![KAN-therm ES 1000 User Information Download Page 1](http://html1.mh-extra.com/html/kan-therm/es-1000/es-1000_user-information_3349538001.webp)
Technische Daten
Dati tecnici
Donées techniques
Technical data
DEU
ENG
FRA
ITA
ES 1000
117297.1345
Benutzerhinweis
Technische Daten ES 1000
Temperaturfühler:
NTC mit 22 kΩ bei 25 °C +/- 2 %
Leitungslänge / Typ:
3 m /H03VVH2-F; 2x0,75 mm²
Betriebstemperaturbereich:
0…50 °C
Schutzgrad:
IP 67
max. Messspannung:
12 V
Isolation:
ausgelegt für 230 V Anwendungen
Installation als Bodensensor
• Fühler in einem Bereich positionieren, in dem Rohre verlegt sind
die von einem Heiz-/Kühlmedium durchströmt werden.
• Verlegung in einem am Ende verschlossenen Schutzrohr
(mind. Durchmesser ≥ 12 mm)
• Fühler nicht parallel zu Starkstromleitungen verlegen
• Positionierung des Fühlers möglichst weit an Estrichoberfläche
• Hinweise zum elektrischen Anschluss entnehmen Sie bitte den
Benutzerinformationen des jeweiligen Reglers
Hinweis
Es wird ausschließlich die Temperatur an der Position des externen Sensors
gemessen. Der Anschluss und die Installation muss von einer Elektrofachkraft
gemäß VDE 0100 ausgeführt werden!
Dati tecnici ES 1000
Sensore della temperatura:
NTC con 22kΩ a 25 C°+/- 2%
Lunghezza del conduttore/modello:
3m /H03VVH2-F; 2x0,75mm²
Livello massimo e minimo della
temperatura di funzionamento:
0…50 C°
Protezione:
IP 67
Tensione di misurazione max:
12V
Insolazione:
progettata per l’utilizzo a 230V
Installazione sensore a pavimento
• I sensori posizionati in una determinata area, installati nel tubo sono
attraversati da un mezzo di riscaldamento.
• Installazione in un tubo di protezione chiuso nella parte terminale
(diametro min. ≥ 12 mm)
• Installazione del sensore non parallelo ai cavi ad alta tensione
• Posizionamento del sensore possibilmente lontano dalla superficie del
massetto
• Per avere dei suggerimenti relativi al collegamento elettrico fate riferimento
al relativo manuale delle informazioni.
Istruzione
La temperatura viene esclusivamente misurata nella posizione del sensore
esterno. Il collegamento e l’installazione devono avvenire secondo la VDE
(associazione tedesca dell'elettronica, dell'elettrotecnica e dell'informatica).
Données techniques ES 1000
Sonde de température:
NTC de 22kΩ à 25°C +/- 2%
Longueur/type de conduite:
3m /H03VVH2-F; 2x0,75mm²
Intervalle de température d’exploitation: 0…50°C
Degré de protection:
IP 67
Tension max. de mesure:
12V
Isolation:
conçue pour des applications à 230V
Installation détecteur au sol
• Positionner la sonde dans une zone dans laquelle ont été apposés des
tuyaux qui sont parcourus par un fluide de chauffage.
• Placement dans un tuyau de protection fermé à son extrémité
(diamètre min. ≥ 12 mm)
• Ne pas placer la sonde sous forme parallèle aux conduites de courant fort
• Positionnement de la sonde si possible loin de la surface de l’aire en
ciment
• Veuillez consulter les indications sur le raccordement électrique dans les
informations d’utilisation du régleur correspondant
Indication
Seule la température à l’emplacement du détecteur externe sera mesurée. Le
raccordement et l’installation doivent être effectués par un électricien selon
VDE 0100!
Technical data ES 1000
Temperature sensor:
NTC with 22kΩ at 25°C +/- 2%
Line length / type:
3 m /H03VVH2-F; 2 x 0.75 mm²
Operating temperature range:
0…50°C
Degree of protection:
IP 67
max. measuring voltage:
12 V
Insulation:
designed for 230 V applications
Floor sensor installation
• Position sensors into an area where tubes are laid in which a
heating medium flows.
• Installation in a protective tube closed on one side
(min. diameter ≥ 12 mm)
• Do not position sensors parallel to power lines
• Position the sensor as close as possible to the floor paving surface
• You can find information on the electrical connection in the user
information of the respective thermostat
Note
Only the temperature at the position of the external sensor is measured.
Connection and installation must be performed according to VDE 0100 and
by a skilled electrician!
User Information
ca
. 130 cm