background image

59691390  (06/20)

Register 
your product

www.kaercher.com/welcome

Deutsch

4

English

6

Français

8

Italiano

10

Nederlands

12

Español

14

Português

16

Dansk

18

Norsk

20

Svenska

22

Suomi

24

Ελληνικά

26

Türkçe

28

Русский

30

Magyar

33

Č

eština

35

Slovenš

č

ina

37

Polski

39

Române

ş

te

41

Sloven

č

ina

43

Hrvatski

45

Srpski

47

Български

49

Eesti

51

Latviešu

53

Lietuviškai

55

Українська

57

中文

59

繁體中文

61

한국어

62

Қазақша

64

日本語

67

ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ

70

Summary of Contents for 2.644-191.0

Page 1: ...lands 12 Español 14 Português 16 Dansk 18 Norsk 20 Svenska 22 Suomi 24 Ελληνικά 26 Türkçe 28 Русский 30 Magyar 33 Čeština 35 Slovenščina 37 Polski 39 Româneşte 41 Slovenčina 43 Hrvatski 45 Srpski 47 Български 49 Eesti 51 Latviešu 53 Lietuviškai 55 Українська 57 中文 59 繁體中文 61 한국어 62 Қазақша 64 日本語 67 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 70 ...

Page 2: ...A ...

Page 3: ...B C D E F ...

Page 4: ...hen wie Wintergärten Fensterflächen und Fas sadenverglasungen Der Fassaden und Glasreinigungsaufsatz ist die ideale Ergänzung für das Teleskopstrahlrohr TLA 4 um Reini gungsaufgaben in großer Höhe sicher zu bewältigen Der Fassaden und Glasreinigungsaufsatz kann auch an jedes Standard Kärcher Verlängerungsrohr oder di rekt an die Pistole verwendet werden ACHTUNG Beschädigungsgefahr Beschädigungsgef...

Page 5: ...pritzpistole ziehen Das Gerät schaltet sich ein 5 Oberfläche mit gleichmäßigen Bewegungen reini gen Glasflächen reinigen Zur effektiven Reinigung von Glasflächen den Fassa den und Glasreinigungsaufsatz in gleichmäßigen Bah nen und von oben nach unten über die Glasfläche führen Abbildung E 1 Rahmen für Glasreinigung montieren 2 Textilbezug am Rahmen befestigen 3 Hebel der Handspritzpistole entsperr...

Page 6: ... used with all Kärcher Home Garden high pressure cleaners manufactured in 2008 or later up to a pressure of 18 MPa 180 bar 2600 psi The façade and glass cleaning attachment is ideal for high pressure cleaning of house façades and glass sur faces such as winter gardens window surfaces and façade glazing The façade and glass cleaning attachment is the ideal addition to the TLA 4 telescopic spray lan...

Page 7: ...r of the trigger gun The device switches on 5 Clean the surface with even movements Cleaning glass surfaces For the effective cleaning of glass surfaces guide the façade and glass cleaning attachment in even paths and from top to bottom over the glass surface Illustration E 1 Install the frame for glass cleaning 2 Fasten the textile cover to the frame 3 Unlock the lever of the trigger gun 4 Pull t...

Page 8: ... pour nettoyage de vitres et façades peut être utilisé avec tous les nettoyeurs haute pression Kärcher Home Garden fabriqués à partir de 2008 jusqu à une pression de 18 MPa 180 bars 2 600 psi L embout pour nettoyage de vitres et façades est parfai tement adapté au nettoyage haute pression de façades de maison et de surfaces en verre comme les jardins d hiver les surfaces et façades vitrées L embou...

Page 9: ...n balai pour éviter tout endommagement Remarque Testez l appareil sur un endroit peu visible avant toute utilisation sur des surfaces fragiles par ex le bois Ne demeurez pas sur un endroit mais restez en mouvement 1 Montage du cadre de nettoyage des façades 2 Maintenir l embout pour nettoyage de vitres et fa çades contre la surface à nettoyer Illustration D 3 Déverrouiller le levier de la poignée ...

Page 10: ...onché le di sposizioni e le ordinanze locali Illustrazioni e descrizioni nelle presenti istruzioni per l uso Le illustrazioni e le descrizioni contenute nelle presenti istruzioni per l uso possono differire dalla fornitura e dal la dotazione dell apparecchio Nota Con riserva di modifiche tecniche Impiego conforme alla destinazione L accessorio per la pulizia di facciate e vetri può essere utilizza...

Page 11: ...one Pulire la superficie della parete Prima dell uso rimuovere lo sporco grossolano dalla su perficie di pulizia ad es spazzolando per evitare dan ni Nota Prima dell utilizzo testare l apparecchio su superfici delicate ad es legno su un punto non in vista Non rimanere su un solo posto ma continuare a muoversi 1 Montaggio del telaio per la pulizia delle facciate 2 Tenere l accessorio per la pulizia...

Page 12: ...chakel na beëindiging van de schoonmaakwerkzaamheden en vóór aanvang van de on derhoudswerkzaamheden de hogedrukreiniger uit en haal de powerschrobber van de hoge drukpistool af Zet de hogedrukstraal van de hogedrukpistool pas in werking als de powerschrobber zich op het reinigingsoppervlak be vindt Terugstootgevaar Zorg voor stabiliteit en houd het hoge drukpistool met verlengbuis goed vast Maxim...

Page 13: ...draaien totdat deze vastklikt Het opzetstuk voor gevel en glasreiniging kan ook op standaard verlengpijpen van Kärcher of direct op het hogedrukpistool worden gemonteerd De montagestap pen zijn identiek Procedure eventueel herhalen voor andere verlengbuizen niet in de leveringsomvang inbegrepen Inbedrijfstelling Vóór de ingebruikname moet het apparaat worden ge monteerd 1 Gewenste frame monteren 2...

Page 14: ...nstrucciones de seguridad 몇 PRECAUCIÓN No utilice el equipo si hay per sonas en las proximidades del cabezal de limpieza Tras finalizar el servicio de lim pieza y antes de realizar los trabajos de mantenimiento desconecte la limpiadora de alta presión y separe el cepillo eléctrico de la pistola de alta presión Active el chorro de alta pre sión de la pistola de alta pre sión únicamente si el cepill...

Page 15: ...n funda de tela 2 Colocar el bastidor en el soporte encajarlo a Al utilizar el bastidor para limpieza de cristales presionar la funda de tela firmemente en el basti dor para fijarla Montaje en el tubo pulverizador telescópico Nota Tenga en cuenta durante el montaje la conexión fija de los componentes del equipo Figura B 1 Conectar la bayoneta en el alojamiento 2 Girar el accesorio para limpieza de...

Page 16: ...s acristaladas sin las boquillas con agua limpia 5 Volver a montar las boquillas de alta presión Garantía En cada país se aplican las condiciones de garantía in dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa se deba a un fallo de fabricación o material En caso de garantía póngase en ...

Page 17: ... página de gráficos Figura A 1 Ligação baioneta 2 Estrutura para detergente limpa vidros 3 Suporte para a estrutura 4 Revestimento têxtil para detergente limpa vidros 5 Estrutura para limpeza de fachadas com cerdas 6 Grampo para bico de alta pressão 7 Bico de alta pressão Estrutura de montagem Aviso Durante a montagem assegure uma união fixa das pe ças do aparelho Figura C 1 Seleccionar a estrutur...

Page 18: ...presentam da nos e substituí los se necessário 4 Enxaguar o encaixe para fachadas e limpeza de vi dros sem bicos com água limpa 5 Montar novamente os bicos de alta pressão Garantia Em cada país são válidas as condições de garantia transmitidas pela nossa sociedade distribuidora res ponsável Trataremos de possíveis avarias no seu apa relho no âmbito do prazo da garantia sem custos desde que estas t...

Page 19: ...ivelse af udstyret Figurer se grafikside Figur A 1 Bajonettilslutning 2 Ramme til rengøring af glas 3 Holder til ramme 4 Stofbetræk til rengøring af glas 5 Ramme til facaderensning med børster 6 Klemme til højtryksdyse 7 Højtryksdyse Montering af ramme Obs Ved monteringen skal det sikres at maskinens dele fik seres til hinanden Figur C 1 Vælg den ønskede ramme a Ramme med børster til vægoverflader...

Page 20: ...ret uden dyser igennem med rent vand 5 Montér højtryksdyserne igen Garanti I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlag te garantibetingelser Eventuelle fejl på maskinen af hjælpes gratis inden for garantien såfremt fejlen kan tilskrives en materiale eller produktionsfejl Hvis du øn sker at gøre garantien gældende bedes du henvende dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice med...

Page 21: ...e av apparatet Figurer se grafikkside Figur A 1 Bajonettkobling 2 Ramme for glassrengjøring 3 Holder for ramme 4 Tekstiltrekk for glassrengjøring 5 Ramme for fasaderengjøring med børste 6 Klammer for høytrykksdyse 7 Høytrykksdyse Montering av ramme Merknad Ved monteringen må du passe på at apparatets deler sitter godt sammen Figur C 1 Velg ønsket ramme a Ramme med børste for veggflater b Ramme for...

Page 22: ...gratis i ga rantitiden dersom disse kan føres tilbake til material el ler produksjonsfeil Ved behov for garantireparasjoner vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din for handler eller nærmeste autoriserte kundeservice Se adresse på baksiden Allmän information Läs igenom och följ denna originalbruksan visning innan du använder ma skinen för första gången Spara originalbruksanvisningen för...

Page 23: ... av ramen för glasrengöring ska tygöverdraget tryckas fast på ramen Montering på teleskopspolrör Hänvisning Beakta fast anslutning av maskindelar vid montering Bild B 1 Sätt fast bajonettkopplingen i fästet 2 Vrid fasad och glasrengöringstillsatsen tills den ha kar fast Fasad och glasrengöringstillsatsen kan även monteras på standardförlängningsrör från Kärcher eller direkt på spolhandtaget Monter...

Page 24: ...epesuri pois päältä ja irrota power han kausharja korkeapainepistoo lista puhdistuskäytön päättymisen jälkeen ja ennen huoltotöitä Laukaisekorkeapainepistoolin korkeapainesuihku vasta kun power hankausharja on puh distettavalla pinnalla Takaiskuvaara Varmista aina tukeva seisoma asento ja pidä korkeapainepistoolista ja jatko putkesta hyvin kiinni Veden maksimilämpötila 60 C Noudata korkeapainepesu...

Page 25: ...et tarvittaessa muille jatkoputkille ei kuulu toimitussisältöön Käyttöönotto Ennen käyttöä laite on asennettava 1 Halutun rungon asentaminen 2 Liitä laite teleskooppisuihkuputkeen jatkoputkeen tai korkeapainepistooliin Käyttö Seinäpinnan puhdistus Ennen käyttöä karkea lika on poistettava puhdistettaval ta pinnalta esim lakaisemalla jotta vältytään vaurioil ta Huomautus Kokeile laitetta huomaamatto...

Page 26: ...λι υψηλής πίεσης Ενεργοποιήστε τη ριπή υψηλής πίεσης στο πιστόλι υψηλής πίεσης μόνο όταν το Powerschrubber βρίσκεται πάνω στην επιφάνεια καθαρισμού Κίνδυνος ανάκρουσης Φροντίζετε να στηρίζεστε με ασφάλεια και να κρατάτε γερά το πιστόλι υψηλής πίεσης με τον σωλήνα προέκτασης Μέγιστη θερμοκρασία νερού 60 C τηρείτε τις υποδείξεις του πλυστικού υψηλής πίεσης Υπόδειξη Τηρείτε επίσης οπωσδήποτε τις οδηγ...

Page 27: ...ο συνδέσετε Στερέωση στον τηλεσκοπικό εκτοξευτήρα Υπόδειξη Κατά την τοποθέτηση φροντίστε για τη σταθερή σύνδεση των εξαρτημάτων της συσκευής Εικόνα B 1 Συνδέστε τον σύνδεσμο μπαγιονέτ στην υποδοχή 2 Γυρίστε το εξάρτημα καθαρισμού πρόσοψης και γυαλιού μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του Το εξάρτημα καθαρισμού πρόσοψης και γυαλιού μπορεί επίσης να τοποθετηθεί σε τυπικούς σωλήνες επέκτασης Kärcher ή απευ...

Page 28: ...ίδονται από την αρμόδια εταιρεία διανομής μας Τυχόν βλάβες στη συσκευή σας επιδιορθώνονται από εμάς χωρίς χρέωση εντός της προθεσμίας εγγύησης εφόσον οφείλονται σε σφάλμα υλικού ή κατασκευής Σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας ή το πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο τμήμα εξυπηρέτησης πελατών προσκομίζοντας το παραστατικό της αγοράς για διευθύνσεις βλέπε την πίσω σελίδα Genel uyarılar ...

Page 29: ...nç memesi Montaj çerçevesi Not Montaj sırasında cihaz parçalarının sağlam bir şekilde birbirine bağlanmasına dikkat edin Şekil C 1 İstediğiniz çerçeveyi seçin a Duvar yüzeyleri için kıl fırçalı çerçeve b Cam yüzey temizliği için kumaş kaplama çerçe vesi 2 Çerçeveyi tutucuya yerleştirin yerine oturur a Çerçeveyi cam temizleme için kullanırken kumaş kaplamayı takmak için çerçevenin üzerine sıkıca ba...

Page 30: ...z bir şekilde temiz suyla yıkayın 5 Yüksek basınç memelerini tekrar takın Garanti Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından verilmiş garanti şartları geçerlidir Garanti süresi içinde cihazı nızda oluşan muhtemel hasarları arızanın kaynağı üre tim veya malzeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak karşılıyoruz Garanti durumunda satış fişi ile satıcıya veya yetkili servise başvurun Adres için Bkz...

Page 31: ...тилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и окружающей среды Тем не менее данные компоненты необходимы для правильной работы устройства Устройства обозначенные этим символом запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации Не допускать попадания м...

Page 32: ... пистолетом высокого давления без остальных компонентов или протереть влажной ветошью Промыть рамку для очистки фасадов под проточной водой и удалить со щетины посторонние предметы Снять текстильный чехол с рамки для очистки стекла и промыть теплой водой Текстильный чехол также можно стирать в стиральной машине при температуре до 60 С Хранение Устройство следует хранить в защищенном от мороза мест...

Page 33: ...rtek ab lakfelületek és homlokzati üvegfelületek nagynyomású tisztításához A homlokzat és üvegtisztító fej ideális kiegészítő a TLA 4 teleszkópos permetezőcsőhöz nagy magasságban végzendő tisztítási feladatok elvégzéséhez A homlokzat és üvegtisztító fej bármilyen szabványos Kärcher hosszabbító csövön vagy közvetlenül a piszto lyon is használható FIGYELEM Károsodás veszélye A hatóerők általi károso...

Page 34: ...tó fejet a tisztítan dó felülethez Ábra D 3 Biztosítsa ki a kézi szórópisztoly karját 4 Húzza meg a kézi szórópisztoly karját A készülék bekapcsol 5 Tisztítsa meg a felületet egyenletes mozdulatokkal Üvegfelületek tisztítása Az üvegfelületek hatékony tisztításához vezesse a homlokzat és üvegtisztító fejet egyenletesen fentről le felé az üvegfelület felett Ábra E 1 Szerelje fel a homlokzattisztítás...

Page 35: ...razeny Použití v souladu s určením Nástavec na čištění fasád a skel lze používat se všemi vysokotlakými čističi Kärcher Home Garden od roku výroby 2008 až do tlaku 18 MPa 180 barů 2 600 psi Nástavec na čištění fasád a skel je ideální pro vysokotlaké čištění fasád domů a skleněných ploch jako jsou zimní zahrady okenní plochy a prosklené fasády Nástavec na čištění fasád a skel je ideálním doplňkem t...

Page 36: ...kleněných ploch pohybujte nástavcem na čištění fasád a skel rovnoměrně a shora dolů přes skleněnou plochu Ilustrace E 1 Namontujte rám na čištění skel 2 Textilní potah připevněte k rámu 3 Odblokujte páku ruční stříkací pistole 4 Přitáhněte páku ruční stříkací pistole Přístroj se zapne 5 Vyčistěte skleněné plochy Po použití Po použití přístroj opláchněte mírným vodním paprskem Sejměte nástavec na č...

Page 37: ...je fasad in stekla je odlična dopolni tev za teleskopsko brizgalno cev TLA 4 za varno izvaja nje čiščenja na višini Nastavek za čiščenje fasad in stekla je mogoče uporab ljati tudi na katerem koli standardnem cevnem podalj šku Kärcher ali neposredno na pištoli POZOR Nevarnost poškodovanja Nevarnost poškodb zaradi delovanja sil Teleskopske brizgalne cevi in standardnih cevnih po daljškov Kärcher ni...

Page 38: ...e ročico ročne brizgalne pištole 4 Povlecite ročico ročne brizgalne pištole Naprava se vklopi 5 Očistite steklene površine Po uporabi Napravo po uporabi sprite z blagim vodnim curkom Odstranite nastavek za čiščenje fasad in stekla ter po potrebi teleskopsko brizgalno cev ali podaljševal ne cevi z visokotlačne pištole Po potrebi odstranite okvir Nastavek za čiščenje fasad in stekla sperite z viso k...

Page 39: ...roboczym do 18 MPa 180 bar 2600 psi Końcówka do mycia fasad i szyb idealnie nadaje się do czyszczenia pod wysokim ciśnieniem elewacji budyn ków i powierzchni szklanych takich jak ogrody zimowe powierzchnie okien i oszklenia elewacji Końcówka do mycia fasad i szyb stanowi idealne uzu pełnienie lancy teleskopowej TLA4 do bezpiecznej prac na dużych wysokościach Końcówka do mycia fasad i szyb może być...

Page 40: ...enie na wrażliwych powierzchniach np na drewnie w nie widocznym miejscu Nie zatrzymywać się w jednym miejscu ale pozo stawać w ruchu 1 Montaż ramy do mycia elewacji 2 Przyłożyć końcówkę do mycia elewacji i szyb do czyszczonej powierzchni Rysunek D 3 Odblokować dźwignię ręcznego pistoletu natrysko wego 4 Pociągnąć dźwignię ręcznego pistoletu natryskowe go Urządzenie włącza się 5 Czyścić powierzchni...

Page 41: ...uranţa pentru dispozitivul de curăţare de înaltă presiune precum şi prevederile şi dispoziţiile locale Imagini şi descrieri din aceste instrucţiuni de funcţionare Imaginile şi descrierile din aceste instrucţiuni de funcţi onare pot diferi de pachetul de livrare şi de echiparea aparatului Indicaţie Sub rezerva modificărilor tehnice Utilizarea conform destinaţiei Accesoriul pentru curățarea fațadelo...

Page 42: ... Înainte de utilizare îndepărtaţi murdăria grosieră de pe suprafaţa de curăţat de ex prin măturare pentru a evi ta deteriorarea dispozitivului Indicaţie Înainte de utilizare testaţi aparatul pe suprafeţe sensibile de ex lemn într un loc ferit Nu rămâneţi într un singur loc ci menţineţi vă în mişcare 1 Montați cadrul pentru curățarea fațadelor 2 Țineți accesoriul pentru curățarea fațadelor și a su ...

Page 43: ...zpečný postoj a pevne držte vysokotla kovú pištoľ s predlžovacou tru bicou Maximálna teplota vody 60 C dbajte na informácie o vašom vysokotlakovom čističi Upozornenie Bezpodmienečnedodržiavajte bezpečnostné pokyny platné pre váš vysokotlakový čistič ako aj miestne predpisy a na riadenia Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu Obrázky a popisy v tomto návode na obsluhu sa môžu líšiť od rozsahu d...

Page 44: ...ný rám 2 Prístroj spojte s teleskopickým pracovným nadstav com predĺžením alebo vysokotlakovou pištoľou Prevádzka Čistenie povrchu steny Pred použitím odstráňte z čistenej plochy hrubé nečis toty napríklad pozametaním aby sa zabránilo poško deniam Upozornenie Pred použitím na nenápadnom mieste prístroj otes tujte z hľadiska citlivých povrchov ako je napr dre vo Nezdržiavajte sa na jednom mieste al...

Page 45: ...eratura vode 60 C pridržavajte se svih na pomena za Vaš visokotlačni či stač Napomena Obavezno uvažite sigurnosne napomene vašeg visokotlač nog čistača kao i lokalne propi se i odredbe Slike i opisi u ovim Uputama za rad Slike i opisi u ovim Uputama za rad mogu odstupati od opsega isporuke i opreme vašeg uređaja Napomena Pridržavamo pravo na tehničke izmjene Namjenska uporaba Nastavak za čišćenje ...

Page 46: ...testirajte uređaj na neupadljivom mjestu Nemojte ostati na jednom mjestu već se krećite 1 Montaža okvira za čišćenje fasade 2 Nastavak za čišćenje fasada i stakla držite na povr šini koju treba očistiti Slika D 3 Odblokirajte polugu ručne prskalice 4 Povucite polugu ručne prskalice Uređaj se uključuje 5 Očistite površinu ravnomjernim pokretima Čišćenje staklenih površina Za učinkovito čišćenje sta...

Page 47: ... i opreme ovog uređaja Napomena Zadržavamo pravo na tehničke izmene Namenska upotreba Nastavak za čišćenje fasada i čišćenje stakla može da se koristi sa svim Kärcher Home Garden uređajima za čišćenje pod visokim pritiskom koji su proizvedeni posle 2008 godine i rade pod pritiskom do 18MPa 180 bar 2600 psi Nastavak za čišćenje fasada i čišćenje stakla je idealan za čišćenje pod visokim pritiskom f...

Page 48: ...e korišćenja proverite uređaj na osetljivim površinama npr drvo na nekom neupadljivom mestu Nemojte se zadržavati na jednom mestu već se stalno krećite 1 Montaža okvira za čišćenje fasada 2 Nastavak za čišćenje fasada i stakla čistite na površini koju čistite Slika D 3 Deblokirajte polugu ručne prskalice 4 Povucite polugu ručne prskalice Uređaj se uključuje 5 Očistite površinu ravnomernim pokretim...

Page 49: ...абота под високо налягане Задействайте струята под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва когато твърдата четка Power е върху повърхността за почистване Опасност от реактивна сила Осигурете си стабилно положение и дръжте здраво пистолета за работа под високо налягане с удължаващата тръба Максимална температура на водата 60 C съблюдавайте указанията на Вашия уред за почиств...

Page 50: ...ната рамка a рамка с четка за стенни повърхности b рамка за текстилно покритие за почистване на стъклени повърхности 2 Поставете рамката върху държача фиксира се a При употреба на рамката за почистване на стъкла за закрепване на текстилното покритие притиснете силно върху рамката Монтаж към телескопичната тръба за разпръскване Указание При монтажа следете за здраво свързване на частите на уреда Фи...

Page 51: ...а високо налягане за повреда и при необходимост ги сменете 4 Промийте приставката за почистване на фасади и стъкла без дюзи с чиста вода 5 Монтирайте отново дюзите за високо налягане Гаранция Във всяка държава са валидни издадените от нашия оторизиран дистрибутор гаранционни условия Евентуални повреди на Вашия уред ще отстраним в рамките на гаранционния срок безплатно ако се касае за дефект в мате...

Page 52: ...ale ühendamisele Joonis C 1 Valige soovitud raam a Raam harjastega seinapindadele b Raam tekstiilkattega klaaspindade puhastami seks 2 Pistke raam hoidikule fikseerub a Kui kasutate raami klaasipuhastuseks vajutage tekstiilkate kinnitamiseks kindlalt raamile Montaaž teleskoop joatorule Märkus Montaaži ajal pöörake tähelepanu seadme osade kind lale ühendamisele Joonis B 1 Lükake pistik pessa 2 Keer...

Page 53: ...ori ģinālvalodā un rīkojieties saskaņā ar to Saglabājiet lieto šanas instrukciju oriģinālvalodā vēlākai izmantošanai vai nodo šanai nākamajam īpašniekam Drošības norādes 몇 UZMANĪBU Neizmantojiet tīrīšanas galvu ja tās tuvumā ir citi cilvēki Pēc mazgāšanas darbu beig šanas un pirms apkopes dar biem izslēdziet augstspiediena tīrītāju un atvienojiet Powerschrubber mazgāšanas birsti no augstspiediena ...

Page 54: ...st ietvaru Montāža uz teleskopiskās strūklas caurules Norādījum Montāžas laikā pievērsiet uzmanību stingram ierīces detaļu savienojumam Attēls B 1 Ievietojiet bajonetes spraudni ietverē 2 Fasāžu un stikla tīrīšanas uzgali griezt līdz tas nofiksējas Fasāžu un stikla tīrīšanas uzgali var uzstādīt arī pie standarta Kärcher pagarināšanas caurulēm vai tieši pie augstspiediena pistoles Montāžas soļi ir ...

Page 55: ...doti arba perduoti kitam savininkui Saugos nurodymai 몇 ATSARGIAI Įrenginio nenaudokite jeigu greta valymo galvutės yra pa šalinių asmenų Baigę valyti ir prieš pradėdami dirbti išjunkite aukšto slėgio valymo įrenginį ir nuo aukšto slėgio pistoleto nuimkite ant galį Powerschrubber Aukšto slėgio srovę per aukšto slėgio pistoletą įjunkite tik tada kai antgalis Powerschrubber liečia valomą paviršių Ata...

Page 56: ...fasadų ir stiklų valymo priedą kol jis užsifik suos Fasadų ir stiklų valymo priedą taip pat galima montuoti ant standartinių Kärcher ilginamųjų vamzdžių arba tie siai ant aukšto slėgio pistoleto Montavimo žingsniai yra vienodi Jei reikia procedūrą pakartokite su kitais ilgina maisiais vamzdžiais Neįtraukta į tiekimo rinkinį Eksploatavimo pradžia Prieš naudojant įrenginį reikia sumontuoti 1 Norimo ...

Page 57: ...amos me džiagos ar gamybos defektai Dėl garantinių gedimų šalinimo kreipkitės į savo pardavėją arba artimiausią kli entų aptarnavimo tarnybą pateikdami pirkimą patvirti nantį kasos kvitą Adresą rasite kitoje pusėje Загальні вказівки Перед першим використанням пристрою слід ознайомитися з цією оригінальною інструкцією з експлуатації і діяти відповідно до неї Зберігати оригінальну інструкцію з експл...

Page 58: ... компонентів REACH Актуальні відомості про компоненти наведені на сайті www kaercher de REACH Приладдя та запасні деталі Слід використовувати лише оригінальне приладдя та оригінальні запасні частини тому що саме вони гарантують безпечну та безперебійну експлуатацію пристрою Інформація щодо приладдя та запасних частин міститься на сайті www kaercher com Опис пристрою Рисунки див на сторінці з зобра...

Page 59: ...говування Демонтаж встановлення сопел Описаний порядок дій застосовується до всіх існуючих сопел на пристрої Малюнок F 1 Зняти затискачі 2 Витягти сопло високого тиску 3 Вставити сопло високого тиску 4 Встановити затискачі Очищення сопла високого тиску 1 Демонтувати сопло високого тиску 2 Промити сопло високого тиску чистою водою в обох напрямках У разі необхідності замінити пошкоджене сопло висок...

Page 60: ... 1 卡接头 2 玻璃清洁框架 3 用于框架的支架 4 玻璃清洁的纺织护罩 5 带刷毛的外墙清洁框架 6 高压喷嘴夹 7 高压喷嘴 安装框架 提示 安装时注意设备部件的连接是否牢固 图 C 1 选择所需的框架 a 带墙面用刷毛的框架 b 玻璃面清洁纺织套布的框架 2 将框架插在支架上 卡入到位 a 使用玻璃清洁框架时 将纺织护罩牢固地压在框 架上以进行固定 安装在伸缩喷射管上 提示 安装时注意设备部件的连接是否牢固 图 B 1 将卡口插到槽中 2 旋转外墙和玻璃清洁外罩 直至其卡入到位 外墙和玻璃清洁外罩也可以安装在标准 Kärcher 加长管 上或直接安装在高压喷枪上 安装步骤相同 必要时 在其他加长管上重复此步骤 不在供货范围内 调试 使用前 必须安装设备 1 安装所需的框架 2 将设备和伸缩喷射管 加长件或高压喷枪相连接 运行 清洁墙面 使用前 例如通过清扫 去除清洁面的粗粒污物 以...

Page 61: ...規和條例 本使用說明書中的插圖和說明 本使用說明書中的插圖和說明可能與供貨範圍和設備的 配備有所不同 提示 技術參數可能會有變化 按規定使用 外牆和玻璃清潔外罩可以與自 2008 年起製造的任何 Kärcher Home Garden 高壓清洗機 壓力不超過 18MPa 180 bar 2600 psi 一起使用 外牆和玻璃清潔外罩非常適合高壓清潔房屋外牆和諸如 溫室 窗戶表面和外牆玻璃的玻璃面 外牆和玻璃清潔外罩是 TLA 4 伸縮噴射管在高空安全執 行清潔任務的理想補充裝置 外牆和玻璃清潔外罩也可用於任何標準 Kärcher 加長管 或直接用在噴槍上 注意 損壞危險 因作用力造成的損壞風險 伸縮噴射管和標準 Kärcher 加長管不得結合使用 外牆和玻璃清潔外罩只限私人居家日用 環境保護 包裝材料可回收利用 請按照環保要求處理包 裝 電氣和電子設備含有寶貴的可再利用的材料以及 諸如電池...

Page 62: ...用流水沖洗外牆清潔框架 並清除刷毛上的任何異 物 從玻璃清潔框架上取下紡織護罩 並且用溫水清 洗 紡織護罩也可以用洗衣機在最高 60 水溫下 清洗 存放 將設備存放在無霜凍的位置 保養和維護 安裝 拆卸噴嘴 所描述的操作步驟適用於設備上所有現有的噴嘴 圖 F 1 取下夾子 2 拉出高壓噴嘴 3 插入高壓噴嘴 4 安裝夾子 清潔高壓噴嘴 1 拆下高壓噴嘴 2 用清水從兩個方向沖淨高壓噴嘴 如有必要 請更 換損壞的高壓噴嘴 3 安裝高壓噴嘴 發生故障時的幫助 高壓清洗機為無壓力結構或不產生脈衝壓力 高壓噴嘴堵塞或損壞 1 拆下高壓噴嘴 2 檢查高壓噴嘴是否堵塞 必要時清潔 3 檢查高壓噴嘴是否損壞 必要時更換 4 用清水沖淨無噴嘴的外牆和玻璃清潔外罩 5 重新安裝高壓噴嘴 品質保證 我們的負責銷售的公司所發佈的品質保證條件在每個國 家均適用 在品質保證期內 如果您的產品發生了任何 故障 我們都...

Page 63: ... 주의사항 REACH 내용물에 대한 최신 정보는 다음을 참조하십시오 www kaercher de REACH 부대 용품 및 예비품 제품의 안전하고 원활한 사용을 위하여 제품 추가적으 로 결합이 가능한 용품은 카처 정품만을 사용해 주세요 액세서리 및 부속품에 대한 정보는 한국카처 웹사이트 를 방문해 주세요 www kaercher com 장치 설명 그림은 그래픽 페이지 참조 도해 A 1 베이오넷 연결부 2 유리 청소용 프레임 3 프레임 홀더 4 유리 청소용 섬유 커버 5 강모가 포함된 파사트 청소용 프레임 6 고압 노즐 클램프 7 고압 노즐 프레임 조립 참고 조립 시 장치 부품이 단단히 연결되어 있는지 확인하십 시오 도해 C 1 원하는 프레임을 선택하십시오 a 벽면용 강모 프레임 b 유리면 청소 직물 커버용 프레...

Page 64: ...들이 발표한 보증 조건이 적용됩니다 장비에 고장이 생기면 보증 기 간 내에는 재료나 제조 상의 결함이 그 원인인 한 무 료로 수리해 드립니다 보증 건이 생긴 경우 구매 영수 증을 판매점이나 가장 가까운 공인 고객 서비스 센터에 제시하시기 바랍니다 주소는 뒷면에 있습니다 Жалпы нұсқаулар Құрылғыны алғаш рет пайдалану алдында осы пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулықты оқыңыз жəне соларға сəйкес əрекет етіңіз Пайдалану бойынша түпнұсқа нұсқаулықты кейін пайдалану немесе кейінгі пайдаланушылар үшін сақтап қойыңыз Қауіпс...

Page 65: ...иісінше пайдалану үшін қажет болады Осы таңбамен белгіленген бұйымдарды үй қоқыстарымен бірге тастауға болмайды Жуғыш құралдармен жұмыстарды кəрізге бұрылатын герметикалық жұмыс алаңдарында ғана жүргізуге рұқсат беріледі Жуғыш құралдарды су қоймаларына немесе жерге төкпеңіз Құрамдағы заттар бойынша нұсқаулар REACH Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы мəліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолже...

Page 66: ...тарынсыз немесе дымқыл шүберекпен сүртіңіз Қасбеттерді тазалауға арналған жақтауды ағынды су астында шайыңыз жəне қылшықтардан бөтен заттарды алып тастаңыз Текстильді жабынды əйнек тазалауға арналған жақтаудан алыңыз жəне жылы сумен жуыңыз Текстильді жабынды кір жуғыш машинада ең көп дегенде 60 C температурада жууға болады Сақтау Құрылғыны аязсыз жерде сақтаңыз Күтім жəне техникалық қызмет көрсету...

Page 67: ...ッチメント は すべての標準 Kärcher エクステンションチューブ または直接ガンに使用することもできます 注意 損傷の危険 作用力による損傷のリスク 伸縮スプレーランスと標準 Kärcher エクステンション チューブを組み合わせてはいけません ファサードとガラスのクリーニングアタッチメントは 一般家庭での使用専用で 営業用ではありません 環境保護 梱包材はリサイクル可能です 梱包材は環境に 適した方法で廃棄してください 電気および電子機器には 誤って取り扱ったり 廃棄したりすると人間と環境に危険を及ぼす可 能性があるバッテリーや充電式電池パックある いはオイルなどの構成要素が含まれています しかしながら これらは機器が適切に機能するために 必要な構成要素です このシンボルが表記されている 機器は 家庭ゴミと一緒に廃棄してはいけません 洗浄剤での作業は下水溝への排水可能性のある 水漏...

Page 68: ...り付けます 2 布製カバーをフレームに取り付けて固定します 3 ハンド噴射ピストルのレバーをロック解除します 4 ハンド噴射ピストルのレバーを引きます 機器はスイッチ オンになります 5 ガラス表面をクリーニングします 使用後 機器使用後にはソフトな水噴射で濯ぎます ファサードとガラスクリーニングのアタッチメン トを取り外し 必要に応じて 伸縮スプレーラン スまたはエクステンションチューブを高圧ガンか ら取り外します 必要に応じて フレームを取り外します ファサードとガラスのクリーニングアタッチメン トを高圧ピストル 他の付属品なし ですすぐ あるいは湿った布で拭います ファサードクリーニング用フレームを流水ですす ぎ ブラシから異物を取り除きます ガラスクリーニング用フレームから布製カバーを 取り外し 温水で洗浄します 布製カバーは 最 大 60 C で洗濯機で洗うこともできます 保管 ...

Page 69: ...ﺎر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﺠﻬﺎز ﺷﻄﻒ ﻳﺘﻢ أن ﻳﻨﺒﻐﻲ أﻧﺒﻮب اﻟﻠﺰوم وﺣﺴﺐ واﻟﺰﺟﺎج اﻟﻮاﺟﻬﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﺤﻖ اﺧﻠﻊ اﻟﻌﺎﻟﻲ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ﻣﻦ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ أﻧﺎﺑﻴﺐ أو اﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻲ اﻟﺮش اﻟﺄﻣﺮ ﻟﺰم إذا اﻟﺈﻃﺎر اﺧﻠﻊ اﻟﻀﻐﻂ ﻣﺴﺪس ﻣﻊ واﻟﺰﺟﺎج اﻟﻮاﺟﻬﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﺤﻖ اﺷﻄﻒ ﻗﻤﺎش ﺑﻘﻄﻌﺔ اﻣﺴﺤﻬﻤﺎ أو أﺧﺮى ﻣﻠﺤﻘﺎت ﺑﺪون اﻟﻌﺎﻟﻲ رﻃﺒﺔ ﻣﻦ وﺗﺨﻠﺺ اﻟﺼﻨﺒﻮر ﻣﺎء ﺗﺤﺖ اﻟﻮاﺟﻬﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ إﻃﺎر اﺷﻄﻒ اﻟﻔﺮﺷﺎة ﻓﻲ ﻏﺮﻳﺒﺔ أﺟﺴﺎم أﻳﺔ ﺗﺤﺖ واﻏﺴﻠﻪ اﻟﺰﺟﺎج ﺗﻨﻈﻴﻒ إﻃﺎر ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ اﻟﻐﻄﺎء اﺧﻠﻊ اﻟﻐﺴﺎﻟ...

Page 70: ... ﻣﺒﺎﺷﺮ أو ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻟﻀﺮر اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ اﻟﻤﺆﺛﺮة اﻟﻘﻮى ﺑﺴﺒﺐ ﻟﻀﺮر اﻟﺘﻌﺮض ﺧﻄﺮ ﻣﻦ اﻟﻘﻴﺎﺳﻲ اﻟﺘﻤﺪﻳﺪ وأﻧﺒﻮب اﻟﺘﻠﺴﻜﻮﺑﻲ اﻟﺮش أﻧﺒﻮب دﻣﺞ ُﺤﻈﺮ ﻳ Kärcher ًﺎ ﻌ ﻣ ﻓﻲ واﻟﺰﺟﺎج اﻟﻮاﺟﻬﺎت ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻣﻠﺤﻖ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ اﻗﺘﺼﺮ اﻟﻤﻨﺰﻟﻲ اﻟﺎﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺒﻴﺌﺔ ﺣﻤﺎﻳﺔ ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺪوﻳﺮ ﻟﺈﻋﺎدة ﻗﺎﺑﻠﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻓﻲ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﻤﻮاد اﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺎﻓﻆ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﻮاد ﻣﻦ اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻗﺎﺑﻠﺔ ّﻤﺔ ﻴ ﻗ ﻣﻮاد ﻋﻠﻰ واﻟﺈﻟﻜﺘﺮوﻧﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﻟﺄﺟﻬﺰة ﺗﺤﺘﻮي ﻣﺜﻞ ﻣﻜﻮﻧﺎت ﻋﻠﻰ أﻳﻀ...

Page 71: ......

Page 72: ...e Meinung Rate your product and tell us your opinion Évaluer votre produit et dites nous votre opinion Reseñe su producto y díganos su opinión www kaercher com welcome www kaercher com dealersearch Alfred Kärcher SE Co KG Alfred Kärcher Str 28 40 71364 Winnenden Germany Tel 49 7195 14 0 Fax 49 7195 14 2212 DANKE THANK YOU MERCI GRACIAS ...

Reviews: