspiración a batería Tipo 1 444 17x x Directivas UE aplicables 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE Normas armonizadas aplicadas EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Procedimiento de evaluac...

Page 50: ... de trabalho quanto a objectos como pedras vidro partido pregos arame ou fios e remova os Perigo de lesões devido a mate rial ejectado Não opere o aparelho sobre superfícies pavimentadas ou cascalho Opere o aparelho somen te sobre uma superfície firme e plana e na posição re comendada 몇 CUIDADO Familiarize se com os elementos de comando e a utilização adequada do aparelho Uti lize protecção auditi...

Page 51: ...es e completamente fechado Perigo de lesões e danos no aparelho Não aspire objectos afiados ou de maiores dimensões como por ex cacos pedras garrafas latas ou pedaços de metal com o aparelho Incêndio no sa co de recolha Não aspire objectos inflamáveis ou in candescentes como por ex cigarros cinzas de chaminés ou churrasqueiras Ferimentos graves devi do às pás rotativas do rotor Mantenha partes do ...

Page 52: ... folhas Qualquer outra utilização p ex a aspiração de água ou outros líquidos é proibida Protecção do meio ambiente Os materiais de empacotamento são recicláveis Elimine as embalagens de acordo com os regula mentos ambientais Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm materiais recicláveis de valor e com frequência componentes como baterias acumuladores ou óleo que em caso de manipulação ou rec...

Page 53: ...para baixo e encaixar o tubo de sopro no adaptador dos rolos guia na posição pretendida Figura C 3 Encaixar o tubo de sopro inferior no tubo de sopro superior Figura D 4 Encaixar o tubo de sopro na carcaça do motor A te cla de desbloqueio do tubo de sopro deve encaixar audivelmente Figura E 몇 ATENÇÃO Movimento das rodas do ventilador e das lâminas de trituração Ferimentos de corte Utilize luvas de...

Page 54: ... contactos antes de utilizar o aparelho e se necessário limpe os mesmos Figura N 1 Introduzir a bateria no suporte até encaixar audivel mente Ligar o aparelho modo de aspiração 몇 CUIDADO Perigo de lesões devido a peças projectadas e le sões auditivas devido a ruído Utilize sempre protecção ocular e auditiva 몇 ATENÇÃO Perigo de lesões devido a perda de controlo Segure sempre o aparelho com ambas as...

Page 55: ...limpeza com solventes Nunca mergulhe o aparelho em água Não limpe o aparelho com o jacto de mangueira ou de água de alta pressão 1 Desligar o aparelho 2 Remover o conjunto de bateria consultar o capítulo Remover o conjunto de bateria 3 Limpar a superfície do aparelho com um pano ma cio e seco ou com uma escova Figura V Remover bloqueio Aviso Nunca tente remover o ventilador ou as lâminas de tri tu...

Page 56: ...o fica sem efeito Produto Aspirador soprador a bateria Tipo 1 444 17x x Directivas da União Europeia pertinentes 2006 42 CE 2009 127 CE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE Erro Causa Reparação O aparelho não arranca O conjunto da bateria não está bem colo cado Introduzir o conjunto da bateria no suporte até encaixar O conjunto da bateria está descarrega do Carregar conjunto da bateria O co...

Page 57: ...melser kan begrænse brugerens alder Sørg for at alle sikkerhedsanordninger og greb er korrekt og sik kert fastgjort samt at de er i god stand Før betjening skal du kontrollere at maskinen alle betjeningselemen ter og sikkerhedsanordninger fungerer korrekt Brug ikke maskinen hvis tænd sluk kontakten på håndtaget ikke tænder eller slukker korrekt Kontroller huset for skader inden brug Udskift slidte...

Page 58: ... maskinen i nærheden af åbne vinduer Ret aldrig blæsedysen mod personer eller dyr BEMÆRK Skader på maskinen hvis der suges blade ind i luftindtaget Placer ikke blæseren på eller i nærheden af løse blade Stik aldrig genstande ind i blæserørene Obs Brug forlængerstykket til dysen så luftstrøm men befinder sig tæt ved jorden og arbejdet udføres ef fektivt Sikker betjening af den batteridrevne løvsuge...

Page 59: ...iske eller mentale evner eller personer der ikke er for trolige med anvisningerne Maskinen er kun beregnet til udendørs brug Maskinen må kun anvendes i tørre godt oplyste omgivelser Maskinen er beregnet til blæsning og opsugning af let affald såsom løv græs og andet haveaffald Maskinen bruges til at opsuge snavs og blade ned dele og opbevare disse i opsamlingsposen Enhver anden anvendelse f eks op...

Page 60: ...et fast på det nederste blæse rør Figur B 2 Tryk armen ned og klik blæserøret ind i adapteren på styrehjulene i den ønskede position Figur C 3 Klik det nederste blæserør fast i det øverste blæse rør Figur D 4 Klik blæserøret fast i motorhuset Du skal kunne hø re oplåsningstasten til blæserøret gå i hak Figur E 몇 ADVARSEL Bevægelse af blæservingerne og neddelingsknive ne Snitsår Bær beskyttelseshan...

Page 61: ...a motorhuset Isætning af batteriet BEMÆRK Snavsede kontakter Skader på apparat og batteri Kontrollér batteriholderen og kontakterne for snavs in den isætning og rengør dem eventuelt Figur N 1 Skub batteriet ind i holderen til det går tydeligt i ind greb Start af maskinen sugefunktion 몇 FORSIGTIG Risiko for tilskadekomst på grund af omkringflyven de dele og høreskader på grund af støj Bær altid øje...

Page 62: ...askinen med en slange eller højtryks vandstråle 1 Sluk apparatet 2 Fjern batteripakken se kapitlet Fjern batteripak ken 3 Rengør maskinens overflade med en blød tør klud eller en børste efter brug Figur V Fjernelse af blokering Obs Forsøg under ingen omstændigheder at fjerne blæse ren eller neddelingsknivene Kontakt den autoriserede kundeservice hvis det er nødvendigt at fjerne nedde lingsknivene ...

Page 63: ...e harmoniserede standarder EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Anvendt overensstemmelsesvurderingsproces 2000 14 EF og ændret af 2005 88 EF Tillæg V Lydeffektniveau dB A Målt 102 3 Garanteret 104 Underskriverne handler på forretningsledelsens vegne og med dennes fuldmagt Fejl Årsag Afhjælpning Maskinen starter ikke Batteripakken er ik...

Page 64: ...le settet for å bevare balansen Hold barn og andre personer borte fra arbeidsområdet når du bru ker apparatet Sørg for at alle ventilasjonsåpninger er frie for avleiringer Objekter kan blåses av luftstrøm men over betydelig avstand Arbeidsområdet skal kon trolleres nøye med hensyn til gjenstander som steiner knust glass spikre vaiere eller tråder Disse skal fjer nes Risiko for personskader på grun...

Page 65: ...tørre gjenstander med enheten eksempelvis glasskår steiner flasker bokser eller metallbiter Brann i sekken Ikke støvsug brennende eller gløden de gjenstander for eksempel sigaretter aske fra ildste der eller griller Alvorlige skader på grunn av roterende løpehjulvinger Hold kroppsdelene borte fra roterende deler Slå av motoren og vent til vingeknivene slutter å vri seg før du åpner sugerluken fest...

Page 66: ...llsbehandling Disse delene er imidler tid nødvendige for korrekt drift av apparatet Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i hushold ningsavfallet Anvisninger om innhold REACH Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un der www kaercher com REACH Tilbehør og reservedeler Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler de garanterer for en sikker og problemfri drif...

Page 67: ...adene Kuttskader Bruk vernehansker Hold fingrene vekk fra viften og mulchingsbladene 5 Hvis det ikke er nødvendig å montere innsugnings manifolden må beskyttelsesnettet være montert Monter beskyttelsesnettet om nødvendig Figur F a Plasser beskyttelsesnettet på åpningen av motorhuset b Skru festeskruen på beskyttelsesnettet til den klikker hørbart Sikkerhetsbryteren er utløst 6 Sett den nedre innsu...

Page 68: ...der på grunn av tap av kontroll Hold apparatet alltid med begge hender og med de der til monterte håndtakene 1 Ta ut batteripakken se kapittel Sette inn batteriet 2 Ta apparatet i bruk Figur P a Sett valgspaken i blåsemodus b Trykk på apparatbryteren Apparatet starter c Bruk turtallsregulatoren til å justere luftstrøm mens styrke Ta av samleposen 몇 ADVARSEL Bevegelse av viftehjulene og mulchingsbl...

Page 69: ...n en blokkering av rørene om nødvendig 7 Fjern en blokkering av adapteren om nødvendig 8 Fjern en blokkering av dysen om nødvendig 9 Rengjør åpningene til motorhuset Bistand ved feil Feil har oftest enkle årsaker som du selv kan utbedre ved hjelp av følgende oversikt I tvilstilfeller eller ved driftsforstyrrelser som ikke er nevnt her kan du kontakte vår autoriserte kundeservice Batteripakkens kap...

Page 70: ...en Germany Tlf 49 7195 14 0 Faks 49 7195 14 2212 Winnenden 01 09 2018 Innehåll Allmän information Innan du använder maskinen för första gången ska du läsa igenom och följa denna originalbruksanvisning och dessa säkerhetsanvisningar samt de säkerhetsanvis ningar och originalbruksanvisningen som medföljer bat teripaketet standardladdaren Följanvisningarna Spara texterna för senare bruk eller för näs...

Page 71: ...ycken sandaler eller kort byxor OBSERVERA Den som använder maskinen bär ansvaret för olyckor som sker med andra personer eller deras egendom Hänvisning I vissa områden kan det finnas före skrifter som begränsar användningen av denna maskin Rådgör med din lokala ansvariga myndighet Låt ska dade eller oläsliga varningsskyltar på maskinen bytas ut av auktoriserad kundtjänst Åtgärda smuts med en räfsa...

Page 72: ...gna Stäng av motorn ta ut batteripaketet och kontrollera att alla rörliga delar har stannat helt innan du tar bort en blockering 몇 FÖRSIKTIGHET Använd endast reserv delar tillbehör och påbyggnadsdelar som har godkänts av tillverkaren Originalreservdelar originaltillbehör och originalpåbyggnadsdelar garanterar en säker och stör ningsfri drift av maskinen OBSERVERA Rengör produkten efter varje an vä...

Page 73: ...eringsknivarna om insug ningsröret är utvecklat Symboler på maskinen Beskrivning av maskinen I den här bruksanvisningen beskrivs den maximala ut rustningen Leveransens omfattning varierar beroende på modell se förpackning Bild se grafiksidor Bild A 1 Styrrullar 2 Munstycke blåsrör 3 Nedre sugrör 4 Övre sugrör 5 Batteripaketets frigöringsknapp 6 Typskylt 7 Motorhus 8 Låsstift motorhus 9 Frigöringsk...

Page 74: ... Montera uppsamlingspåsen se kapitel Montera uppsamlingspåsen Montera uppsamlingspåsen Beroende på önskat driftsätt kan uppsamlingspåsen an tingen hakas i öglan på insugningsröret eller i öglan på blåsröret 1 Montera uppsamlingspåsen Bild L a Dra uppsamlingspåsen på adaptern över stutsen b Haka i adaptern c Haka fast uppsamlingspåsens lock i öglan på in sugningsröret eller vid drift utan insugning...

Page 75: ...ften 1 Ta ut batteripaketet ur apparaten se kapitel Ta ut batteripaketet 2 Rengör maskinen se kapitel Rengöra maskinen Transport och lagring 1 Stäng av maskinen 2 Ta bort batteripaketet se kapitlet Ta ut batteripake tet 3 Ta av uppsamlingspåsen se kapitlet Ta bort upp samlingspåsen 4 Ta bort insugningsröret Bild T a Öppna snäpplåset för skyddsgallret b Lås upp sugröret med skjutreglaget c Dra ut s...

Page 76: ...ska du vän da dig med kvitto till inköpsstället eller närmaste aukto riserad kundtjänst Se baksidan för adress Tekniska data Med förbehåll för tekniska ändringar Fel Orsak Åtgärd Maskinen startar inte Batteripaketet är felaktigt insatt Skjut in batteripaketet i fästet tills du hör att det hakar i Batteripaket är tomt Ladda upp batteripaketet Batteripaketet är defekt Byt ut batteripaketet Säkerhets...

Page 77: ...oimi tettavat turvallisuusohjeet ja akun yleislaturin mukana toimitettava alkuperäinen käyttöohje Menettele niiden mukaisesti Säilytä ohjeet myöhempää käyttöä tai lait teen seuraavaa omistajaa varten Käyttöohjeen ohjeiden lisäksi sinun on noudatettava la kimääräisiä yleisiä turvallisuus ja tapaturmantorjunta määräyksiä Turvallisuusohjeet Vaarallisuusasteet VAARA Huomautus välittömästi uhkaavasta v...

Page 78: ...skaan käytä laitetta jos suojalaitteet ovat vialliset tai jos turvalaitteita kuten asennettua roskasäiliötä ei ole Pysäytä laite välittö mästi ja tarkista se vaurioiden varalta tai tunnista tärinän syy jos yksikkö on pudonnut saanut iskun tai tärisee epänormaalisti Anna valtuutetun huollon korjata vauriot tai vaihtaa laite Kytke laite pois päältä välittömästi jos tapahtuu tapaturma tai ilmenee toi...

Page 79: ...a Käytä aina silmäsuojaimia Riskien pienentäminen 몇 VARO Laitteen pitkäaikaisessa käytössä voi käsissä syntyä tärinän aiheuttamia verenkiertohäiriöitä Yleispäte vää kestoa laitteen käytölle ei voida määrittää koska se riippuu monista tekijöistä Henkilökohtainen taipumus heikentyneeseen ve renkiertoon usein kylmät sormet sormien kihel möinti Alhainen ympäristön lämpötila Käytä käsiesi suoja na lämp...

Page 80: ...innainen Akku Laitetta voidaan käyttää 36 V Kärcher Battery Power akkupaketti akulla Asennus Puhaltimen imurin asennus Seuraavassa kuvataan koko puhallus ja imulaitteen ko koaminen Jos laitetta aiotaan käyttää vain puhaltimena tai imurina vastaavat vaiheet ohitetaan kokoamisen ai kana 1 Kiinnitä puhallusputken suutin alempaan puhallus putkeen Kuva B 2 Paina vipu alas ja lukitse puhallusputki halut...

Page 81: ...levien esineiden aiheuttama louk kaantumisvaara Käytä kaikissa laitteen parissa tehtävissä töissä suoja laseja ja asianmukaisia suojakäsineitä Käyttöelementit Akkukäyttöisessä imuripuhaltimessa on seuraavat käyt töelementit Pyörimisnopeuden säätövipu ilmavirran nopeuden portaatonta säätämistä varten Valintavipu puhallus ja imutilan valitsemista varten Liukusäädin imuputken lukitsemiseen lukituksen...

Page 82: ...si sekä ennen huolto ja hoitotöitä HUOMIO Epäasianmukainen puhdistaminen Laitteen vaurioituminen Puhdista laite kostealla liinalla Älä käytä liuotinpitoisia puhdistusaineita Älä upota laitetta veteen Älä puhdista laitetta suihkuttamalla letkulla tai suurpai neisella vedellä 1 Kytke laite pois päältä 2 Poista akku katso luku Akun poistaminen 3 Puhdista laitteen pinta pehmeällä kuivalla liinalla tai...

Page 83: ...4 30 EU 2000 14 EY 2005 88 EY 2011 65 EU Sovelletut yhdenmukaistetut standardit EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Sovellettu vaatimustenmukaisuuden arviointime nettely 2000 14 EY ja muutettu 2005 88 EY liite V Virhe Syy Korjaus Laite ei käynnisty Akkua ei ole asetettu oikein Työnnä akku kiinnityskohtaan kunnes se lukittuu Akku on ty...

Page 84: ...ερεωμένες και είναι σε καλή κατάσταση Πριν τη λειτουργία βεβαιωθείτε ότι η συσκευή όλα τα στοιχεία χειρισμού και οι προστατευτικές διατάξεις λειτουργούν σωστά Ποτέ μην χειρίζεστε τη συσκευή αν ο διακόπτης ON OFF στη λαβή δεν ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται σωστά Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε το περίβλημα για τυχόν ζημιές Αντικαθιστάτε φθαρμένα ή κατεστραμμένα μέρη σε σετ για να διατηρείται η ομοι...

Page 85: ... και να χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά που συνιστώνται από τον κατασκευαστή Υπόδειξη Η συσκευή επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο τις επιτρεπόμενες ώρες Τηρείτε σχετικά τους τοπικούς κανονισμούς και νόμους Από τη λειτουργία νωρίς το πρωί ή αργά το βράδυ ενδέχεται να ενοχλούνται άλλα άτομα Ασφαλής λειτουργία φυσητήρα μπαταρίας 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος για την υγεία λόγω εισπνοής σκόνης Κατά ...

Page 86: ... μπορεί να διαφύγουν από τον σωλήνα φυσήματος εάν ο σάκος συλλογής δεν είναι σωστά στερεωμένος ή αν έχει ζημιά Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Μείωση του κινδύνου 몇 ΠΡΟΣΟΧΗ Η χρήση του εργαλείου για μεγάλο χρονικό διάστημα ενδέχεται λόγω των κραδασμών να προκαλέσει στα χέρια διαταραχές κυκλοφορίας αίματος Δεν μπορεί να καθοριστεί διάρκεια χρησιμοποίησης με γενική ισχύ διότι αυτή εξαρτάται από πο...

Page 87: ...σης περιβλήματος κινητήρα 9 Πλήκτρο απασφάλισης σωλήνα φυσήματος 10 Συρόμενος ρυθμιστής σωλήνα αναρρόφησης 11 Οπή για τον ιμάντα μεταφοράς 12 Ασφάλεια ελατηρίου προστατευτικού πλέγματος 13 Βίδα στερέωσης προστατευτικού πλέγματος 14 Προστατευτικό πλέγμα 15 Εμπρόσθια χειρολαβή 16 Ρύθμιση στροφών 17 Οπίσθια χειρολαβή 18 Διακόπτης συσκευής 19 Διακόπτης επιλογής φυσήματος αναρρόφησης 20 Στόμιο 21 Πάνω ...

Page 88: ...ήνα αναρρόφησης στο περίβλημα του κινητήρα c Τοποθετήστε τον πείρο ασφάλισης του περιβλήματος κινητήρα και βεβαιωθείτε ότι εφαρμόζει σωστά στον μηχανισμό συγκράτησης 9 Ασφαλίστε τον σωλήνα αναρρόφησης με τον συρόμενο ρυθμιστή Εικόνα J 10 Στερεώστε το προστατευτικό πλέγμα στον σωλήνα αναρρόφησης Εικόνα K a Αναδιπλώστε το προστατευτικό πλέγμα στον σωλήνα αναρρόφησης b Τοποθετήστε το κλιπ της ασφάλει...

Page 89: ... Αφαιρέστε την μπαταρία βλ κεφάλαιο Αφαίρεση μπαταρίας 3 Αφαιρέστε τον σάκο Εικόνα Q a Βγάλτε τη γλώσσα του σάκου από την οπή b Πιέστε τον προσαρμογέα προς τα κάτω c Τραβήξτε το σάκο συλλογής από το στόμιο Εκκένωση σάκου συλλογής 몇 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνηση των πτερυγίων ανεμιστήρα και των μαχαιριών Τραυματισμός από κόψιμο Φορέστε προστατευτικά γάντια Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από τον ανεμιστήρα κ...

Page 90: ...ά γάντια Κρατήστε τα δάχτυλά σας μακριά από τον ανεμιστήρα και τα μαχαίρια d Αφαιρέστε τον σωλήνα αναρρόφησης από το περίβλημα του κινητήρα 5 Αποσυναρμολογήστε τον σωλήνα φυσητήρα Εικόνα U a Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης του σωλήνα φυσήματος b Αφαιρέστε τον σωλήνα φυσήματος από το περίβλημα του κινητήρα 6 Εάν είναι απαραίτητο ελευθερώστε τους σωλήνες 7 Εάν είναι απαραίτητο ελευθερώστε τον προσαρμο...

Page 91: ...ε περίπτωση τροποποίησης της μηχανής που δεν έχει συμφωνηθεί με εμάς αυτή η δήλωση ακυρώνεται Προϊόν Φυσητήρας σκούπα μπαταρίας Τύπος 1 444 17x x Σχετικές Οδηγίες ΕΕ 2006 42 EΚ 2009 127 EΚ 2014 30 EΕ 2000 14 ΕΚ 2005 88 ΕΚ 2011 65 EΕ Εφαρμοζόμενα εναρμονισμένα πρότυπα EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Εφαρμοζόμενη διαδικασία αξιολόγη...

Page 92: ...ağlam düz bir zeminde ve önerilen pozis yonda kullanın 몇 TEDBIR Kumanda elemanları ve cihazın ku rallara uygun kullanımı ile ilgili bilgileri öğrenin Cihazı kullanırken tam kapsamlı bir koruyucu kulaklık kullanın Cihaz aşırı derecede ses çıkarır ve maruz kalma gürül tü azaltma ve işitme koruması hakkındaki talimatlara sı kıca uyulmadığı taktirde kalıcı işitme hasarına neden olabilir Cihazı kullanı...

Page 93: ...pağını açmadan bo ruları takmadan değiştirmeden veya yakalama torbasını açmadan veya çıkarmadan önce bıçakların durmasını bekleyin Bir tıkanmayı gidermeden önce motoru durdurun akü paketini çıkartın ve tüm hareketli parçaların tamamen durduğundan emin olun DIKKAT Emme borusunun tıkanması Emme bo rusunu doğrudan atık birikintisine tutmayın Cihazı sü pürülecek malzemenin dışından yanlara doğru harek...

Page 94: ...ilir Ancak ci hazın usulüne uygun şekilde çalıştırılması için bu parça lar gereklidir Bu sembol ile işaretlenen cihazlar evsel atık ile birlikte imha edilmemelidir İçindekiler hakkında uyarılar REACH İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad res www kaercher com REACH Aksesuarlar ve yedek parçalar Sadece orijinal aksesuarlar ve orijinal yedek parçalar kullanın Bu parçalar cihazın...

Page 95: ...rmalıdır Şekil E 몇 UYARI Fan çarklarının ve malç bıçaklarının hareketi Kesme sonucu yaralanmalar Koruyucu eldiven kullanın Parmaklarınızı fandan ve malç bıçaklarından uzak tu tun 5 Emme borusunu monte etmek gerekli değilse koru yucu ızgara takılmalıdır Gerekirse koruyucu ızgara yı takın Şekil F a Koruyucu ızgarayı motor gövdesinin ağzına yer leştirin b Koruyucu ızgara sabitleme vidası duyulur bir ...

Page 96: ...ruyucu gözlük ve koruyucu kulaklık kullanın 몇 UYARI Kontrol kaybı nedeniyle yaralanma riski Cihazı daima ilgili tutamaklar üzerinden iki elle tutun 1 Akü paketini takın bkz Bölüm Akünün takılması 2 Cihazı çalıştırın Şekil P a Seçme kolunu üfleyici moduna ayarlayın b Cihaz şalterine basın Cihaz çalışır c Devir sayısı kontrolü ile hava akımının gücünü ayarlayın Yakalama torbasının çıkartılması 몇 UYA...

Page 97: ...ıçaklarının hareketi Kesme sonucu yaralanmalar Koruyucu eldiven kullanın Parmaklarınızı fandan ve malç bıçaklarından uzak tu tun d Emme borusunu motor gövdesinden sökün 5 Üfleme borusunu çıkarın Şekil U a Üfleme borusu kilit açma tuşuna basın b Üfleme borusunu motor gövdesinden çıkartın 6 Gerekirse borulardaki tıkanmayı giderin 7 Gerekirse adaptördeki tıkanmayı giderin 8 Gerekirse ağızdaki tıkanma...

Page 98: ...r EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Uygulanan uygunluk değerlendirme yöntemi 2000 14 AT ve 2005 88 AT ile değiştirilmiştir Ek V Ses gücü seviyesi dB A Ölçülen 102 3 Garanti edilen 104 Aşağıda imzası olan yönetim adına ve yönetim yetkisi ne sahip olarak hareket eder Dokümantasyon yetkilisi S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärc...

Page 99: ... проверьте надлежащее функционирование устройства всех органов управления и защитных устройств Эксплуатация устройства с неисправным выключателем на ручке запрещена Проверяйте корпус на наличие повреждений перед каждым использованием Заменять изношенные или поврежденные детали комплектом для сохранения баланса При использовании устройства в рабочей зоне не должны находиться дети и другие лица Убед...

Page 100: ...оведением работ с устройством 몇 ОСТОРОЖНО Использование подобных инструментов в ближайшем окружении увеличивает риск нарушения слуха и вероятность пропустить потенциальную опасность например появление людей в вашей рабочей зоне Не вносите никаких изменений в устройство и используйте только принадлежности и запасные части рекомендованные производителем Примечание Эксплуатируйте устройство только в ...

Page 101: ...ремонтных услуг Замените поврежденные или неразборчивые наклейки в авторизованной сервисной службе Остаточные риски 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Даже при соблюдении вышеописанных правил сохраняются неминуемые остаточные риски Во время пользования устройством могут возникать следующие опасности Повреждения вызываемые вибрацией Для каждой работы используйте правильный инструмент держитесь за предусмотренные руч...

Page 102: ...тель Предохранительный выключатель срабатывает посредством крепежного винта на защитной решетке Это предотвращает возможность травмирования пользователя крыльчатками вентилятора и мульчирующими ножами при снятой всасывающей трубке Символы на устройстве Описание устройства В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией Комплектация отличается в зависи...

Page 103: ...ля b Затяните крепежный винт защитной решетки до щелчка Сработал предохранительный выключатель 6 Вставьте нижнюю всасывающую трубку в верхнюю всасывающую трубку Примечание Верхняя и нижняя части всасывающей трубки больше не могут быть отсоединены друг от друга Рисунок G 7 Откройте защитную решетку Рисунок H a Навинтите крепежный винт защитной решетки b Откройте защитную решетку 8 Вставьте всасываю...

Page 104: ...гда используйте полный комплект средств защиты органов зрения и слуха 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования из за потери контроля Всегда держите устройство обеими руками за предусмотренные ручки 1 Вставьте аккумуляторный блок см главу Установка аккумулятора 2 Включить устройство Рисунок P a Установите рычаг переключения на режим воздуходувки b Нажать выключатель устройства Устройство запускаетс...

Page 105: ...ИЕ Движение крыльчаток вентилятора и мульчирующих ножей Порезы Используйте защитные перчатки Держите пальцы подальше от вентилятора и мульчирующих ножей 1 Выключить устройство 2 Вынуть аккумуляторный блок см главу Удаление аккумуляторного блока 3 Снимите мусоросборник см главу Съем мусоросборника 4 Снимите всасывающую трубку Рисунок T a Откройте защелку защитной решетки b Разблокируйте всасывающую...

Page 106: ...ляем что концепция конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья При любых Устройство не включается Предохранительный выключатель не сработал во время сборки 1 Еще раз навинтите крепежный винт защитной решетки 2 Затяните крепежный винт защитной решетки до щелчка Сработал предохранительный выключатель Устро...

Page 107: ...ása ára mütést és vagy súlyos sérüléseket okozhat Őrizze meg valamennyi biztonsági utasítást és előírást Ezt a készüléket gyerekek vagy csökkent fizikai ér zékszervi vagy szellemi képességű személyek illetve az utasításokat nem ismerő személyek nem használ hatják Helyi rendeletek korlátozhatják a kezelő életko rát Ügyeljen arra hogy valamennyi védőberendezés és fogantyú megfelelően és biztonságosa...

Page 108: ...nló eszközök működteté se a környezetben növeli a halláskárosodás kockázatát és csökkenti a potenciális veszélyek meghallásának va lószínűségét pl ha emberek lépnek a munkaterületre Ne végezzen változtatást a készüléken és csak a gyártó által ajánlott kiegészítőket és alkatrészeket hasz nálja Megjegyzés A készüléket kizárólag az arra megfelelő időpontokban üzemeltesse Vegye figyelem be a helyi elő...

Page 109: ... okozta vérellátási zavarához vezethet Általá nosan érvényes használati időtartamot nem lehet meghatározni mivel az többféle tényezőtől függ Személyes hajlam a rossz vérellátásra gyakran hi deg ujjak ujjzsibbadás Alacsony környezeti hőmérséklet Viseljen meleg kesztyűt kezei védelme érdekében Rossz vérellátás a berendezés túl erős megmarko lása miatt A szünetmentes üzemeltetés károsabb mint a szü n...

Page 110: ...cionális Akkuegység A készülék 36 V Kärcher Battery Power akkuegységgel üzemeltethető Szerelés Fúvó szívókészülék szerelése Az alábbiakban leírjuk a teljes fúvó és szívókészülék szerelését Ha az eszközt csak fúvó illetve csak szívó készülékként kívánják használni akkor bizonyos lépé seket az összeszerelés során kihagyhatnak 1 Rögzítse a fúvócső fúvókáját az alsó fúvócsőbe Ábra B 2 Nyomja le a kart...

Page 111: ...ket csak teljesen összeszerelt és működőké pes állapotban üzemeltesse 몇 VIGYÁZAT Sérülésveszély repülő tárgyak miatt A készülékkel való munkavégzés közben viseljen védő szemüveget és megfelelő védőkesztyűt Kezelőelemek Az akkumulátoros szívókészülék a következő kez előszervekkel rendelkezik Fordulatszám szabályozó kar amely fokozatmente sen szabályozza a légáramlás sebességét Választókar a fúvó és...

Page 112: ...MEZTETÉS Ventilátorlapátok és talajtakaró kések mozgása Vágási sérülések Viseljen védőkesztyűt Tartsa távol az ujjait a ventilátortól és a talajtakaró ké sektől d Távolítsa el a szívócsövet a motorházból 5 Szerelje ki a fúvócsövet Ábra U a Nyomja meg a fúvócső kioldó gombját b Távolítsa el a fúvócsövet a motorházból Ápolás és karbantartás A készülék tisztítása 몇 FIGYELMEZTETÉS Ellenőrizetlen beind...

Page 113: ...z akkumulátor egység lemerült Töltse fel az akkumulátor egységet Az akkumulátor egység meghibásodott Cserélje ki az akkumulátor egységet A biztonsági kapcsoló az összeszerelés során nem oldott ki 1 Csavarja meg ismét a védőrács rögzítő csavarját 2 Addig szorítsa a védőrács rögzítőcsavar ját amíg kattanó hangot nem hall A biztonsági kapcsoló kioldott A készülék üzem közben leáll Az akkumulátor túlm...

Page 114: ...to bezpečnostní pokyny a originální provozní návod bezpečnostní pokyny přiložené k akupacku a přiložený originální provozní návod pro akupack standardní nabíječku Řiďte se jimi Uschovejte brožury pro pozdější použití nebo pro dalšího vlastníka Kromě pokynů v návodu k použití musíte dodržovat všeobecné zákonné bezpečnostní předpisy a předpisy pro prevenci úrazů Bezpečnostní pokyny Stupně nebezpečí ...

Page 115: ...rmálnímu držení těla zaujměte bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu Nikdy nepoužívejte přístroj s vadným ochranným zařízením nebo bez bezpečnostního zařízení jako jsou např lapače zametaného materiálu V případě pádu stroje nárazu stroje nebo zjištění neobvyklých vibrací přístroj okamžitě zastavte a zkontrolujte zda nevykazuje žádné škody respektive identifikujte příčinu vibrací Případné škody ...

Page 116: ...řízení mohou vzniknout následující rizika Vibrace mohou způsobit zranění Pro každou práci používejte správný nástroj používejte příslušné rukojeti a práci provádějte s nastavením nejvyšší potřebné rychlosti Hluk může způsobit poškození sluchu Používejte ochranu sluchu a omezte zátěž Zranění vymrštěnými předměty které mohou z foukací trubky vylétnout v důsledku tlaku vzduchu pokud není správně upev...

Page 117: ...o odjištění foukací trubice 10 Posuvný regulátor sací hubice 11 Oko pro popruh 12 Pojistka ochranné mřížky 13 Fixační šroub ochranné mřížky 14 Ochranná mřížka 15 Přední rukojeť 16 Regulace otáček 17 Zadní rukojeť 18 Hlavní spínač 19 Přepínač pro režim foukání vysávání 20 Hrdlo 21 Horní foukací trubka 22 Dolní foukací trubka 23 Adaptér sběrného vaku 24 Sběrný vak 25 Akupack Battery Power 36V 26 Ryc...

Page 118: ...ho vaku Sběrný vak se v závislosti na požadovaném provozním režimu zavěsí buď do oka na sací hubici nebo do oka na foukací trubce 1 Namontujte sběrný vak Ilustrace L a Přetáhněte sběrný vak na adaptéru přes hrdlo b Zajistěte adaptér c Zavěste sponu sběrného vaku do oka na sací hubici případně při provozu bez sací hubice do oka na foukací trubce Zavěsit popruh 1 Zavěste popruh do oka na rukojeti př...

Page 119: ...rný vak viz kapitola Sejmutí sběrného vaku 4 Demontujte sací hubici Ilustrace T a Otevřete pojistku ochranné mřížky b Odjistěte sací hubici posuvníkem c Vytáhněte co nejvíce pojistný kolík skříně motoru 몇 VAROVÁNÍ Pohyb kol ventilátoru a mulčovacích nožů Řezné poranění Používejte ochranné rukavice Nepřibližujte se prsty k ventilátoru a mulčovacím nožům d Sejměte sací hubici ze skříně motoru 5 Demo...

Page 120: ...á Akupack není správně vložen Zasunujte akupack do uchycení dokud nezacvakne Akupack je vybitý Nabijte akupack Akupack je vadný Vyměňte akupack Při montáži se neaktivoval bezpečnostní vypínač 1 Našroubujte ještě jednou upevňovací šroub ochranné mřížky 2 Utáhněte upevňovací šroub ochranné mřížky až uslyšíte cvaknutí Bezpečnostní vypínač se aktivoval Přístroj se zastavuje během provozu Akumulátor je...

Page 121: ...za uporabo varnostna navodila prilože na paketu akumulatorskih baterij in priložena originalna navodila za uporabo paketa akumulatorskih baterij standardnega polnilnika ter jih upoštevajte Knjižice shranite za kasnejšo uporabo ali za naslednjega upo rabnika Poleg napotkov v navodilih za uporabo upoštevajte tudi splošne zakonske predpise o varnosti in preprečevanju nesreč Varnostna navodila Stopnje...

Page 122: ...ega lovilca smeti Takoj ustavite napravo in preverite ali obstaja škoda oz ugotovite vzrok vibracij če je naprava padla prejela udarec ali neobičajno vibri rala Škodo popravite pri pooblaščenem servisu ali za menjajte napravo V primeru nesreče ali motnje delovanja napravo takoj izklopite in odstranite paket akumulatorskih baterij Napravo lahko ponovno zažene te šele takrat ko jo je preverila poobl...

Page 123: ...riletijo iz pihal ne cevi Vedno nosite opremo za zaščito oči Zmanjšanje tveganja 몇 PREVIDNOST Daljša uporaba naprave lahko povzroči motnje prekr vavitve rok zaradi vibracij Splošno veljavnega traja nja uporabe ni mogoče določiti saj nanj vpliva več dejavnikov Osebno nagnjenje k slabi prekrvavitvi pogosto hladni prsti mravljinci v prstih Nizka temperatura okolice Nosite tople rokavice za zaščito ro...

Page 124: ... V Kärcher Battery Power Montaža Montažna puhalnika sesalnika V nadaljevanju je opisana namestitev celotnega puhal nika in sesalnika Če se naprava uporablja samo kot pu halnik ali sesalnik je treba pri montaži izpustiti ustrezne korake 1 Šobo pihalne cevi vstavite v spodnjo pihalno cev Slika B 2 Ročico potisnite navzdol in pihalno cev potisnite v želeni položaj na adapterju vodilnih koles da zasko...

Page 125: ...radi letečih predmetov Pri vseh delih z napravo nosite zaščitna očala in primer ne zaščitne rokavice Upravljalni elementi Akumulatorska naprava za sesanje in pihanje ima nas lednje upravljalne elemente Ročica za reguliranje števila vrtljajev za neprekinje no uravnavanje hitrosti zračnega toka Izbirna ročica za preklapljanje med načinom pihanja in sesanja Regulator potiskanja za zaklepanje odklepan...

Page 126: ...ila za mulčenje Ureznine Nosite zaščitne rokavice Prste držite stran od ventilatorja in rezila za mučenje d Sesalno cev snemite z ohišja motorja 5 Demontirajte pihalno cev Slika U a Pritisnite gumb za sprostitev pihalne cevi b Pihalno cev snemite z ohišja motorja Nega in vzdrževanje Čiščenje naprave 몇 OPOZORILO Nenadzorovan zagon Nevarnost telesnih poškodb Med delovnim premorom ter pred postopki v...

Page 127: ...delom imejte redne premore Napaka Vzrok Odpravljanje Naprava se ne zažene Paket akumulatorskih baterij ni pravilno vstavljen Paket akumulatorskih baterij potiskajte v nosilec dokler ne zaskoči Paket akumulatorskih baterij je prazen Napolnite paket akumulatorskih baterij Paket akumulatorskih baterij je okvarjen Zamenjajte paket akumulatorskih baterij Naprava se ne zažene Varnostno stikalo se ni spr...

Page 128: ...ciela Należy przestrzegać wskazówek zawartych w tej in strukcji obsługi oraz obowiązujących ogólnych przepi sów prawnych dotyczących bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Wskazówka dot bezpośredniego zagrożenia prowa dzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci 몇 OSTRZEŻENIE Wskazówka dot możliwie niebezpiecznej sytuacji ...

Page 129: ...abiami i miotłą Bezpieczna obsługa NIEBEZPIECZEŃSTWO Praca w ob szarach zagrożonych wybuchem jest zabroniona 몇 OSTRZEŻENIE Należy zachować odstęp minimalny od osób i zwierząt wynoszący 15 m Po na ruszeniu tego obszaru przez inną osobę należy zatrzy mać urządzenie Trzymać twarz i ciało z dala od otworu podajnika Przed uruchomieniem maszyny upewnić się że komora podajnika jest pusta Nie trzy mać rąk...

Page 130: ...o w celu konserwacji Upewnić się że urządzenie jest w bezpiecznym stanie spraw dzając w regularnych odstępach czasu czy sworznie nakrętki i śruby są mocno dokręcone Przed usunię ciem zatoru wyłączyć silnik zdemontować zestaw aku mulatorów i upewnić się że wszystkie ruchome części są całkowicie zatrzymane 몇 OSTROŻNIE Stosować wyłącznie części zamienne akcesoria i nasadki dopuszczone przez pro ducen...

Page 131: ...one w urządzeniach Urządzenia zabezpieczające służą ochronie użytkowni ka Dlatego nigdy nie wolno zmieniać ani pomijać urządzeń zabezpieczających Wyłącznik bezpieczeństwa Wyłącznik bezpieczeństwa jest uruchamiany przez śru bę mocującą na siatce ochronnej Zapobiega to zranie niu się użytkownika na kołach wentylatora i ostrzach mulczujących po zdjęciu rury ssącej Symbole na urządzeniu Opis urządzeni...

Page 132: ...tkę ochronną Rysunek H a Wkręcić śrubę mocującą kratki ochronnej b Otworzyć kratkę ochronną 8 Zatrzasnąć rurkę ssącą w obudowie silnika Rysunek I a Maksymalnie wyciągnąć trzpień blokujący obu dowy silnika b Włożyć rurkę ssącą do obudowy silnika c Włożyć sworzeń blokujący obudowę silnika i sprawdzić czy jest prawidłowo osadzony w urzą dzeniu ustalającym 9 Zablokować rurkę ssącą za pomocą suwaka Rys...

Page 133: ...orka zbiorczego z uchwytu b Nacisnąć adapter w dół c Zdjąć worek zbiorczy z króćca Opróżnianie worka zbiorczego 몇 OSTRZEŻENIE Ruch wirników wentylatora i łopat mulczujących Rany cięte Nosić rękawice ochronne Trzymać palce z dala od wentylatora i noży mulczują cych 1 Wyłączyć urządzenie 2 Wyjąć zestaw akumulatorów patrz rozdział Wyjmo wanie zestawu akumulatorów 3 Wyjmowanie worka zbiorczego patrz r...

Page 134: ... Jeśli to konieczne usunąć zator z adapter 8 Jeśli to konieczne usunąć zator z króćca 9 Oczyścić otwory w obudowie silnika Usuwanie usterek Usterki mają często proste przyczyny które można usu nąć samodzielnie korzystając z poniższego przeglądu W razie wątpliwości lub wystąpienia usterek innych niż wymienione należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem W wyniku starzenia zmniejsza się pojemno...

Page 135: ... A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000 14 WE i zmieniona przez 2005 88 WE Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB A Zmierzony 102 3 Gwarantowany 104 Niżej podpisane osoby działają z upoważnienia zarządu przedsiębiorstwa Administrator dokumentacji S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winn...

Page 136: ...ie sârmă sau fire şi la nevoie îndepărtaţi le Riscul de rănire din cauza ma terialului evacuat Nu utilizaţi aparatul pe suprafeţe pa vate sau pietriş Utilizaţi aparatul numai pe o suprafaţă fermă nivelată şi în poziţia recomandată 몇 PRECAUŢIE Familiarizați vă cu elemente le de operare și cu utilizarea corespunzătoare a apara tului Purtaţi o protecţie auditivă completă atunci când utilizaţi aparatu...

Page 137: ... colectare Nu aspiraţi obiec te care ard sau incandescente de ex ţigări cenuşă de la şeminee sau grătare Leziuni grave din cauza lame lor rotative ale rotorului Păstraţi părţile corpului la dis tanţă de componentele rotative Opriţi motorul şi aşteptaţi să se oprească rotirea lamelor înainte de des chiderea clapetei de aspirare de ataşarea înlocuirea tu burilor sau deschiderea sau scoaterea sacului...

Page 138: ...ele în mod ecologic Aparatele electrice şi electronice conţin materiale reciclabile preţioase şi uneori componente pre cum baterii acumulatoare sau uleiuri care în ca zul utilizării incorecte sau al eliminării necorespunzătoare pot reprezenta un potenţial pericol pentru sănătatea oamenilor şi pentru mediul înconjură tor Pentru funcţionarea corectă a aparatului aceste componente sunt necesare Apara...

Page 139: ...în adaptorul rolelor de ghidare în poziţia dorită Figura C 3 Prindeţi tubul de suflare inferior în tubul de suflare superior Figura D 4 Introduceţi tubul de suflare în carcasa motorului Bu tonului de deblocare al tubului de suflare trebuie să producă un zgomot de clic Figura E 몇 AVERTIZARE Mişcarea roţilor de ventilator şi a cuţitului de mulci re Leziuni produse prin tăiere Purtaţi mănuşi de prote...

Page 140: ...cumulatorului şi contactele cu privire la murdărie şi dacă este cazul cu răţaţi le Figura N 1 Împingeți acumulatorul în suport până când se încli chetează cu un sunet Pornirea aparatului mod de aspirare 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire din partea componentelor proiec tate şi leziuni ale auzului din cauza zgomotului Purtaţi atât ochelari de protecţie cât şi protecţie auditi vă 몇 AVERTIZARE Pericol de ...

Page 141: ...rățare pe bază de solvenți Nu scufundați aparatul în apă Nu curățați aparatul cu jet de apă prin furtun sau jet de apă de înaltă presiune 1 Opriţi aparatul 2 Îndepărtați setul de acumulatori vezi capitolul Înde părtarea setului de acumulatori 3 Curăţaţi suprafaţa aparatului cu o lavetă moale us cată sau cu o perie Figura V Eliminare blocajului Indicaţie Nu încercaţi să îndepărtaţi ventilatorul sau...

Page 142: ...lantă cu acumulator Tip 1 444 17x x Directive UE relevante 2006 42 UE 2009 127 UE 2014 30 UE 2000 14 CE 2005 88 CE 2011 65 UE Norme armonizate aplicate EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Eroare Cauză Remediere Aparatul nu pornește Setul de acumulatori nu este introdus co rect Împingeți setul de acumulatori în suport pâ nă când se înc...

Page 143: ...istite sa že všetky ochranné zariadenia a rukoväte sú správne a bezpečne upevnené a sú v dob rom stave Pred uvedením do prevádzky sa uistite že prístroj všetky ovládacie prvky a bezpečnostné zaria denia správne fungujú Prístroj nikdy nepoužívajte ak zapínač vypínač na rukoväti poriadne nezapína alebo nevypína prístroj Pred každým použitím skontrolujte či nie je prístroj poškodený Pre zachovanie ro...

Page 144: ...om noste ochrannú dýchaciu masku Zaprášené povrchy musíte navlhčiť aby ste znížili za ťaženie prachom Neprevádzkujte prístroj v blízkosti otvoreného okna Nikdy nesmerujte hubicu dúchadla na osoby alebo zvieratá POZOR Poškodenie prístroja ak sa nasáva odpad do vstupného vzduchového otvoru Neumiestňujte dú chadlo na odpad alebo do jeho bezprostrednej blízkosti Do trubice dúchadla nikdy nevkladajte p...

Page 145: ...ento prístroj nesmú používať deti a osoby s obmedze nými telesnými zmyslovými alebo duševnými schop nosťami alebo osoby ktoré nie sú oboznámené s týmito pokynmi Prístroj je určený len na použitie v exteriéri Prístroj sa môže používať iba v suchom dobre osvetlenom prostredí Prístroj je určený na fúkanie a vysávanie ľahkého odpadu ako je lístie tráva a iný záhradný odpad Prístroj sa používa na nasáv...

Page 146: ...slušné kroky sa počas montáže 1 Nechajte zaklapnúť dýzu fúkacej trubice do dolnej fúkacej trubice Obrázok B 2 Zatlačte páku dole a zaskrutkujte fúkaciu trubicu do adaptéra vodiacich valčekov v požadovanej polohe Obrázok C 3 Nechajte zaklapnúť dolnú fúkaciu trubicu do hornej fúkacej trubice Obrázok D 4 Nechajte zaklapnúť fúkaciu trubicu do telesa moto ra Tlačidlo na zablokovanie fúkacej trubice mus...

Page 147: ...om Posuvný regulátor na zablokovanie odblokovanie sacej trubice aby sa spojila sacia trubica s telesom motora alebo vypojila od telesa motora Tlačidlo na odblokovanie fúkacej trubice aby sa fú kacia trubica vypojila od telesa motora Vloženie akumulátora POZOR Znečistené kontakty Poškodenia prístroja a akumulátora Pred použitím skontrolujte upevnenie a kontakty aku mulátora z hľadiska znečistenia a...

Page 148: ... z telesa motora Ošetrovanie a údržba Čistenie zariadenia 몇 VÝSTRAHA Nekontrolované spustenie Nebezpečenstvo poranenia Počas pracovných prestávok a pred údržbovými a ošet rovacími prácami akumulátor vyberte z prístroja POZOR Nesprávne čistenie Poškodenia prístroja Na čistenie prístroja používajte vlhkú utierku Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce rozpúšťadlo Prístroj neponárajte do ...

Page 149: ...šie označený stroj zodpove dá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyho tovenia ako aj od vyhotovení ktoré sme uviedli do prevádzky príslušným základným bezpečnostným a Chyba Príčina Odstránenie Prístroj sa nespustí Súprava akumulátorov nie je správne vložená Súpravu akumulátorov zasuňte do upev nenia tak aby došlo k jej počuteľnému za cvaknutiu Súprava akumulátorov je vybitá Nabite súpravu...

Page 150: ...nim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nisu upoznate s ovim uputama Lokalne odredbe mogu ograničiti dob rukovatelja Provjerite jesu li sve zaštit ne naprave i ručke propisno montirane i dobro učvršće ne Prije rada provjerite funkcionira li ispravno uređaj svi elementi za rukovanje i sigurnosne naprave Ure đaj nemojte nikada koristiti ako sklopka za uključivanje isključivanje na ručki nije ...

Page 151: ...i u blizini otvo renog prozora Nemojte usmjeravati mlaznicu pare prema osobama ili životinjama PAŽNJA Oštećenja na uređaju ako se otpad usisa u ulaz zraka Ne ostavljajte puhalo na ili u blizini otpada Nikada nemojte stavljati predmete u cijevi za puhanje Napomena Upotrijebite produžetak mlaznice ta ko da struja zraka može biti u blizini tlak i učinkovito ra diti Siguran rad akumulatorskog usisavač...

Page 152: ...potrebljavati samo u suhom dobro osvijetljenom okruženju Uređaj je predviđen za otpuhivanje i usisavanje la ganog otpada poput lišća trave i ostalog vrtnog ot pada Uređaj se koristi za usisavanje prljavštine i lišća za tim usitnjavanje i skladištenje u prihvatnoj vreći Zabranjena je svaka drugačija primjena npr usisavanje vode ili drugih tekućina Zaštita okoliša Ambalažni se materijali mogu recikl...

Page 153: ...dolje i uklopite cijev za puha nje u željeni položaj u adapteru vodećih valjaka Slika C 3 Utaknite donju cijev za puhanje u gornju cijev za pu hanje Slika D 4 Utaknite cijev za puhanje u kućište motora Tipka za otključavanje cijevi za puhanje mora se čujno uklo piti Slika E 몇 UPOZORENJE Kretanje kotača ventilatora i noževa za malčiranje Opasnost od posjekotina Nosite zaštitne rukavice Držite prste...

Page 154: ... bateriju u prihvatnik dok se čujno ne uglavi Uključite uređaj način rada usis 몇 OPREZ Postoji opasnost od ozljeda letećih dijelova i ošte ćenja sluha zbog buke Nosite uvijek zaštitu za oči i sluh 몇 UPOZORENJE Opasnost od ozljeda uslijed gubitka kontrole Uređaj uvijek držite s obje ruke na predviđenim ručka ma 1 Izvadite komplet baterija vidi poglavlje Umetanje baterije 2 Puštanje u pogon uređaja ...

Page 155: ...z crijeva ili vodenim mlazom pod visokim tlakom 1 Isključite uređaj 2 Izvadite komplet baterija vidi poglavlje Vađenje kompleta baterija 3 Površinu uređaja očistite mekom suhom krpom ili četkom Slika V Uklonite blokiranje Napomena Nemojte ni u kojem slučaju pokušavati ukloniti ventilator ili noževe za malčiranje Ako je potrebno uklanjanje no ževa za malčiranje ili ventilatora obratite se ovlašteno...

Page 156: ...e EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Primijenjeni postupak procjene sukladnosti 2000 14 EZ i izmijenjena direktivom 2005 88 EZ Prilog V Razina zvučne snage dB A Izmjereno 102 3 Zajamčeno 104 Greška Uzrok Rješenje Uređaj ne radi Komplet baterija nije ispravno umetnut Gurnite komplet baterija u prihvatnik ure đaja dok se ne uglavi Komp...

Page 157: ...u Pre svake upotrebe proverite da li ima oštećenja na kućištu Istrošene ili oštećene delove menjajte u kompletu kako biste zadržali uravnoteženost Držite decu i druga lica izvan područja rada dok radite sa uređajem Uverite se da na otvorima za ventilaciju nema naslaga Vazdušna struja može da oduva predmete na pozamašnu razdaljinu Pre upotrebe uređaja detaljno pregledajte da li u radnom području im...

Page 158: ...ski usisni i izduvnu uređaj upotrebljava u usisnom režimu samo sa gornjom usisnom cevi Pre prve upotrebe morate međusobno povezati gornju i donju usisnu cev Opasnost od povređivanja usled razletanja prljavštine Akumulatorski usisni uređaj nikada nemojte koristiti bez montirane prihvatne vreće Pre rada se uverite da je prihvatna vreća u dobrom stanju i potpuno zatvorena Opasnost od povreda i ošteće...

Page 159: ...jihovo skladištenje prihvatnoj vreći Svaka drugačija upotreba npr za usisavanje vode ili drugih tečnosti nije dozvoljena Zaštita životne sredine Ambalaža može da se reciklira Pakovanja odložite u otpad na ekološki način Električni i elektronski uređaji sadrže dragocene materijale koji se mogu reciklirati a često i sastavne delove kao što su baterije akumulatori ili ulje koji u slučaju pogrešnog ru...

Page 160: ...cev pričvrstite u željeni položaj na adapteru vodećih koturova Slika C 3 Donju izduvnu cev uklopite u gornju izduvnu cev Slika D 4 Izduvnu cev uklopite u kućište motora Taster za deblokadu izduvne cevi mora da se čujno uklopi Slika E 몇 UPOZORENJE Pokret točkova ventilatora i noževa za malčiranje Posekotine Nosite zaštitne rukavice Držite prste na udaljenosti od ventilatora i noževa za malčiranje 5...

Page 161: ... 몇 UPOZORENJE Opasnost od povreda zbog gubitka kontrole Uvek držite uređaj obema rukama na predviđenom ručkama 1 Postavite akumulatorsko pakovanje pogledajte poglavlje Postavljanje akumulatora 2 Pustite uređaj u pogon Slika O a Izbornu ručicu postavite na usisni režim b Pritisnite prekidač uređaja Uređaj se pokreće c Preko regulacije broja obrtaja podešavajte jačinu vazdušne struje Uključivanje ur...

Page 162: ...onite akumulatorsko pakovanje vidi poglavlje Uklanjanje akumulatorskog pakovanja 3 Površinu uređaja očistite mekom suvom krpom ili pomoću četke Slika V Uklanjanje blokade Napomena Ni u kom slučaju nemojte pokušavati da uklonite ventilator ili noževe za malčiranje Ako je potrebno otkloniti noževe za malčiranje ili ventilatora obratite se ovlašćenom servisu za korisnike 몇 UPOZORENJE Pokret točkova v...

Page 163: ... 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Primenjeni postupak ocenjivanja usklađenosti 2000 14 EZ i izmenjeno kroz 2005 88 EZ Prilog V Greška Uzrok Otklanjanje Uređaj se ne pokreće Akumulatorsko pakovanje nije pravilno postavljeno Akumulatorsko pakovanje gurati u prihvatnik sve dok se ne uklopi Akumulatorsko pakovanje je prazno Napunite akumulatorsko pakovanje Akumulatorsko pakovanje...

Page 164: ...възраст на обслужващото лице Уверете се че всички предпазни приспособления и ръкохватки са правилно и сигурно закрепени и в добро състояние Преди работата се уверете че уредът всички обслужващи елементи и предпазни приспособления функционират правилно Никога не работете с уреда ако прекъсвачът за вкл изкл на ръкохватката не включва и изключва правилно Преди всяка употреба проверявайте корпуса за п...

Page 165: ... заобикалящата среда увеличава риска от увреждания на слуха и вероятността да не бъдат чути възможни опасности напр хора които навлизат във Вашата работна зона Не правете никакви промени по уреда и използвайте само принадлежности и резервни части препоръчани от производителя Указание Работете с уреда само в подходящо време Във връзка с това спазвайте и местните предписания и разпоредби Работата ра...

Page 166: ...олзва както е предписано продължават да съществуват определени остатъчни рискове При използването на уреда могат да възникнат следните опасности Вибрацията може да причини наранявания За всяка работа използвайте правилния инструмент използвайте предвидените ръкохватки и задавайте най ниската необходима скорост за да извършите работата Шумът може да причини увреждания на слуха Носете защита за слух...

Page 167: ...всмукателната тръба е демонтирана Символи върху уреда Описание на уреда В това упътване за работа е описано максималното оборудване В комплекта на доставката има разлики в зависимост от модела вижте опаковката Вж изображението на страниците с графики Фигура A 1 Водещи ролки 2 Дюза на тръбата за издухване 3 Долна всмукателна тръба 4 Горна всмукателна тръба 5 Бутон за деблокиране на акумулиращата ба...

Page 168: ...зният прекъсвач се е задействал 6 Фиксирайте долната всмукателна тръба в горната всмукателна тръба Указание Горната и долната всмукателна тръба вече не могат да се отделят една от друга Фигура G 7 Отворете защитната решетка Фигура H a Отвийте фиксиращия винт на защитната решетка b Вдигнете защитната решетка 8 Фиксирайте всмукателната тръба в корпуса на двигателя Фигура I a Дръпнете фиксиращия щифт...

Page 169: ...и загуба на контрол Винаги дръжте уреда с двете ръце за предвидените за целта ръкохватки 1 Поставете акумулиращата батерия вж глава Поставяне на акумулиращата батерия 2 Пуснете уреда в експлоатация Фигура P a Поставете лоста за превключване на Режим на издухване b Натиснете прекъсвача на уреда Уредът стартира c С регулирането на оборотите настройте силата на въздушния поток Сваляне на торбата за с...

Page 170: ...робяващите ножове Ако се налага отстраняване на раздробяващите ножове или на вентилатора обърнете се към оторизиран сервиз 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Движение на работните колела на вентилатора и на раздробяващите ножове Порезни наранявания Носете защитни ръкавици Дръжте пръстите си далеч от вентилатора и раздробяващите ножове 1 Изключете уреда 2 Извадете акумулиращата батерия вж глава Изваждане на акумулир...

Page 171: ...празна Заредете акумулиращата батерия Акумулиращата батерия е дефектна Сменете акумулиращата батерия Предпазният прекъсвач не се е задействал при сглобяването 1 Отвийте още веднъж фиксиращия винт на защитната решетка 2 Завинтете фиксиращия винт на защитната решетка докато се чуе шум от щракване Предпазният прекъсвач се е задействал Уредът спира по време на работа Акумулиращата батерия е прегряла П...

Page 172: ...tusalaseid ja õn netuse ennetamise eeskirju Ohutusjuhised Ohuastmed OHT Viide vahetult ähvardavale ohule mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga 몇 HOIATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjus tada raskeid kehavigastusi või lõppeda surmaga 몇 ETTEVAATUS Viide võimalikule ohtlikule olukorrale mis võib põhjus tada kergeid vigastusi TÄHELEPANU Viide võimalikule o...

Page 173: ... rollige võimalikke kahjustusi või tuvastage vibratsiooni põhjus kui seade on maha kukkunud löögi saanud või vibreerib ebaharilikult Laske kahjustused volitatud tee ninduses parandada või vahetage seade välja Lülita ge seade õnnetuse või rikke korral kohe välja ja eemaldage akupakk Seadme tohib uuesti tööle panna alles siis kui volitatud klienditeenindus on seda kontrol linud Vigastusoht pöörlevat...

Page 174: ...ne 몇 ETTEVAATUS Seadme pikem kasutuskestus võib põhjustada vibrat sioonist tingitud verevarustuse häireid kätes Üldiselt kehtivat kasutuskestust ei saa kindlaks määrata ku na see sõltub mitmetest mõjuteguritest Isiklik soodumus halvaks verevarustuseks sageli külmad sõrmed sõrmede surin Madal ümbrustemperatuur Kandke käte kaitsmi seks sooje kindaid Tugevast kinnihaaramisest tingitud puudulik vereva...

Page 175: ...seadme täie likku paigaldust Kui seadet tuleb kasutada ainult puhuri või imiseadmena jäetakse vastavad sammud montee rimise ajal tegemata 1 Kinnitage puhumistoru otsik alumisse puhumis torusse Joonis B 2 Lükake hoob alla ja kinnitage puhumistoru juhtrulli de adapterisse soovitud asendisse Joonis C 3 Kinnitage alumine puhumistoru ülemisse puhumise torusse Joonis D 4 Kinnitage puhumistoru mootori ko...

Page 176: ... Käsitsemiselemendid Akuimipuhuril aspiraatoril on järgmised juhtimissead med Pöörlemiskiiruse reguleerimise hoob et õhuvoolu kiirust sujuvalt reguleerida Valikuhoob puhumis ja imemisrežiimi vahel vaheta miseks Liuglukk imitoru lukustamiseks avamiseks et ühen dada imitoru mootori korpusega või eraldada see mootori korpusest Puhumistoru lahtilukustusnupp et eraldada puhu mistoru mootori korpusest A...

Page 177: ...sus töid seadmest välja TÄHELEPANU Vale puhastamine Kahjustused seadmel Puhastage seadet niiske lapiga Ärge kasutage lahustisisaldusega puhastusvahendeid Ärge kastke seadet kunagi vette Ärge puhastage seadet voolik või kõrgsurveveejoaga 1 Lülitage seade välja 2 Eemaldage akupakk vt peatükki Akupaki eemalda mine 3 Puhastage seadme pealispind pehme kuiva lapi või harjaga Joonis V Ummistuse eemaldami...

Page 178: ... EL 2000 14 EÜ 2005 88 EÜ 2011 65 EL Kohaldatud ühtlustatud normid EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Kohaldatud vastavushindamismenetlus 2000 14 EÜ ja muudetud 2005 88 EÜ Lisa V Helivõimsustase dB A Mõõdetud 102 3 Garanteeritud 104 Allakirjutanud tegutsevad juhatuse ülesandel ja volitu sega Viga Põhjus Kõrvaldamine Seade ei käivitu ...

Page 179: ...su nolie totās vai bojātās detaļas komplektu Ierīces lietošanas laikā raugiet lai darba zonā neatrastos bērni un citas personas Pārliecinieties ka uz ventilācijas atverēm nav nogulšņu Gaisa plūsma priekšmetus var aizpūst ievērojamā attālumā Pirms uzsākat lietošanu rūpīgi pārbaudiet darba zonu un aizvāciet no tās priekšmetus kā piemēram akmeņus stikla lauskas naglas stieples vai auklas Izmestu mate...

Page 180: ...žīmā tiek izman tots tikai ar augšējo sūcēja cauruli Pirms pirmās lieto šanas reizes jums savstarpēji jāsavieno augšējā un apakšējā sūcēja caurule Lidojoši gruži var radīt savai nojumus Nekad nelietojiet akumulatora sūcēju ja nav pievienots savācējmaiss Pirms lietošanas pārliecinie ties ka savācējmaiss ir labā stāvoklī un pilnībā aizvērts Savainošanās draudi un ierīces bojājumi Neuzsūciet ar ierīc...

Page 181: ...un iesūkša nai Ierīce tiek izmantota lai iesūktu gružus un lapas tos sasmalcinātu un savāktu maisā Jebkura cita veida izmantošana piem ūdens vai citu šķidrumu iesūkšana nav pieļaujama Vides aizsardzība Iepakojuma materiālus ir iespējams pārstrādāt at kārtoti Utilizējiet iepakojumus videi draudzīgā veidā Elektriskās un elektroniskās ierīces satur noderī gus pārstrādājumus materiālus un bieži vien t...

Page 182: ...o skrituļu adapterī Attēls C 3 Apakšējo pūtēja cauruli nofiksējiet augšējā pūtēja caurulē Attēls D 4 Nofiksējiet pūtēja cauruli motora korpusā Pūtēja caurules atbloķēšanas pogai ir dzirdami jānofiksē jas Attēls E 몇 BRĪDINĀJUMS Ventilatora lāpstiņriteņu un mulčēšanas asmeņu kustība Grieztas brūces Lietojiet aizsargcimdus Nelieciet pirkstus pie ventilatora un mulčēšanas asme ņiem 5 Ja sūcēja caurule...

Page 183: ...ošām daļām un trokšņa rezultātā radīti dzirdes bojājumi Vienmēr lietojiet acu un dzirdes aizsardzības līdzekļus 몇 BRĪDINĀJUMS Savainošanās risks kontroles zaudēšanas rezultā tā Vienmēr turiet ierīci ar abām rokām aiz tam paredzēta jiem rokturiem 1 Ievietojiet akumulatora bloku skatiet nodaļu Aku mulatora ievietošana 2 Sāciet ierīces lietošanu Attēls O a Nostādiet selektora sviru sūcēja režīmā b No...

Page 184: ...ūklu 1 Izslēdziet ierīci 2 Izņemiet akumulatoru paku skatīt nodaļu Akumula toru pakas izņemšana 3 Notīriet ierīces virsmu ar mīkstu sausu drānu vai birsti Attēls V Nosprostojuma atbrīvošana Norādījum Nekādā gadījumā nemēģiniet noņemt ventilatoru vai mulčēšanas asmeņus Ja nepieciešams noņemt mulčē šanas asmeņus vai ventilatoru sazinieties ar pilnvarotu servisa pārstāvi 몇 BRĪDINĀJUMS Ventilatora lāp...

Page 185: ... 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Piemērotās atbilstības novērtēšanas procedūras 2000 14 EK ar 2005 88 EK grozījumiem Pielikums V Trokšņa intensitātes līmenis dB A Izmērīts 102 3 Nodrošināts 104 Parakstītāji rīkojas vadības vārdā un ar tās pilnvaru Kļūda Cēlonis Novēršana Ierīce neieslēdzas Akumulatoru paka nav pareizi ielikta Iebīdiet akumulatoru paku stiprinājumā līdz tā nofiks...

Page 186: ...mis kad išlaikytumėte pusiausvyrą Dirbdami su įtaisu pasirū pinkite kad darbo zonoje nebūtų vaikų ir kitų asmenų Patikrinkite ar vėdinimo angos nėra užkimštos nuobi romis Oro srautas daiktus gali sviesti gana dideliu atstumu Prieš imdamiesi darbo atidžiai apžiūrėkite dar bo zoną ar joje nėra akmenų stiklo duženų vinių vielų arba siūlų ir juos pašalinkite Išstumtos medžiagos ke liamas sužeidimo pav...

Page 187: ...i žemės paviršiaus ir kad jo poveikis būtų veiksmingas Saugus akumuliatorinio siurblio eksploatavimas 몇 ĮSPĖJIMAS Gresia sužeidimo rizika jeigu akumuliatorinis siurblys orpūtė įjungus siurbimo režimą būtų naudojama tik su viršutiniu siurbimo vamzdžiu Prieš imdamiesi naudoti pirmą kartą privalote sujungti viršutinį ir apatinį siurbimo vamzdį Sviedžiamų sąšla vų keliamas sužalojimo pavojus Akumuliat...

Page 188: ...r arba nepakankamomis žiniomis Prietaisas skirtas naudoti tik lauke Prietaisą leidžiama naudoti tik sausoje gerai ap šviestoje aplinkoje Prietaisu leidžiama pūsti ir siurbti smulkias sąšla vas pvz lapus žolę ir kitokias sodo atliekas Prietaisu siurbiami nešvarumai ir lapai jiems su smulkinti ir laikyti surinkimo maiše Draudžiama naudoti ne pagal paskirtį pvz siurbti van denį arba kitus skysčius Ap...

Page 189: ...kiškite į apatinį pūtimo vamzdį Paveikslas B 2 Nuspauskite svirtį žemyn ir pūtimo vamzdį nustaty kite į norimą padėtį įspausdami jį į kreipiamųjų ritinė lių adapterį Paveikslas C 3 Apatinį pūtimo vamzdį įstatykite į viršutinį pūtimo vamzdį Paveikslas D 4 Pūtimo vamzdį įkiškite į variklio korpusą Turi pasi girsti kad pūtimo vamzdžio blokavimo panaikinimo mygtukas spragtelėjo Paveikslas E 몇 ĮSPĖJIMA...

Page 190: ...as DĖMESIO Nešvarūs kontaktai Žala įrenginiui ir akumuliatoriui Prieš naudodami patikrinkite akumuliatoriaus skyrius ir kontaktai neužteršti purvu ir jeigu būtina išvalykite Paveikslas N 1 Akumuliatoriaus bloką stumkite į laikiklį kak išgirstu mėte kaip jis užsifiksuoja Prietaiso įjungimas siurbimo režimas 몇 ATSARGIAI Sviedžiamų daiktų keliamas sužeidimo pavojus ir triukšmo keliama klausos pažeidi...

Page 191: ...ugadinimas Prietaisą valykite drėgna šluoste Nenaudokite jokių valymo priemonių kurių sudėtyje yra tirpiklių Prietaiso jokiu būdu nepanardinkite į vandenį Nevalykite prietaiso žarnos arba aukšto slėgio vandens srove 1 Išjunkite prietaisą 2 Akumuliatoriaus bloko šalinimas žr skyrių Akumu liatoriaus bloko pašalinimas 3 Prietaiso paviršių nuvalykite minkšta sausa šluoste arba šepečiu Paveikslas V Blo...

Page 192: ... 2000 14 EB 2005 88 EB 2011 65 ES Taikomi darnieji standartai EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Triktis Priežastis Šalinimas Prietaisas neįsijungia Akumuliatoriaus blokas įstatytas ne pa gal reikalavimus Akumuliatoriaus bloką stumkite į laikiklį taip kad jis užsifiksuotų Akumuliatoriaus blokas yra išsikrovęs Įkraukite akumuliatoriau...

Page 193: ...ня дітьми та особами з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями а також особами не ознайомленими з цими інструкціями Місцеві положення можуть обмежувати вік оператора Переконайтеся що всі захисні пристрої дефлектори та ручки закріплені правильно та надійно Перед роботою переконайтесь що пристрій усі органи управління та запобіжні пристрої справно працюють Не експлуатувати пристрі...

Page 194: ...и пробки або почистити трубу Перш ніж перевірити пристрій після того як він потрапив на сторонній предмет Перед перевіркою очищенням або проведенням робіт із пристроєм 몇 ОБЕРЕЖНО Використання подібних інструментів в найближчому оточенні збільшує ризик порушення слуху і ймовірність пропустити потенційну небезпеку наприклад появу людей у вашій робочій зоні Не вносити жодних змін у пристрій та корист...

Page 195: ...ція може спричинити травми Слід використовувати належний інструмент для кожного виду робіт використовувати відповідні ручки й обмежувати час роботи та впливу вібрації Шум може спричинити пошкодження органів слуху Слід використовувати засоби для захисту органів слуху й обмежувати тривалість впливу шуму Травми від предметів що викидаються які можуть просочитися з дихальної труби через тиск повітря я...

Page 196: ...ьну комплектацію Комплект поставки відрізняється залежно від моделі див упаковку Рисунки див на сторінках з рисунками Малюнок A 1 напрямні ролики 2 Насадка для насадки 3 Нижня всмоктувальна трубка 4 Верхній впускний колектор 5 Кнопка розблокування акумуляторного блока 6 Заводська табличка 7 Корпус двигуна 8 Блокуючий штифт корпусу двигуна 9 Entriegelungstaste Blasrohr 10 Слайдер всмоктувальної тру...

Page 197: ...двигуна Малюнок I a Витягніть корпус двигуна фіксатора якнайдалі b Вставте всмоктувальну трубку в корпус двигуна c Вставте стопорний штифт корпусу двигуна і переконайтесь що він правильно встановлений у фіксуючий пристрій 9 Зафіксуйте всмоктувальну трубку повзунком Малюнок J 10 Закріпіть захисну решітку на всмоктувальній трубі Малюнок K a Складіть захисну решітку на всмоктувальну трубку b Вставте ...

Page 198: ...чуючих лез 1 Вимкнути пристрій 2 Зняти акумуляторний блок див главу Демонтаж акумуляторного блока 3 Вийміть мішок для вилову Малюнок Q a Візьміть клапоть сумки для вилову з вушка b Натисніть важіль вниз c Зніміть колекційну сумку з шиї Fangsack leeren 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Рух вентиляторних коліс та мульчування лопатей Порізи Одягніть захисні рукавички Тримайте пальці подалі від вентилятора та мульчуючих...

Page 199: ... Одягніть захисні рукавички Тримайте пальці подалі від вентилятора та мульчуючих лез d Зніміть впускний колектор з корпусу двигуна 5 Зніміть трубу повітродувки Малюнок U a Натиснути кнопку розблокування вимикача пристрою b Вийміть нагнітальну трубу з корпусу двигуна 6 У разі необхідності усунути закупорку труб 7 У разі необхідності усуньте блокування адаптера 8 У разі необхідності видаліть закупор...

Page 200: ... представлених нижче директив ЄС У разі внесення неузгоджених із нами змін до машини ця заява втрачає свою чинність Виріб батарея Saugbläser Тип 1 444 17x x Відповідні директиви ЄС 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 ЄС 2000 14 ЄС 2005 88 ЄС 2011 65 ЄС Застосовувані гармонізовані стандарти EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Застосовуваний...

Page 201: ...ген бөліктерді ауыстырыңыз Құрылғыны пайдалану кезінде жұмыс аймағынан балалар мен басқа адамдарды алыс ұстаңыз Желдету саңылауларының бос екеніне көз жеткізіңіз Ауа ағынының əсерінен заттар айтарлықтай қашықтыққа үрленіп кетуі мүмкін Қолданар алдында жұмыс орнында тастар сынған шыны шегелер сым немесе жіптің болмауын мұқият тексеріңіз жəне болған жағдайда оларды алып тастаңыз Шығарылған материалд...

Page 202: ...і қауіпсіз пайдалану 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Шаң жұту салдарынан денсаулыққа зиян келуі мүмкін Құрылғымен жұмыс істеген кезде тыныс алу маскасын киіңіз Шаңның əсерін азайту үшін шаң жиналған беттерді сулап сүртіңіз Құрылғыны ашық терезенің жанында пайдаланбаңыз Үрлеу шүмегін еш уақытта адамдарға немесе жануарларға қарай бағыттамаңыз НАЗАР АУДАРЫҢЫ Егер қоқыс ауа тартқышқа сорылып кетсе құрылғыға зақым келуі м...

Page 203: ...мы нəтижесінде үрлеу құбырынан шығарылатын заттардың лақтырылуы салдарынан жарақат алу қаупі бар Үнемі көзді қорғайтын құралды тағыңыз Тəуекелдерді азайту 몇 АБАЙЛАҢЫЗ Құрылғыны ұзақ қолданған кезде қолдағы қан айналымы бұзылуы мүмкін Щеткамен жұмыстың жалпы ұзақтығын орнатпау керек себебі ол көптеген факторларға байланысты болады Жеке нашар қан айналымға бейімділік жиі саусақтарыңыз салқындайды са...

Page 204: ...рет A 1 Бағыттаушы дөңгелектер 2 Үрлеу құбырының шүмегі 3 Төменгі сору құбыры 4 Жоғарғы сору құбыры 5 Аккумулятор жинағын ажыратқыш түйме 6 Зауыт тақтайшасы 7 Мотор тұрғын үй 8 Қозғалтқыш корпусының сақтандыру штифті 9 Үрлеу құбырын бұғаттан шығару батырмасы 10 Сору құбырының жүгірткісі 11 Тасымалдауға арналған белдікке ілгек 12 Қорғаныс торының ысырмасы 13 Қорғаныс торын бекіту бұрандасы 14 Қорға...

Page 205: ...ың сақтандыру штифтін енгізіп оның ұстағышта дұрыс орналасқандығын тексеріңіз 9 Сору құбырын ысырмамен бекітіңіз Сурет J 10 Қорғаныс торын сору құбырына бекітіңіз Сурет K a Қорғаныс торын сору құбырына апарыңыз b Ысырма ілмегін қорғаныс торының адаптеріне орнатыңыз c Ысырманы төменге қарай басыңыз 11 Қоқыс жинағыш қапты орнатыңыз бөлімді қараңыз Қоқыс жинағыш қапты орнату Қоқыс жинағыш қапты орнат...

Page 206: ...з Қоқыс жинағыш қапты босату 몇 ЕСКЕРТУ Желдеткіштің жəне қиюшы пышақтардың қозғалысы Кесіктер Қорғаныс қолғапты киіңіз Саусақтарыңызды желдеткіш пен қиюшы пышақтардан алыс ұстаңыз 1 Құрылғыны өшіріңіз 2 Аккумулятор жинағын алып тастаңыз бөлімді қараңыз Аккумулятор жинағын алып тастаңыз 3 Қоқыс жинағыш қапты алыңыз бөлімді қараңыз Қоқыс жинағыш қапты алып тастау 4 Қоқыс жинағыш қаптың жылжытпасын а...

Page 207: ...ғалысы Кесіктер Қорғаныс қолғапты киіңіз Саусақтарыңызды желдеткіш пен қиюшы пышақтардан алыс ұстаңыз d Сору құбырын қозғалтқыш корпусынан алып тастаңыз 5 Үрлеу құбырын алып тастаңыз Сурет U a Үрлеу құбырының ажырату батырмасын басыңыз b Үрлеу құбырын қозғалтқыш корпусынан алып тастаңыз 6 Қажет болса құбырларды бұғаттаудан шығарыңыз 7 Қажет болса адаптерді бұғаттаудан шығарыңыз 8 Қажет болса сапта...

Page 208: ... өзгерген жағдайда осы декларация өз күшін жояды Өнім Аккумуляторлы ауа үрлегіш Типі 1 444 17x x Қолданыстағы ЕО директивалары 2006 42 EG 2009 127 EG 2014 30 EU 2000 14 EG 2005 88 EG 2011 65 EU Қолданылатын біріздендірілген стандарттар EN 60335 1 2012 A11 2014 A13 2017 EN 50636 2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 Сəйкестікті бағалаудың қолданбалы əдісі 2000 14 EG жəне 2005 88 ...

Page 209: ...ないでください 通気口に堆積物が無いことを確認してください 対象物は 機器からの空気によってかなりの距離にわ たって吹き飛ばされる可能性があります 使用する前 には 作業範囲にある石 割れたガラス 釘 ワイ ヤー ひも等の異物の有無を確認し これらを除去し てください 飛ばされた物による負傷の危険 ブ ロック舗装された表面または砂利の上でこの機器を操 作しないでください 本機器は 安定した水平な地 面で 推奨される位置でのみ操作してください 몇 注意 機器の操作エレメントならびに規定に基 づく使用に馴染むこと 本機器を使用するときは 耳を完全に守るための保護具を着用してください 本 機器は非常に大きな音を発するため 騒音 騒音低 減 および聴覚保護に関する指示に厳密に従わない場 合 永続的な聴覚障害を引き起こす可能性がありま す 本機器を使用するときは 目を完全に守る保護 具を着用してくだ...

Page 210: ...傷する危 険性があります 鋭利な物や大きな物 例えば破片 石 瓶 缶または金属片などを本機器に吸込まないで ください ダストバッグの発火の危険 燃えている ものや火の付いているもの 例えばタバコや暖炉や炭 の灰などを吸込まないでください 回転するインペ ラーブレードによる重傷 身体を回転部分から遠ざけ てください エンジンを停止し ブレードの回転が止 まるのを待ってから バキュームのふたを開いたり ノズルやチューブの取り付け 交換をしたり ダスト バッグを開いたり取り外したりしてください 詰ま りを取り除く前には モーターを停止し 充電式電池 パックを取り外し すべての可動部品が完全に停止し ていることを確認してください 注意 吸込管の詰まり 吸込管をゴミの山に直接入 れないでください 本機器は 吸込むごみの外側から もう一方に向かって動かしてください エンジン部 は 吸込管の口よりも高く...

Page 211: ...電式電池パックある いはオイルなどの構成要素が含まれています しかしながら これらは機器が適切に機能するために 必要な構成要素です このシンボルが表記されている 機器は 家庭ゴミと一緒に廃棄してはいけません 物質についての注意事項 REACH 物質に関する最新情報は 以下を参照してください www kaercher de REACH 付属品と交換部品 純正のアクセサリーおよび純正のスペアパーツのみ使 用してください これにより装置の安全で トラブル の無い動作の保証が約束されます アクセサリーやスペアパーツに関する詳細について は www kaercher comをご参照ください 同梱品 本装置の同梱品は包装材の上に表示されています 開 梱の際に内容物が揃っているか確認してください 付 属品が欠けている場合や輸送による損傷があった場合 は販売業者にご連絡ください 安全機器 몇 注意 安全装...

Page 212: ... イラスト D 4 ブロワ管をモーターハウジングにはめ込みます ブロワ管のロック解除フラップは カチッと音が する必要があります イラスト E 몇 警告 ファンホイールと細断ブレードの動き 切り傷危険 保護手袋を着用してください ファンや細断ブレードからは 指を離しておいてくだ さい 5 吸込管を取り付ける必要がない場合 保護メッ シュを取り付ける必要があります 必要に応じて 保護メッシュを取り付けます イラスト F a モーターハウジングの開口部に保護メッシュを 取り付けます b 保護メッシュの固定ねじをカチッと音がするま で締めます 安全スイッチが作動しました 6 下側吸込管を上側吸込管にカチッとはめ込みます 注意事項 上下の吸込管は 互いに分解できなくなります イラスト G 7 保護メッシュを開きます イラスト H a 保護メッシュの固定ねじを緩めます b 保護メッシュを開きます 8...

Page 213: ...ま す 機器の電源を入れます ブロワモード 몇 注意 飛散物による怪我や 騒音による聴覚障害の危険 常に保護メガネおよび防音保護具を着用してくださ い 몇 警告 制御喪失による負傷のリスク 機器は常に付属のハンドルで 両手で持つようにして ください 1 充電式電池パックを取り付けます 以下の章を参 照 充電式電池の投入 2 本機器を作動させます イラスト P a セレクターレバーをブロワモードに設定しま す b トリガーを押します 機器は作動します c 回転速度制御を使用して 風の強さを調整しま す ダストバッグを取り外す 몇 警告 ファンホイールと細断ブレードの動き 切り傷危険 保護手袋を着用してください ファンや細断ブレードからは 指を離しておいてくだ さい 1 本機器のスイッチをオフにします 2 充電式電池パックを取り外します 以下の章を参 照 充電式電池パックの取外し 3 ダストバ...

Page 214: ...袋を着用してください ファンや細断ブレードからは 指を離しておいてくだ さい 1 本機器のスイッチをオフにします 2 充電式電池パックの取外しには章を参照 充電式 電池パックの取外し 3 ダストバッグを取り外します 以下の章を参照 ダストバッグを取り外す 4 ブロワ管を取り外します イラスト T a 保護メッシュのスナップラッチを開きます b 吸込管をスライド式ロックでロック解除しま す c モーターハウジングのロックピンを可能な限り 引き出します 몇 警告 ファンホイールと細断ブレードの動き 切り傷危険 保護手袋を着用してください ファンや細断ブレードからは 指を離しておいてくだ さい d モーターハウジングから吸込管を取り外しま す 5 ブロワ管を取り外します イラスト U a ブロワ管のロック解除ボタンを押します b モーターハウジングからブロワ管を取り外しま す 6 必要に応じて ...

Page 215: ...2 100 2014 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 50581 2012 適用される適合性評価手続き 2000 14 EGおよび 2005 88 EGにより改訂 付録 V 音響出力レベル dB A 測定値 102 3 保証 104 署名者は取締役の全権代理として行動します 文書の全権委員 S Reiser Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany 電話番号 49 7195 14 0 ファックス 49 7195 14 2212 Winnenden 2018年9月1日 使用中に装置が停止しま す 充電式電池がオーバーヒートしていま す 作業を中止し 充電式電池の温度が正常 に戻るまで待ちます モーターが過熱状態です 作業を中止してモーターの温度が下がる...

Page 216: ...ﻨﻮﻳﻪ دون ﺳﺎﻋﺎت ﻟﻌﺪة اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻳﺆدي أن ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺎﻟﺘﺨﺪﻳﺮ ﺷﻌﻮر ﻇﻬﻮر إﻟﻰ اﻧﻘﻄﺎع ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ داﻓﺌﺔ ﻗﻔﺎزات اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻴﺪﻳﻦ ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺸﻜﻞ ﻟﻠﺎﺳﺘﺮاﺣﺔ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻠﻴﻚ ﺧﻄﺄ اﻟﺴﺒﺐ اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﺣﻞ ﻳﻌﻤﻞ ﻟﺎ اﻟﺠﻬﺎز ﺻﺤﻴﺢ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﻏﻴﺮ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﻓﻲ ﺗﺜﺒﺖ ﺣﺘﻰ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ دﻓﻊ ﻓﺎرﻏﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ ﺷﺤﻦ ﻣﻌﻄﻠﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﺳﺘﺒﺪل اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ اﻟﺄﻣﺎن ﻣﻔﺘﺎح ﻳﻨﻄﻠﻖ ﻟﻢ 1 أﺧﺮى ﻣﺮة اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺴﻤﺎر...

Page 217: ...زر اﺿﻐﻂ b اﻟﻤﺤﺮك ﻣﺒﻴﺖ ﻣﻦ اﻟﻨﻔﺦ أﻧﺒﻮب اﺧﻠﻊ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻨﻈﻴﻒ 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺗﺤﻜﻢ ﺑﺪون اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪء اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ إﺟﺮاء وﻗﺒﻞ اﻟﻌﻤﻞ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﻗﻒ ﻋﻨﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻦ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗﻢ واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ أﻋﻤﺎل ﺟﻤﻴﻊ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺧﺎﻃﺊ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز أﺿﺮار رﻃﺐ ﻣﻨﺪﻳﻞ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﻨﻈﻴﻒ ﻗﻢ ﻣﺬﻳﺒﺎت ﻓﻴﻬﺎ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻮاد أي ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﺎ ًا ﺪ أﺑ ﺑﺎﻟﻤﻴﺎه اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻐﻤﺮ ﻟﺎ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺎء ﺗﻴﺎر أو اﻟﺨﺮﻃﻮم ﻣﺎء ﺗﻴﺎر ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻨﻈﻒ ﻟﺎ اﻟﻌﺎﻟﻲ...

Page 218: ...ﻮﺟﻮدة اﻟﻌﺮوة ﻓﻲ اﻟﺤﻤﻞ ﺣﺰام ﺑﺘﻌﻠﻴﻖ ﻗﻢ وﻗﺖ أي ﻓﻲ اﻟﺴﺮﻳﻊ اﻟﻘﻔﻞ إﻟﻰ اﻟﻮﺻﻮل إﻣﻜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻊ إﻳﻀﺎﺣﻴﺔ ﺻﻮرة M اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل 몇 ﺗﺤﺬﻳﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻛﺘﻤﺎل ﻋﺪم ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ وﻗﺎدر ﻛﺎﻣﻞ ﺑﺸﻜﻞ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﺗﻢ ﻗﺪ ﻳﻜﻮن إذا ﻓﻘﻂ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ ﺗﻤﺎﻣﺎ وﻇﻴﻔﺘﻪ ﺗﺄدﻳﺔ ﻋﻠﻰ 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ اﻟﻤﺘﻄﺎﻳﺮة اﻟﺄﺷﻴﺎء ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺈﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﺮ ﻋﻤﻞ أي إﺟﺮاء ﻋﻨﺪ ﻣﻨﺎﺳﺐ واق وﻗﻔﺎز واﻗﻴﺔ ﻧﻈﺎرة ﺑﺎرﺗﺪاء ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﻨﺎﺻﺮ اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﻋﻨﺎﺻﺮ ﻋﻠﻰ ﺑ...

Page 219: ...ﺔ ﺷﺒﻜﺔ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﻣﺴﻤﺎر 14 اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺷﺒﻜﺔ 15 اﻟﺄﻣﺎﻣﻲ اﻟﻤﻘﺒﺾ 16 اﻟﺪوران ﺳﺮﻋﺔ ﻣﻨﻈﻢ 17 اﻟﺨﻠﻔﻲ اﻟﻤﻘﺒﺾ 18 اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻔﺘﺎح 19 اﻟﺸﻔﻂ اﻟﻨﻔﺦ وﺿﻊ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻔﺘﺎح 20 ﻓﻮﻫﺔ 21 اﻟﻌﻠﻮي اﻟﻨﻔﺦ أﻧﺒﻮب 22 اﻟﺴﻔﻠﻲ اﻟﻨﻔﺦ أﻧﺒﻮب 23 اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻛﻴﺲ ﻣﻬﺎﻳﺊ 24 اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ ﻛﻴﺲ 25 ﺑﻘﻮة ﺑﻄﺎرﻳﺔ 36 ﻓﻮﻟﻂ 26 ﺑـ ﺑﻘﻮة ﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﺳﺮﻳﻊ ﺷﺤﻦ ﺟﻬﺎز 36 ﻓﻮﻟﻂ 27 اﻟﻜﺘﻒ ﺣﺰام اﺧﺘﻴﺎري اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ ﻋﻠﺒﺔ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺘﻢ أن ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻘﻮة ﺑﻄﺎرﻳﺔ 36 ﻓﻮﻟﻂ ﻋﻠﺒﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ا...

Page 220: ...ﺎ ﻣﺘﻮﻗﻔﺔ اﻟﻤﺘﺤﺮﻛﺔ اﻟﺄﺟﺰاء ﺟﻤﻴﻊ أن وﺗﺄﻛﺪ 몇 ﺗﻨﻮﻳﻪ واﻟﻘﻄﻊ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ إﻟﺎ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻟﺎ واﻟﻤﻠﺤﻘﺎت اﻟﻐﻴﺎر ﻗﻄﻊ اﻟﻤﺼﻨﻌﺔ اﻟﺸﺮﻛﺔ ﻣﻦ ﺑﻬﺎ اﻟﻤﺼﺮح اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ ﻣﻦ ٍ ل وﺧﺎ آﻣﻦ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻀﻤﻦ اﻟﺄﺻﻠﻴﺔ اﻟﺘﺮﻛﻴﺒﻴﺔ واﻟﻘﻄﻊ اﻟﺎﺧﺘﻠﺎﻟﺎت ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﻓﻮﻃﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﺳﺘﻌﻤﺎل ﻛﻞ ﺑﻌﺪ اﻟﻤﻨﺘﺞ ّﻒ ﻈ ﻧ وﺟﺎﻓﺔ إرﺷﺎد ﻓﻲ اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ واﻟﺈﺻﻠﺎﺣﺎت اﻟﺈﻋﺪادات ﺑﺈﺟﺮاء ﻟﻚ ُﺴﻤﺢ ﻳ اﻟﺬي اﻟﻤﻌﺘﻤﺪ اﻟﻌﻤﻠﺎء ﺧﺪﻣﺔ ﺑﻤﺮﻛﺰ اﺗﺼﻞ ﻓﻘﻂ ﻫﺬا اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ دﻟﻴﻞ اﻟ...

Page 221: ...ﻄﺮ اﻟﻬﻮاء ﻣﺪﺧﻞ ﻓﻲ ُﻠﻲ ﺤ اﻟ أو اﻟﺸﻌﺮ أو اﻟﻔﻀﻔﺎﺿﺔ اﻟﻤﻠﺎﺑﺲ ﺷﻔﻂ اﻟﻜﺘﻒ ﻣﺴﺘﻮى ﻓﻮق ﻟﻠﺨﻠﻒ اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻟﺸﻌﺮ ارﺑﻂ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز ﻋﻨﺪ وﻗﻔﺎزات ﻗﻮي وﺣﺬاء ﺳﻤﻴﻚ ﺳﺮوال ﺑﺈرﺗﺪاء ﻗﻢ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام أو اﻟﺼﻨﺎدل أو ُﻠﻲ ﺤ اﻟ ﺗﺮﺗﺪي ﻟﺎ اﻟﻘﺪﻣﻴﻦ ﺣﺎﻓﻲ ﺗﻌﻤﻞ ﻟﺎ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺛﺎﺑﺘﺔ اﻟﻘﺼﻴﺮة اﻟﺴﺮاوﻳﻞ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻣﻊ ﺗﺤﺪث اﻟﺘﻲ اﻟﺤﻮادث ﻋﻦ ﻣﺴﺆول ﻫﻮ اﻟﺠﻬﺎز ﻣﺸﻐﻞ ﻟﻤﻤﺘﻠﻜﺎﺗﻬﻢ أو اﻟﺂﺧﺮﻳﻦ اﻟﺄﺷﺨﺎص إرﺷﺎد ﻫﺬا اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻠﻮاﺋﺢ ّﺪ ﻴ ﺗﻘ أن اﻟﻤﻨﺎﻃﻖ ﺑﻌﺾ ﻓﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻤﺤﻠﻴﺔ اﻟﺪو...

Page 222: ......

Page 223: ......

Page 224: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: