background image

9

Concrete Anchor

Ancrages de béton

Anclajes para concreto

x4

 

9/16”

(14.5 mm)

2.5” (65 mm)

10

 

mm

CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN

Make sure the concrete or brick wall is at least 4” thick. Make sure the anchor is seated completely flush with the concrete surface even if there is another 

layer of material, such as drywall. If drywall is over 5/8” thick, custom lag bolts must be used. Concrete must be a minimum of 2000 psi in density.
Assurez-vous que le mur en béton ou en brique est d’au moins 4” d’épaisseur. Assurez-vous que l’ancre est complètement ras avec la surface du béton, 

même s’il y a une autre couche de matérial, comme la cloison sèche. Si la cloison sèche est plus de 5/8” d’épaisseur, des tire-fonds personnalisés 

doivent être utilisés. La densité du béton doit être au moins à 2000 psi.

 

Asegúrese de que el hormigón o la pared de ladrillo sea de al menos 4” de espesor. Asegúrese de que el ancla esté asentado completamente y enrasada 

con la superficie de hormigón, inclusive si hay otra capa de material, tales como paneles de yeso. Si la tabla roca tiene un grosor de más de 5/8” se 

deberán usar pernos personalizados. El concreto debe ser de un mínimo de 2000 psi de densidad.

(P)

P

4b.  Mount Wall Plate Assembly (Concrete Wall) 

    Montez l’ensemble de plaque murale (mur en béton) 

    Monte el ensamblaje de la placa de pared (muro de concreto)

WARNING

Do not use concrete anchors in

drywall or wood stud walls.

AVERTISSEMENT

N’utilisez pas les ancrages de

béton dans la cloison seche ou 

les murs à montants de bois.

PRECAUCIÓN

No use anclajes de concreto en 

panels de yeso, tabla roca o

muros de madera.

Mount height depends on TV size, viewing position, 

and personal preference.
La hauteur du support varie selon la taille du 

téléviseur, la position de visualisation et de 

préférence personnelle.
La altura a la que se instala el montaje depende del 

tamaño del televisor, la posición de visualización, y 

preferencias personales.

4.1

4.2

4.3

Summary of Contents for FMX3W

Page 1: ...x 100 Supporting your digital lifestyle Supportant votre mode de vie digital Apoyando su estilo de vida digital User Manual Manuel de l utilisateur Manual del usuario FMX3 FMX3W FULL MOTION TV MOUNT...

Page 2: ...tement par une des m thodes ci dessous ATTENTION Le poids de chargement maximale est de 150 lb 68 kg Ce syst me de fixation est destin tre utilis uniquement avec les poids maximaux indiqu s Utilisatio...

Page 3: ...Concrete wall Mur en b ton Muro de concreto Phillips Screwdriver Tournevis Phillips Destornillador Phillips H M8 x 35 mm x4 F M6 x 30 mm x4 D M5 x 30 mm x4 E M6 x 15 mm x4 B M4 x 30 mm K 10 mm x4 L 5...

Page 4: ...RTANTE Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar Project Overview Le projet en bref Descripci n del proyecto 1 Select TV Screws and Spacers Choisissez les crous et entretoises de t l...

Page 5: ...ses en plastique sont aussi fournies en 3 paisseurs diff rents pour permettre l utilisation de ce support avec des t l viseurs incurve et des t l viseurs qui poss dent des trous de montage enfonc s de...

Page 6: ...ir un t l viseur incurv Vous devriez peut tre utiliser des vis plus longues Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu berancias en la parte posterior de su televi...

Page 7: ...n support de t l viseur No deje el televisor posado sobre la pantalla Utilice una pared o un soporte de televisor J L M 3 Attach TV Brackets Attachez les querres de t l viseur Fije los soportes de tel...

Page 8: ...dos Apriete los tirafondos N hasta que la placa de pared quede plana y ajustada contra la pared No apriete en exceso los tirafondos N Cada tirafondo deber estar atornillado a un travesa o de madera No...

Page 9: ...spesor Aseg rese de que el ancla est asentado completamente y enrasada con la superficie de hormig n inclusive si hay otra capa de material tales como paneles de yeso Si la tabla roca tiene un grosor...

Page 10: ...10 5 1 5 2 5 3 5 Hang and Secure TV Attachez et s curisez le t l viseur Cuelgue y asegure el televisor R Q...

Page 11: ...11 6 1 6 3 6 Level TV Nivellez le t l viseur Nivelar el televisor S 6 2...

Page 12: ...12 15 5 7 2 7 1 T 7 Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes Adjust Arm Tension Optional R glez la tension des bras Optionnel Ajuste la tensi n de los brazos Opcional...

Page 13: ...13 8 Manage Cables G rez les c bles Organice los cables...

Page 14: ...14 1 888 848 2643...

Page 15: ...15 Kanto Audio kantoaudio kantoaudio SP32PL Kanto Living Kanto Living SP26PL www kantoaudio com...

Page 16: ...r du produit un entrep t de Kanto ou un centre agr Si le mat riel est couvert en vertu de la garantie nonc e pr c demment Kanto s engage fournir des pi ces de remplacement ou substituer le mat riel et...

Reviews: