background image

Installation 
situation ( 3- piece 
hinge) 

EGB 301/302 

EGB 401/402 

Installation 
situation 

( 2- piece hinge) 

EGB 101/102 

  

2

.H

ing

e

 r

e

fe

re

n

c

e

 li

n

e

 (

N

o

rm

1

4

3

5

OKFF 

H

ing

e

 r

e

fe

re

n

c

e

 li

n

e

 (

N

o

rm

2

4

1

D

o

o

h

e

igh

t/

 g

las

s

 h

e

igh

Gr

ip 

fo

ld 

d

im

e

n

s

ion

 

7

 

 

4

 

3,5 

4

 

2

3

2

,5

 

45

 

2

1

2

,5

 

85

 

1349

 

50

 

Karcher GmbH 
Deutschland 
Tel. +49-7264-91640 
Fax +49-7264-916440 
[email protected] 
www.karcher-design.de 

Summary of Contents for EGB101

Page 1: ...chlossmechanismus beeinflussen kann Die Befestigungsschraube für den Profilzylinder befindet sich seitlich zum PZ Loch Unter oder Oberseite des Schlosskastens 3 8 Edelstahlgehäuse 5 aufsetzen und Kunststoff Drückerführung 13 mittels der Eindrehhilfe 10 in den Schlosskasten eindrehen Abb 2 Anschließend das Edelstahlgehäuse 5 mit den beiden beiliegenden M4 Senkschrauben am Schlosskasten 3 festschrau...

Page 2: ...50mm für behinderten gerechte Türen ab OKFF nach DIN18024 und DIN18025 Vorderkante Glastürblatt Bohrschema für alle Glastürschlösser und Gegenkästen EGS100 EGS110Q EGS120 EGSG100 EGSG110Q EGSG120 Kompatibel zu marktüblichen Bohrungen trotz geringer Abweichungen Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Page 3: ...ation 2 teiliges Band EGB 101 102 2 Bandbezugslinie Norm 1435 OKFF 1 Bandbezugslinie Norm 241 Türhöhe Glashöhe Zargenfalzmaß 7 4 3 5 4 232 5 45 212 5 85 1349 50 Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Page 4: ...oppelseitigen Klebebandes 9 aufdrücken Vorderkante Glastürblatt 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 Montageanleitung 2tlg Glastürband Die Bänder sind für handelsübliche Glastüren konzipiert Halten Sie die Kontaktflächen für die Türbänder vor der Montage auf dem Glas fettfrei Montage 1 Glasschutzringe 3 in die vorgebohrten Löcher stecken 2 Türband 1 mit Zwischenlage 2 auf das Glas setzen Auf der Gegenseite Zwisch...

Page 5: ...den Edelstahlgehäusen herausdrehen 2 Beide Kreuzschlitzschrauben an der Stirnseite des Schlosskastens entfernen 3 Edelstahlkappen abnehmen 5 Vertauschen der Komponenten Alle Einzelteile die sich auf der linken Seite des Schlosskörpers befinden werden in diesem Schritt auf der rechten Seite montiert und alle rechten Einzelteile finden ihren Platz auf der linken Seite 6 Flüsterfalle lösen Karcher Gm...

Page 6: ...ter plate 8 together Adjust circulation outline uniformly 7 Insert euro profile cylinder into euro profile lock Use enclosed M5 bolts 9 only A longer bolt will damage the lock mechanism The fixing screw for the euro cylinder is next to the euro profile hole Lower or upper side of the lock case 3 8 Attach stainless steel case 5 and screw in plastic lever guidance 13 by using screw aid 10 see image ...

Page 7: ...850mm adapted for the needs of disabled for OKFF Certified to DIN18024 and DIN18025 Leading edge of glass door Bore measures for all glass door locks and strike boxes EGS100 EGS110Q EGS120 EGSG100 EGSG110Q EGSG120 Compatible to usual market drillings in spite of small differences Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Page 8: ...n 2 piece hinge EGB 101 102 2 Hinge reference line Norm 1435 OKFF Hinge reference line Norm 241 Door height glass height Grip fold dimension 7 4 3 5 4 232 5 45 212 5 85 1349 50 Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Page 9: ...ter plate 6 6 Attach hinge 9 and cover 10 Vorderkante Glastürblatt 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 Assembly instruction of 2 piece hinge Please keep contact areas on the glass free of grease before assemblingthe hinges The hinges are designed for commercial glass doors Assembly 1 Insert glass protection rings 3 in the predrilled holes 2 Attach hinges 1 with interlayer 2 to the glass Apply inter layer 2 and c...

Page 10: ...nce of the stainless steel case 2 Remove both screws from the front side of the lock case 3 Remove the stainless steel covers 5 Interchange the components All single pieces on the left hand side of the body of the lock will be mounted on the right hand side and all single pieces of the right hand side will be mounted on the left hand side 6 Loose the latch Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 9164...

Page 11: ...lindre profilé dans la serrure PZ et n utilisez que la vis fraisée de 5 mm 9 jointe Une vis plus longue peut influer sur la fonctionnalité du mécansime de la serure La vis de fixation pour le cylindre se trouve à coté du trou de cylindre Haut ou invers du boîtier en inox 3 8 Posez le boîtier en inox 5 et faites pivoter l axe de la poignée en plastique Vissez ensuite le boîtier en inox 5 à l aide d...

Page 12: ...ltitiude èligilble Standard allemand 850mm au dèla de bord inférieure de porte en verre nach DIN18024 und DIN18025 Bord avant du panneau de porte en verre Perçage pour les portes en verre EGS100 EGS110Q EGS120 EGSG100 EGSG110Q EGSG120 Compatible aux perçages commerciaux malgré les différences minimales Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher...

Page 13: ...2 pièces EGB 101 102 2 Diréction de référence Norm 1435 OKFF 1 Diréction de référence Norm 241 Hauteur de la porte Hauteur de verre Messure du dormant de porte 7 4 3 5 4 232 5 45 212 5 85 1349 50 Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Page 14: ...e adhésive bilatérale à la contreplaque 6 Instruction de montage paumelle pour porte en verre Veuillez vous assurez que la surface en contact avec la paumelle soit bien propre Les paumelles sont conçues pour des portes en verre standard Assemblage 1 Enfoncez les anneaux de sécurité 3 dans les trous déjà percés 2 Posez la paumelle pour porte 1 avec la partie intermédiaire 2 sur la vitre De l autre ...

Page 15: ...errure Transformation de la côté droit ou gauche 1 Enlevez les bagues en inox et en plastique du boîtier 2 Retirez les vis sur le côté de la serrure 3 Enlevez le cache 5 Echangez les éléments Montage rectoverso 6 Enlevez le pêne silencieux Karcher GmbH Deutschland Tel 49 7264 91640 Fax 49 7264 916440 mail karcher design de www karcher design de ...

Reviews: