background image

10

3/8”

(10 mm)

3” (75 mm)

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

x4

13

 

mm

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall 

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les 

ancrages de béton 

dans la cloison 

seche ou les murs à 

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en panels 

de yeso, tabla roca 

omuros de madera.

(N)

4b.  Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) 

    Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) 

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

 

Make sure the concrete wall is at least 5.5” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton est d’au moins 5.5” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, même s’il y a 

une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent être utilisés. 

La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de al menos 5.5” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada con la 

superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se deberán usar 

pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

4.1

4.2

Mount height depends on TV size, viewing position, and 

personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du 

téléviseur, la position de visualisation et de préférence 

personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del 

tamaño del televisor, la posición de visualización, y 

preferencias personales.

4.4

M

O

4.3

Summary of Contents for PS400SG

Page 1: ...le Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PS400SG STAINLESS STEEL OUTDOOR FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT DE T L VI...

Page 2: ...maximale est de 88 lb 40 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqu s peut cau...

Page 3: ...madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 G M8 x 20 mm x4 F M6 x 25 mm x4 D M5 x 25 mm x4 E M6 x 16 mm x4 C M5...

Page 4: ...848 2643 Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l viseur Seleccione tornillos y espaciadores para el telev...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 2 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...la Utilice una pared o un soporte de televisor VESA 100 x 100 100 x 150 100 x 200 150 x 100 150 x 150 200 x 100 200 x 150 200 x 200 200 x 250 200 x 300 200 x 400 300 x 200 300 x 300 400 x 200 400 x 30...

Page 8: ...00X300 VESA 400X200 300X200 VESA 200X250 200X300 VESA 400X300 200 400 300 VESA 200X300 200X400 300 J K A I L Optional Optionnel Opcional 13mm 3b Only applicable if using M4 M5 M6 Applicable uniquement...

Page 9: ...ace porteuse supporte la limite de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Assurez vous que les montants en bois sont espac s de 16 po au centre Assurez vous que...

Page 10: ...mur en b ton est d au moins 5 5 d paisseur Assurez vous que l ancre est compl tement ras avec la surface du b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s che Si la cloison s che...

Page 11: ...11 5 Attach Wall Plate Covers Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa de pared...

Page 12: ...12 0 2 5 mm 6 4 6 3 6 1 6 2 6 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor...

Page 13: ...13 6 5 6 6 6 cont d 13mm...

Page 14: ...14 13mm 7 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 7 1 7 2...

Page 15: ...15 10mm 8 1 8 2 Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional 8 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Q...

Page 16: ...16 1 2 1 2 3mm 9 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 9 1 9 2 9 3...

Page 17: ...17 1 888 848 2643...

Page 18: ...4 YU6 TUK SX26 SP32PL SP26PL SP26PL SP26PL SP32PL SX22 YU Passive 5 25 YU YU Passive 4 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio Kanto Solutions Kanto Living kantoaudio com SE6 SE4 SE2 S6 S4 S2 SP9 SP6HD H2 H...

Page 19: ...19...

Page 20: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Reviews: