background image

11

7/32”

(5.5 mm)

2.5” (65 mm)

TEMPLATE 

MOD

Ѐ

LE

PLANTILLA

WARNING

Do not use concrete 

anchors in drywall or 

wood surfaces.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les 

ancrages en béton 

dans les surfaces de 

cloison sèche ou de 

bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de 

concreto en paredes de

tablaroca o 

superficies 

de madera.

6a.  Mount Wall Plate Assembly (Wood Stud Wall) 

    Montez l'ensemble de plaque murale (montant en bois)

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de madera)

6.1

6.2

6.3

13

 

mm

6.4

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the supporting surface will support the load limits outlined in the caution on page two. Tighten lag bolts 

(N) 

until the wall plate is snug against the wall. 

Do not over tighten the lag bolts 

(N)

. Each lag bolt must be located in the middle of a wood stud.

Assurez-vous que la surface porteuse supporte la limite de poids mentionnée dans les acertissements de précaution en bas de la page deux. Serrez les vis tire-

fond 

(N)

 jusqu'à ce quela plaque murale soit bien fixèe contre le mur. Ne serrez pas excessivement les vis tire fond 

(N)

. Chaque vis tire fond doit être située au 

centre d'un montant en bois. 

Asegúrese de que la superficie de apoyo soportará los limites de carga descritos en la precaución de la parte inferior de la pagina dos. Apriete los tirafondos 

(N)

 hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared. No apriete en exceso los tirafondos 

(N)

. Cada tirafondo deberá estar atornillado a un 

travesaño de madera. No use anclajes de concreto en paneles de yeso, tabla roca o muros de madera.

L

N

Mount height depends on TV size, viewing position, and personal 

preference.

La hauteur du support varie selon la taille du téléviseur, la 

position de visualisation et de préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del tamaño del 

televisor, la posición de visualización, y preferencias personales.

Summary of Contents for PMX680

Page 1: ...rting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario PMX680 FULL MOTION TV MOUNT SUPPORT ARTICULA...

Page 2: ...tement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 125 lb 57 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisatio...

Page 3: ...necesarias Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips x2 x2 O 5 mm K M5...

Page 4: ...res irregulares 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 Remove Covers Enlevez les couvercles Remueve las cubiertas 5 Mount Wall Plate Assembly Montez l...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...whichever holes and slots work with your TV s VESA pattern Utilisez les trous et les fentes qui conviennent avec le mod le VESA de votre t l viseur Use los agujeros y ranuras que funcionen con el patr...

Page 8: ...8 13mm 3 cont d 3 3 3 4 3 6 3 5 3 7 10mm...

Page 9: ...9 4 Remove Covers Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 4 1 4 2 P x4...

Page 10: ...10 5 Remove Arm Plate Screws Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 Top of the Mount Sommet de la montagne Parte de arriba del montaje O O...

Page 11: ...e de poids mentionn e dans les acertissements de pr caution en bas de la page deux Serrez les vis tire fond N jusqu ce quela plaque murale soit bien fix e contre le mur Ne serrez pas excessivement les...

Page 12: ...s que le mur en b ton ou en brique est d au moins 4 d paisseur Assurez vous que l ancre est compl tement ras avec la surface du b ton m me s il y a une autre couche de mat rial comme la cloison s che...

Page 13: ...EMENT Ne pas compenser l ensemble de bras au del du montant en bois plus l ext rieur PRECAUCI N No compensar el conjunto del brazo m s all del montante de madera exterior 7 Mount Arms Attachez les que...

Page 14: ...14 8 1 8 2 P 8 Install Covers Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de televisor x4...

Page 15: ...15 5 mm 13mm 9 1 9 2 9 3 9 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor 9 4...

Page 16: ...16 10 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor 10 1 10 2 13mm 10 3...

Page 17: ...11 1 11 3 11 2 11 4 11 5 O 11 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcio...

Page 18: ...18 12 4 12 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables 12 1 12 2 12 3 x4 x4...

Page 19: ...19 www kantoaudio com kantoaudio kantodesktop kantoliving S4 S6 H1 H2 SP26PL SP6HD SP9 SP32PL...

Page 20: ...produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et ass...

Reviews: