background image

5.956–

336  

  Ä 09735  12/95

Summary of Contents for 590 GM

Page 1: ...5 956 336 Ä 09735 12 95 ...

Page 2: ... de alta presión 5 951 949 Leia estas instruções de serviço antes da colocação em funciona mento e respeite especialmente as Indicações de segurança para o limpador de alta pressão 5 951 949 Ðñéí èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá äéá âÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò åéñéóìïý êáé ôçñåßôå éäéáßôåñá ôéò Õðïäåßîåéò ãéá ìç áíÞìáôá êáèáñéóìïý õøçëÞò ðßåóçò 5 951 949 De bedes læse denne driftsvejl...

Page 3: ...13 2 1 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 ...

Page 4: ...menge in die Öleinfüllöffnung des Motors ein Kontrollieren Sie den Ölstand des Motors Neh men Sie das Gerät nicht in Betrieb wenn der Öl stand unter MIN abgesunken ist Bei Bedarf Öl nachfüllen 1 4 Pumpe Die Pumpe ist mit Öl gefüllt Ein Ölwechsel ist nicht erforderlich Den Hochdruckreiniger nicht betreiben wenn Kraftstoff verschüttet worden ist sondern die Maschine an einen anderen Ort bringen und ...

Page 5: ...rei am Hochdruck ausgang austritt entlüften 3 Schließen Sie danach den Hochdruckschlauch wieder an Hinweis Nach DIN 1988 darf das Gerät nicht direkt an die öffentliche Trinkwasserversorgung ange schlossen werden Ein kurzzeitiger Anschluß über einen Rückflußverhinderer Bestell Nr 6 412 578 ist zulässig Verunreinigungen im Zulaufwasser können das Gerät beschädigen Um dies zu verhindern emp fehlen wi...

Page 6: ...gungsmittelmüssenvorderAnwendung 1 9 mit Wasser verdünnt werden Hinweis Es dürfen nur Reinigungsmittel verwendet wer den zu denen der Gerätehersteller seine Zustim munggibt UngeeigneteReinigungsmittelkönnen das Gerät und das zu reinigende Objekt beschä digen Wir empfehlen Ihnen folgende Reinigungs methode 1 Schritt Schmutz lösen Reinigungsmittel sparsam aufsprühen und 1 4 Minuten einwirken lassen ...

Page 7: ...rd auch ein gewisser Korrosions schutz erreicht 4 Störungshilfe In diesem Kapitel möchten wir Ihnen Hinweise geben wie Sie leichte Störungen selbst beheben können In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an den autorisierten Kundendienst 4 1 Gerät läuft nicht Führen Sie die Wartungsarbeiten am Motor ent sprechend den Angaben in der Betriebsanleitung des Motorenherstellers aus 4 2 Gerät kommt ...

Page 8: ...te der Pumpe zurück 5 3 Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebs GesellschaftherausgegebenenGarantie bedingungen Etwaige Störungen an dem Gerät be seitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos sofern ein Material oder Herstellungsfehler die Ur sache sein sollte Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Zubehör und Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisi...

Page 9: ... dB A Schalleistungspegel 100 dB A Wasseranschluß Zulauftemperatur max 60 C Zulaufmenge min 600 l h Zulaufschlauch Bestell Nr 4 440 207 Länge min 7 5 m Durchmesser min 3 4 Saughöhe aus offenem Behälter bei Wassertemperatur 20 C 1 0 m Leistungsdaten Arbeitsdruck 110 bar Fördermenge 450 l h Reinigungsmittelansaugung 0 30 l h Rückstoßkraft an der Handspritzpistole bei Arbeitsdruck 23 N Maße Länge 495...

Page 10: ...f engine oil is packaged with the unit Pour this engine oil into the oil filler hole on the engine Check the engine oil level Do not start the engine if the oil level has dropped below the MIN level Top up oil if necessary 1 4 Pump The pump is filled with oil An oil change is not required FIRE HAZARD Do not operate the high pressure cleaner if fuel has been spilled Instead move the machine to a di...

Page 11: ...40 238 to the water inlet 2 Without the high pressure hose being attached operate the pump until a solid stream of water exits at the high pressure outlet 3 At this point connect the high pressure hose again Note Dirt in the feed water could lead to the appliance being damaged To avoid this risk we recom mend fitting a filter A suitable filter with 3 4 con nection 1 7 Spray lance You can select be...

Page 12: ...ng these cleaning agents must be diluted with 9 parts of water 1 9 Note Only cleaning agents approved by the equipment manufacturer may be used Unsuitable deter gents may damage the unit and the object being cleaned We recommend the following cleaning method Step 1 Pre soaking the area to be cleaned Spray the detergent sparingly onto the area to be cleaned and allow to soak for 1 4 minutes Step 2 ...

Page 13: ...his practice also achieves a certain degree of corrosion protection This chapter contains a few helpful hints which may help you remedy small defects without requiring further assistance In all other cases please contact the authorised customer service 4 1 Unit does not run Perform the maintenance procedures on the en gine as outlined in the operating instructions is sued by the engine manufacture...

Page 14: ...orn dirt we recommend the use of the dirt blaster which is available as an optional accessory 5 2 Safety devices Safety Valve Overflow valve The safety valve also serves as the overflow valve When the hand gun is closed the valve opens and water is returned to the suction side of the pump 5 3 Warranty Theapplicablewarrantyconditionsindifferentcoun tries are issued by the respective national distri...

Page 15: ...nd power level 100 dB A Water connection Supply temperature max 60 C Supply rate min 600 l h Supply hose Order no 4 440 207 length min 7 5 m diameter min 3 4 Suction height from open tank at a water temperature of 20 C 1 0 m Performance data Operating pressure 110 bar Flow rate 450 l h Detergent intake 0 30 l h Recoil force of handgun at operating pressure max 23 N Dimensions Length 495 mm Width 3...

Page 16: ...our cette raison versez dans le carter moteur par l orifice de remplissage le contenu du bidon d huile compris dans les fournitures Contrôlez le niveau d huile du moteur Ne mettez pas l appareil en service si le niveau d huile est descendu en dessous du repère MIN Rajoutez de l huile si nécessaire 1 4 Pompe La pompe est livrée avec un plein d huile Un changement d huile n est pas nécessaire Ne pas...

Page 17: ...440 238 di rectement contre l appareil 2 Laissez la pompe marcher sans flexible haute pression jusqu à ce que l eau sorte sans bulles par la sortie haute pression 3 Ensuite rebranchez le flexible haute pression Remarque Les impuretés éventuellement présentes dans l eau d alimentation peuvent endommager l appareil Pour empêcher cela nous recommandonsl emploid unfiltreàeauàraccord 3 4 1 7 Lance Vous...

Page 18: ...utilisation 1 part de détergent 9 parts d eau Remarque N utiliser que des détergents reconnus aptes par le fabricant de l appareil Des détergents inappropriés peuvent endommager l appareil ou l objet à nettoyer Nous vous recommandons la méthode de nettoya ge suivante 1ère étape décoller les souillures Pulvériser le détergent parcimonieusement puis le laisser agir pendant 1 à 4 minutes 2ème étape e...

Page 19: ...bien de la corrosion 4 Dérangements et remèdes Dans ce chapitre nous vous conseillons comment remédier vous même aux petits dérangements Dans tous les autres cas veuillez vous adresser au service après vente SAV agréé 4 1 L appareil ne marche pas Effectuez les travaux d entretien du moteur con formément aux indications figurant dans la notice d instructions publiée par le fabricant du moteur 4 2 L...

Page 20: ...utiliser la fraise à souillures acces soire spécial 5 2 Dispositifs de sécurité Vanne de sécurité Vanne de surpression La vanne de sécurité sert en même temps de vanne de surpression Lorsque vous relâchez la gâchette de la poignée pistolet cette vanne s ouvre et l eau retourne du côté aspiration de la pompe 5 3 Garantie Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées pa...

Page 21: ...sonore 100 dB A Branchement de l eau Température d arrivée maxi 60 C Débit d arrivée maxi 600 l h Flexible d arrivée n de réf 4 440 207 Longueur mini 7 5 m Diamètre mini 3 4 in Hauteur d aspiration depuis un réservoir ouvert eau à 20 C 1 0 m Performances Pression de travail 110 bars Débit de refoulement 450 l h Aspiration de détergent 0 30 l h Force de recul à la poignée pistolet développée par la...

Page 22: ...sate innanzitutto la quantità di olio acclusa nella bocchetta di riempimento dell olio del motore Controllate il livello dell olio nel motore Non mettete in funzione l apparecchio se il livello dell olio si è abbassato al di sotto di MIN Se necessario rabboccare con olio 1 4 Pompa La pompa è riempita con olio Non è necessario un cambio dell olio Non usare l idropulitrice ad alta pressione in segui...

Page 23: ...iesce senza bolle dall uscita ad alta pressione 3 Poi collegate di nuovo il tubo ad alta pressione Avvertenza Osservate le norme della Vostra azienda di distribuzione dell acqua Secondo DIN 1988 l apparecchio non deve essere collegato direttamente all impianto pubblico di distribuzione dell acqua potabile É ammessouncollegamentodibreveduratatramite una valvola di non ritorno codice di ordinazione ...

Page 24: ...uso devono essere diluiti con acqua nel rapporto 1 9 Avvertenza É consentito solo l uso di detergenti approvati dalla casa produttrice dell apparecchio I detergenti non idonei possono danneggiare l apparecchio e l oggetto da pulire Vi consigliamo il seguente metodo di pulizia 1 passo sciogliere lo sporco Spruzzare con parsimonia il detergente e fare reagire per 1 4 minuti 2 passo rimuovere lo spor...

Page 25: ...e una certa protezione anticorrosiva 4 Inconvenienti e rimedi Inquestocapitolovorremmosuggerirvi comepotete eliminare autonomamente leggeri inconvenienti In tutti gli altri casi rivolgetevi al servizio assistenza clienti autorizzato 4 1 L apparecchio non funziona Eseguite i lavori di manutenzione al motore secondo le indicazioni nel libretto d istruzioni per l uso della casa produttrice del motore...

Page 26: ...porco resistente consigliamo come accessorio speciale l ugello rotante 5 2 Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza valvola di scarico La valvola di sicurezza è contemporaneamente una valvola di scarico Quando si chiude la pistola la valvola si apre e l acqua ritorna al lato aspirazione della pompa 5 3 Garanzia In tutti i paesi sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla nostra fil...

Page 27: ... A Attacco acqua Temperatura alimentazione max 60 C Portata alimentazione min 600 l h Tubo flessibile di alimentazione codice di ordinazione N 4 440 207 lunghezza min 7 5 m diametro min 3 4 Altezza di aspirazione da un serbatoio aperto a una temperatura dell acqua di 20 C 1 0 m Dati di potenza Pressione di lavoro 110 bar Portata 450 l h Aspirazione detergente 0 30 l h Forza di reazione della pisto...

Page 28: ...n de motor 1 Ingebruikneming Controleer het oliepeil van de motor Neem het apparaat niet in gebruik wanneer het oliepeil beneden MIN is gedaald Indien nodig olie bijvullen 1 4 Pomp De pomp is met olie gevuld Olie verversen is niet noodzakelijk De hogedrukreiniger niet gebruiken wanneer er brandstof is gemorst Breng de machine naar een veilige plaats en voorkom vonkvorming Brandstof niet bewaren ov...

Page 29: ... de hogedrukuitgang komt 3 Sluit daarna de hogedrukslang weer aan N B Neem de voorschriften van de waterleiding maatschappij in acht Volgens DIN 1988 mag het apparaat niet rechtstreeks op het waterleidingnet worden aangesloten Eenaansluitinggedurendekortetijd via een terugstroombelemmering bestelnr 6 412 578 isgeoorloofd Verontreinigingeninhet aangevoerde water kunnen het apparaat beschadigen Om d...

Page 30: ...del Profi RM 575 ULTRA Deze reinigingsmiddelen moeten voor het gebruik 1 9 met water verdund worden N B Alleen de door de fabrikant van het apparaat goedgekeurde reinigingsmiddelen mogen wordengebruikt Ongeschiktereinigingsmiddelen kunnen het apparaat en het te reinigen object beschadigen Wij adviseren u de volgende reinigingsmethode Stap 1 vuil losweken Reinigingsmiddel langzaam opsproeien en 1 à...

Page 31: ...epaalde bescherming tegen corrosie bereikt 4 Hulp bij storingen In dit hoofdstuk willen wij u een aantal aanwijzingen geven om zelf eenvoudige storingen te verhelpen Bij andere problemen kunt u contact opnemen met de klantenservice 4 1 Apparaat loopt niet Verricht de onderhoudswerkzaamheden aan de motor volgens de voorschriften in de gebruiks aanwijzing van de fabrikant van de motor 4 2 Apparaat k...

Page 32: ... van hardnekkig vuil raden wij als extra toebehoren de vuilfrees aan 5 2 Veiligheidsvoorzieningen Veiligheidsventiel overstromingsventiel Het veiligheidsventiel is tegelijkertijd een overstromingsventiel Wanneer het spuitpistool gesloten wordt gaat het ventiel open en stroomt het water terug naar de zuigzijde van de pomp 5 3 Garantie In elk land gelden de door onze verantwoordelijke verkoopmaatsch...

Page 33: ...A Geluidsvermogen 100 dB A Wateraansluiting Aanvoertemperatuur max 60 C Aanvoerhoeveelheid min 600 l h Aanvoerslang bestelnr 4 440 207 lengte min 7 5 m diameter min 3 4 Zuighoogte uit open reservoir bij watertemperatuur 20 C 1 0 m Vermogensgegevens Werkdruk 110 bar Transporthoeveelheid 450 l h Reinigingsmiddelaanzuiging 0 30 l h Terugstotende kracht op het spuitpistool bij werkdruk 23 N Afmetingen...

Page 34: ...abricante de los motores y observarse asimismo los conse jos y advertencias de seguridad Llenar el depósito del combustible con gasolina sin plomo No utilizar en ningún caso mezcla para motores de dos tiempos El motor se suministra con el depósito de aceite vacío Rellenar el aceite que se suministra con el aparato en la boca de llenado del motor Verificar el nivel del aceite del motor No poner el ...

Page 35: ... la lanza sólo deberá girarse estando la palanca de accionamiento de la pistola sin oprimir pistola cerrada 1 4 Bomba La bomba está llena de aceite No es necesario cambiar el aceite No trabajar con la limpiadora de alta presión en caso de haberse derramado combustible gasolina Retirar la máquina del lugar Evitar cualquier formación de chispas hasta que no se haya evaporado el combustible No guarda...

Page 36: ...lo deberán utilizarse aquellos detergentes recomendados u homologados por el Fabricante Unos detergentes inapropiados pueden causar daños en el aparato y en el objeto a limpiar Método de limpieza aconsejado Primer paso Separar la suciedad Pulverizar el detergente en cantidad moderada sobre la superficie u objeto a limpiar y dejar que actúe durante 1 a 4 minutos Segundo paso Eliminar la suciedad El...

Page 37: ...rotección contra la corrosión 4 Localización de averías En el presente capítulo queremos facilitarle una serie de consejos que le permitirán subsanar por sí mismo perturbaciones y averías de menor impor tancia En caso de averías de mayor envergadura deberá avisarse al Servicio Postventa Oficial 4 1 El aparato no se pone en marcha Revisarlo y efectuar los trabajos de mantenimien to tal y como se ex...

Page 38: ...nte y fuertemente adherida aconsejamos utilizar nuestra boquilla rotativa con efecto fresa dora 5 2 Dispositivos de seguridad Válvula de seguridad Válvula de derivación La válvula de seguridad es al mismo tiempo una válvula de derivación Al dejar de oprimir la palanca de accionamiento de la pistola la válvula abre y el agua vuelve a las válvulas de aspiración de la bomba 5 3 Garantía En cada país ...

Page 39: ... Nivel de potencia acústica 100 dB A Conexión a la red de agua Máx temperatura del agua de alimentación 60 C Caudal de alimentación 600 l h Manguera de alimentación Nº de pedido 4 440 207 Longitud mín 7 5 m Diámetro mín 3 4 Altura de aspiración del agua desde un recipiente abierto a una temperatura de 20 C 1 0 m Potencia y rendimientos Presión de trabajo 110 bares Caudal 450 l h Aspiración de dete...

Page 40: ...necido sem óleo Portanto encha primeiro a quantidade de óleo que vem junto pela abertura de enchimento de óleo do motor Controle o nível do óleo do motor Não ligue o motor se o nivel do óleo estiver abaixo da marcação MIN Senecessárioatestarcomóleo 1 4 Bomba A bomba está enchida com óleo Não é necessário fazer uma troca de óleo Não funcionar o limpador de alta pressão caso tenha sido derramado com...

Page 41: ...até sair água sem bolhas de ar na saída de alta pressão 3 Em seguida ligue a mangueira de alta pressão Nota Observe os regulamentos da sua empresa de abastecimento de água Segundo a norma DIN 1988 o aparelho não pode ser ligado directamente à canalizalão de água potável pública É admissível ligar por pouco tempo atravésdumdispositivoanti retorno nºde pedido 6 412 578 Impurezas na água de afluência...

Page 42: ...75 ULTRA Antes do emprego estes produtos de limpeza devem ser diluidos 1 9 com água Nota Só podem ser utilizados produtos de limpeza autorizadospelofabricantedoaparelho Produtos delimpezaimprópriospodemdanificaroaparelho ou o objecto a limpar Recomendamos o seguinte método de limpeza 1ª fase Solver a sujidade Pulverizar o produto de limpezas de forma económica e deixá lo actuar durante 1 a 4 minut...

Page 43: ...e obtem também uma certa protecção anticorrosiva 4 Ajuda no caso de avarias Neste capítulo desejamos dar lhe indicações de como você mesmo pode eleminar avarias leves Em todos os outros casos dirija se por favor a um serviço de assistência técnica autorizado 4 1 O aparelho não funciona Execute os trabalhos de manutenção de acordo com as indicações contidas nas instruções de serviço do fabricante d...

Page 44: ...gurança Para sujidades persistentes recomendamos como acessório a fresa para sujidade 5 2 Dispositivos de segurança Válvula de segurança Esta válvula de segurança é simultaneamente uma válvula de descarga Ao fechar a pistola de pulverização manual se abre a válvula e água reflue para o lado de aspiração da bomba 5 3 Garantia Emcadapaísvalemascondiçõesdegarantiadadas pela nossa companhia distribuid...

Page 45: ...l de pressão sonora 100 dB A Ligação de água Temperatura de admissão máx 60 C Quantidade de admissão mín 600 l h Mangueira adutora nº de pedido 4 440 207 Comprimento mín 7 5 m Diâmetro mín 3 4 Altura de sucção do depósito aberto a uma temperatura de água de 20 ºC 1 0 m Dados de potência Pressão de regime 110 bar Débito 450 l h Aspiração do produto de limpeza 0 30 l h Força de repulsão na pistola m...

Page 46: ...õ ðëÞñùóçò ðïóüôçôáò ëáäéïý ôçí ðïóüôçôá ëáäéïý ðïõ ðáñáäßäåôáé ìáæß ÅëÝãîôå ôç óôÜèìç ëáäéïý ôïõ êéíçôÞñá Íá ìç ôåèåß ç óõóêåõÞ óå ëåéôïõñãßá áí êáôÝëèåé ç óôÜèìç ëáäéïý êÜôù áðü ôï ÌÉÍ ÅëÜ éóôï Áí áðáéôåßôáé íá ðñïóôåèåß ëÜäé 1 4 Áíôëßá Ç áíôëßá åßíáé ãåìÜôç ìå ëÜäé Äåí áðáéôåßôáé áëëáãÞ ëáäéïý Äåí åðéôñÝðåôáé ç ëåéôïõñãßá ôçò óõóêåõÞò êáèáñéóìïý ìå õøçëÞ ðßåóç üôáí Ý ïõí õèåß Ýîù êáýóéìá ÌåôáöÝ...

Page 47: ...èåßáò óôç óõóêåõÞ Ýíáí åýêáìðôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò ìå ößëôñï êùä áñ 4 440 238 2 ÁöÞóôå ôçí áíôëßá íá ëåéôïõñãÞóåé ùñßò åýêáìðôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò ìÝ ñé ðïõ íá åîÝëèåé áðü ôçí Ýîïäï õøçëÞò ðßåóçò íåñü ùñßò öõóáëßäåò 3 Êáôüðéí óõíäÝóôå ðÜëé ôïí åýêáìðôï óùëÞíá õøçëÞò ðßåóçò Õðüäåéîç Ôçñåßôå ôïõò êáíïíéóìïýò ôçò Õðçñåóßáò Õäñïäüôçóçò 1 7 ÓùëÞíáò åêôüîåõóçò Ìðïñåßôå íá äéáëÝîåôå ìåôáîý 2 åéäþí åê...

Page 48: ...åñü óå áíáëïãßá 1 9 Õðüäåéîç ÅðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéïýíôáé ìüíïí áðïññõðáíôéêÜ ôá ïðïßá Ý åé åãêñßíåé ï êáôáóêåõáóôÞò ôçò óõóêåõÞò ÁêáôÜëëçëá áðïññõðáíôéêÜ ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí æçìéÜ óôç óõóêåõÞ êáé óôï áíôéêåßìåíï ðïõ ðñüêåéôáé íá êáèáñéóôåß Óáò óõíéóôïýìå ôçí áêüëïõèç ìÝèïäï êáèáñéóìïý 1ï óôÜäéï äéÜëõóç âñïìéÜò ØåêÜæåôå ìå ïéêïíïìßá áðïññõðáíôéêü êáé ôï áöÞíåôå íá äñÜóåé 1 4 ëåðôÜ 2ï óôÜäéï áö...

Page 49: ...Üíåôáé åðßóçò êÜðïéá áíôéäéáâñùôéêÞ ðñïóôáóßá 4 Áíôéìåôþðéóç âëáâþí Ó áõôü ôï êåöÜëáéï åðéèõìïýìå íá óáò êÜíïõìå õðïäåßîåéò ðþòìðïñåßôåíááíôéìåôùðßóåôåìüíïé óáò ìéêñÝò âëÜâåò Óå üëåò ôéò Üëëåò ðåñéðôþóåéò Þ üôáí ðñüêåéôáé ãéá çëåêôñéêÝò âëÜâåò áðåõèýíåóôå óôçí åîïõóéïäïôçìÝíç õðçñåóßá åîõðçñÝôçóçò ðåëáôþí 4 1 Ôï ìç Üíçìá äåí ëåéôïõñãåß Íá åêôåëåóèåß óõíôÞñçóç ôïõ êéíçôÞñá óýìöùíá ìå ôá óôïé åßá óô...

Page 50: ...éäéêü ðñüóèåôï åîÜñôçìá ôç öñÝæá 5 2 ÓõóôÞìáôá áóöáëåßáò Âáëâßäá áóöáëåßáò Âáëâßäá õðåñ åßëéóçò Ç âáëâßäá áóöáëåßáò åßíáé ôáõôü ñïíá âáâäßäá õðåñ åßëéóçò ôáí åßíáé êëåéóôü ôï öïñçôü ðéóôïëÝôï áíïßãåé ç âáëâßäá êáé ôï íåñü åðéóôñÝöåé ðßóù óôçí ðëåõñÜ áíáññüöçóçò ôçò áíôëßáò 5 3 Åããýçóç Óå êÜèå þñá éó ýïõí ïé üñïé åããýçóçò ðïõ åêäüèçêáí áðü ôçí áñìüäéá åôáéñßá ìáò ãéá ôçí ðñïþèçóç ôùí ðùëÞóåùí Ôõ üí...

Page 51: ...ò 100 dB A Ðáñï Þ íåñïý Èåñìïêñáóßá ðñïóáãùãÞò ìÝã 60 C Ðáñå üìåíç ðïóüôçôá åëÜ 600 ëßôñá þñá Åýêáìðôïò óùëÞíáò ðñïóáãùãÞò êùä áñéèì 4 440 207 ìÞêïò åëÜ 7 5 m äéÜìåôñïò åëÜ 3 4 øïò áíáññüöçóçò áðü áíïé ôü äï åßï óå èåñìïêñáóßá íåñïý 20 C 68 F 1 0 m áñáêôçñéóôéêÜ áðüäïóçò Ðßåóç åñãáóßáò 110 b a r Ðáñå üìåíç ðïóüôçôá 450 ëßôñá þñá Áíáññüöçóç áðïññõðáíôéêïý 0 30 ëßôñá þñá Äýíáìç ïðéóèïäñüìéóçò óôï öï...

Page 52: ...ens oliepåfyldningsåbning Kontrollérmotorensoliestand Tagikkemaskinen i brug hvis oliestanden er sunket ned under MIN Olie påfyldes efter behov 1 4 Pumpe Pumpen er fyldt op med olie Et olieskift er ikke nødvendigt Højtryksrenseren må ikke tages i brug hvisdererspildtbrændstof Idettetilfælde flyttes maskinen hen på et sted og enhver form for gnistdannelse undgås Brændstof må ikke opbevares spildes ...

Page 53: ... 3 Tilslut derefter højtryksslangen igen Henvisning Overhold forskrifterne fra Deres vandforsynings selskab I henhold til gældende regler DIN 1988 må apparatet ikke tilsluttes direkte til den offentlige brugsvandsforsyning Dog er en kortvarig tilslutning via en kontraventil best nr 6 412 578 tilladt Urenheder i tilløbsvandet kan beskadige maskinen Dette forhindres bedst ved at montere et vandfilte...

Page 54: ...ortyndes med vand i forholdet 1 9 før brug Henvisning Der må kun anvendes rengøringsmidler som er godkendt af maskinproducenten Uegnede rengøringsmidler kan ødelægge maskinen og den genstand som skal rengøres Vi anbefaler følgende rengøringsmetode 1 Skridt Snavs løsnes Sprøjt rengøringsmidlet sparsomt på den overflade som skal rengøres Lad midlet trække i 1 4 minutter 2 Skridt Snavs fjernes Afsprø...

Page 55: ...igennem maskinen Derved opnås der også en vis korrosionsbeskyttelse 4 Afhjælpning af fejl I dette kapitel vil vi gerne give Dem nogle tips om hvordanDeselvkanafhjælpemindrefejl Ialleandre tilfælde bedes De kontakte den autoriserede kundetjeneste 4 1 Maskine går ikke Gennemfør vedligeholdelsesarbejde på motoren iht angivelserne i motorproducentens drifts vejledning 4 2 Maskine kommer ikke under try...

Page 56: ...ældende sikkerhedsvorskrifter overholdes Til meget fastsiddende snavs anbefales det at bruge snavsfræseren som fås som ekstra tilbehør 5 2 Sikkerhedsanordninger Sikkerhedsventil Når håndsprøjtepistolen lukkes åbnes sikker hedsventilen og vandet flyder tilbage til pumpens sugeside 5 3 Garanti I hvert land gælder de garantibetingelser som vort salgsselskab i det pågældende land har udgivet Evt fejl ...

Page 57: ...35 87 dB A Lydeffektniveau 100 dB A Vandtilslutning Tilløbstemperatur amx 60 C Tilløbsmængde min 600 l h Tilløbsslange best nr 4 440 207 længde min 7 5 m diameter min 3 4 Sugehøjde fra åben beholder ved vandtemperatur på 20 C 1 0 m Effektdata Arbejdstryk 110 bar Transportmængde 450 l h Rengøringsmiddelopsugning 0 30 l h Rekylkraft på håndsprøjtepistol ved arbejdstryk 23 N Mål Længde 495 mm Bredde ...

Page 58: ... Motorn levereras utan olja Häll därför först den medlevererade oljan i motorns oljeöppning Kontrollera motorns oljenivå Starta aldrig om oljenivån ligger under MIN markeringen Fyll på olja vid behov 1 4 Pump Pumpen är fylld med olja Oljebyte ej nödvändigt Starta ej högtryckstvätten om bensin spillts ut Undvik gnistbildning Förvara ej bensin i närheten av öppen eld och apparater som t ex ugnar vär...

Page 59: ...lls blåsfritt vatten kommer ut ur högtrycksutloppet 3 Anslut därefter högtrycksslangen igen OBS Beakta vattenverkets gällande föreskrifter Enligt DIN 1988 får högtryckstvätten inte anslutas direkt till vattenledningen Kort anslutning via en backventil best nr6 412 578 ärtillåten Smutsigt tilloppsvatten kan skada högtryckstvätten Använd därför ett vattenfilter 3 4 anslutning 1 7 Spolrör Du kan välj...

Page 60: ... RM 570 ULTRA Båtrengöringsmedel Profi RM 575 ULTRA Dessa rengöringsmedel måste förtunnas 1 9 med vatten OBS Använd endast av Kärcher godkända rengörings medel Olämpliga rengöringsmedel kan skada högtryckstvätten och objektet som ska rengöras Vi rekommenderar följande rengöringssätt 1 Lös upp smutsen Lägg på rengöringsmedel sparsamt och låt det verka 1 4 minuter 2 Avlägsna smutsen Spola av den lös...

Page 61: ...enom högtryckstvätten med frostskyddsmedel vilket också till en viss grad fungerar som korrosionsskydd 4 Felsökning Här informerar vi om hur du kan åtgärda lätta störningar själv Kontakta i alla andra fall vår kundtjänst 4 1 Maskinen startar inte Genomför tillsyn på motorn enligt motor tillverkarens bruksanvisning 4 2 Tryck saknas Ställ tvåstegsmunstycket på högtryck eller rengör det Rengör silen ...

Page 62: ...r om högtryckstvätten används på bensinstationer eller andra farliga områden Använd vårt specialmunstycke för hårt sittande smuts 5 2 Säkerhetsanordningar Säkerhetsventil När spolhandtaget är stängt öppnar ventilen och vattnet rinner tillbaka till pumpens sugsida 5 3 Garanti Förvarjelandgällervårrepresentantsgarantivillkor Eventuella fel på maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden såvid...

Page 63: ...100 dB A Vattenanslutning Max tilloppstemperatur 60 C Min tilloppsmängd 600 l tim Tilloppsslang best nr 4 440 207 Min längd 7 5 m Min Ø 3 4 Sughöjd ur öppen behållare vid en vattentemperatur på 20 C 1 0 m Prestanda Arbetstryck 110 bar Kapacitet 450 l tim Rengöringsmedelsinsugning 0 30 l tim Spolhandtagets rekylkraft vid arbetstryck 23 N Mått Längd 495 mm Bredd 356 mm Höjd 915 mm Vikt utan tillbehö...

Page 64: ...toriin öljyntäyttöaukosta Tarkista moottorin öljy Älä käynnistä laitetta jos öljynpintaonmerkin MIN alapuolelle Lisääöljyä tarvittaessa 1 4 Pumppu Pumppu on täytetty öljyllä Öljynvaihtoa ei tarvita Älä käytä korkeapainepesuria jos polttoainetta on läikkynyt Vie kone turvalliseen paikkaan ja vältä kipinöiden synnyttämistä Älä säilytä polttoainetta avotulen tai laitteidenkutenuunien lämmityskattiloi...

Page 65: ...sesti vettä 3 Kiinnitä sitten korkeapaineletku paikoilleen Huomautus Noudata paikallisen vesilaitoksen määräyksiä Normin DIN 1988 mukaan laitetta ei saa liittää suoraan yleiseen vesijohtoverkkoon Lyhytaikainen liitäntä on sallittu kun vesipisteessä käytetään veden takaisini musuojaa til n o 6 412 578 Tulovedessä olevat epäpuhtaudet saattavat vahingoittaa laitetta Laitteen vaurioitumisen välttämise...

Page 66: ...ulee laimentaa vedellä 1 9 ennen käyttöä Huomautus Ainoastaan laitteen valmistajan hyväksymien puhdistusaineiden käyttö on sallittu Muut pesuaineet saattavat vahingoittaa laitetta ja puhdistuskohdetta Menettele puhdistaessasi seuraavasti 1 vaihe Lian irrottaminen Levitä puhdistusainetta säästeliäästi pestävälle pinnalle ja anna sen vaikuttaa 1 4 minuuttia 2 vaihe Lian poistaminen Pese irronnut lik...

Page 67: ...ta pesuriin Toimenpide suojaa myös korroosiolta 4 Toimenpiteet häiriötapauksessa Tämäkappalesisältääohjeita mitenvoititsekorjata pieniä häiriöitä Kaikkien muiden häiröiden korjaus on jätettävä valtuutetulle huoltoliikkeelle 4 1 Laite ei käynnisty Tee moottorin huoltotyöt moottorinvalmistajan käyttöohjeiden mukaan 4 2 Laite ei kehitä painetta Valitse kaksitoimisuuttimen toiminnaksi korkeapaine tai ...

Page 68: ...udatettava paikallisia turvallisuusohjeita Pinttyneen lian poistoon suosittelemme rotojetin käyttöä lisävaruste 5 2 Turvalaitteet Varoventtiili ohivirtausventtiili Varoventtiili toimii samalla ohivirtausventtiilinä Kun käsikahvan liipaisin vapautetaan venttiili avautuu ja vesi virtaa takaisin pumpun imupuolelle 5 3 Takuu Kussakin maassa ovat voimassa paikallisen Kärcher yrityksen laatimat takuuehd...

Page 69: ...i Melutaso DIN 45635 87 dB A Äänitehotaso 100 dB A Vesiliitäntä Tulolämpötila max 60 C Tulomäärä min 600 l h Syöttöletku til n o 4 440 207 pituus min 7 5 m halkaisija min 3 4 Imukorkeus avoimesta säiliöstä vedenlämpötilan ollessa 20 C 1 0 m Tehotiedot Työpaine 110 bar Vesimäärä 450 l h Puhdistusaineen syöttö 0 30 l h Takaiskuvoima käsipistooliin työpaineella 23 N Mitat Pituus 495 mm Leveys 356 mm ...

Page 70: ...Kong 23 57 58 63 I Kärcher S p A Via Elvezia 4 21050 Cantello VA 848 99 88 77 IRL Karcher Limited Ireland 12 Willow Business Park Nangor Road Clondalkin Dublin 12 01 409 77 77 J Kärcher Japan Co Ltd Irene Kärcher Building No 2 Matsusaka Daira 3 chome Taiwa cho Kurokawa gun Miyagi 981 3408 022 344 31 40 MAL Karcher Cleaning Systems Sdn Bhd No 8 Jalan Serindit 2 Bandar Puchong Jaya 47100 Puchong Sel...

Reviews: