background image

12

1/2”

(12.5 mm)

2.5” (65 mm)

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

x6

 

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall 

or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les 

ancrages de béton 

dans la cloison 

seche ou les murs à 

montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en panels 

de yeso, tabla roca 

omuros de madera.

(M)

6b.  Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) 

    Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) 

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)

6.1

6.2

6.3

13

 

mm

6.4

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

 

Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another 

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, 

même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés doivent 

être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se 

deberán usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

Mount height depends on TV size, viewing position, and 

personal preference.

La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la 

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del 

tamaño del televisor, la posición de visualización, y 

preferencias personales.

L

N

Summary of Contents for PMX680

Page 1: ...rting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PMX680 FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT ARTICULA...

Page 2: ...tement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 125 lb 57 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisatio...

Page 3: ...necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips x2 x2 O 5 mm K M5...

Page 4: ...res irregulares 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 5 Mount Wall Plate Assembly Montez l...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patr...

Page 8: ...8 13mm 3 cont d 3 3 3 4 3 6 3 5 3 7 10mm...

Page 9: ...9 4 Remove Covers Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 1 4 2 P x4...

Page 10: ...10 5 Remove Arm Plate Screws Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 Top of the Mount Sommet de la montagne Parte de arriba del montaje O O...

Page 11: ...e de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond N jusqu ce quela plaque murale soit bien fix e contre le mur Ne serrez pas excessivement les...

Page 12: ...s que le mur en b ton ou en brique est d au moins 4 d paisseur Assurez vous que l ancre est compl tement ras avec la surface du b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s che...

Page 13: ...EMENT Ne pas compenser l ensemble de bras au del du montant en bois plus l ext rieur PRECAUCI N No compensar el conjunto del brazo m s all del montante de madera exterior 7 Mount Arms Attachez les que...

Page 14: ...14 8 1 8 2 P 8 Install Covers Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor x4...

Page 15: ...15 5 mm 13mm 9 1 9 2 9 3 9 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 9 4...

Page 16: ...16 10 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 10 1 10 2 13mm 10 3...

Page 17: ...11 1 11 3 11 2 11 4 11 5 O 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcio...

Page 18: ...18 12 4 12 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 12 1 12 2 12 3 x4 x4...

Page 19: ...19 www kantoaudio com kantoaudio kantodesktop kantoliving S4 S6 H1 H2 SP26PL SP6HD SP9 SP32PL...

Page 20: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et ass...

Reviews: