101
4.
Instrucciones de seguridad especiales
4.1.
Instrucciones de seguridad especiales de la podadora
•
Mantenga a los transeúntes y a otras personas a una distancia mínima de 1,5 m de la hoja, no
mueva la herramienta mientras la usa.
•
Mantenga cada parte de su cuerpo a una distancia mínima de 15 cm de la hoja. El uso cuidadoso
de la herramienta puede prevenir lesiones.
•
Mantenga la herramienta bien ajustada y afilada. No deje la hoja abierta cuando no trabaje o
esté almacenada, protéjala para reducir el riesgo de lesiones.
4.2.
Otras instrucciones de seguridad
Use ropa adecuada, use zapatos de
seguridad con suela antideslizante.
Use guantes protectores.
Use gafas protectoras.
•
No use ropa holgada ni joyas que puedan enredarse en las piezas móviles.
•
Mantenga la atención durante el trabajo, no se distraigas, use el sentido común mientras usa la
herramienta. No utilice la herramienta si está excesivamente cansado o bajo la influencia de drogas,
drogas, alcohol u otras substancias.
•
No utilice la tijera eléctrica en caso de lluvia.
•
La herramienta está diseñada para podar ramas, no la use en maderas duras u otros objetos.
•
No intente desbloquear la cuchilla cuando con el interruptor en posición de encendido, el caso de
bloqueo es necesario apagar el interruptor y manipularla para desbloquearla.
•
Compruebe que no haya objetos ocultos y cables entre las ramas antes de iniciar la poda.
•
Durante el uso, sujete la herramienta firmemente con una mano y mantenga la hoja a una distancia
de al menos 15 cm de la otra mano y del resto del cuerpo.
•
No utilice la herramienta cerca de líquidos o gases inflamables para evitar el riesgo de incendio o
explosiones.
•
No utilice la herramienta cerca de líquidos o gases inflamables para evitar el riesgo de incendio o
explosiones.
•
El desgaste de la hoja debe ser controlado y verificado diariamente y de forma regular, deberá afilar
y lubricar la hoja diariamente. Las hojas en mal estado o mal afiladas sobrecargan la herramienta. El
daño resultante del uso con cuchillas en mal estado no está cubierto por la garantía.
•
No intente reparar la herramienta usted mismo, lleve siempre la herramienta a los centros de
servicio técnico en caso de avería o reparación. Todas las operaciones de reparación y
mantenimiento no descritas en este manual deben ser realizadas por el servicio técnico.
4.3.
Instrucciones de seguridad especiales para la herramienta de la batería
•
El cargador está diseñado para su uso en un entorno cerrado. Las operaciones de carga deben
Summary of Contents for ORIGINALE VOLPI PV295
Page 74: ...74 2 1 2 2 2 3 II...
Page 75: ...75 3 3 1 3 2...
Page 76: ...76 3 3 3 4 3 5...
Page 77: ...77 4 4 1 1 5 15 4 2 OFF 15 4 3...
Page 78: ...78 4 4 2 3 2 3 4 5...
Page 79: ...79 15 1 5 70 2 5 2 5 6 SK5...
Page 80: ...80 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
Page 81: ...81 8 2 8 1 N 1 1 100 2 1 C 2 E 3...
Page 83: ...83 1 100 240 50 60 2 16 8 3 1 0 A 4 5 2 3 3000 15 20 10 2 3 10 1 10 C 22 C 2 3...
Page 84: ...84 11 10 C 22 C 0 C 45 C 0 C 60 C 12 13...
Page 85: ...85 14 15 1 5 4 10...
Page 86: ...86 14 1 PV295 2 14 2 PV295 1...
Page 87: ...87 15 8 15 1 15...
Page 88: ...88 0 03 15 2 2 3 15 3...
Page 89: ...89 3 4 A M5 B C M5 D E F A C D E F B...
Page 90: ...90 G M3 H I L M M3 N G H I L H M N...
Page 91: ...91 P Q R M5 S M M5 N P Q T U R S...
Page 92: ...92 15 4 1 2 3 4 10 5 6 7 15 3 16 1 2 3 4 5 1 20 C 60 C 6 10 C 35 C 6 0 C 30 C 1 5 4...
Page 93: ...93 17 1 1 0 1 0 3 1 1 2 0 1 0 3 0 05 1 0 1 4 1 0 1 1 0 3 1 3 0 1 0 05 100 000 18...
Page 94: ...94 19 20 24 12 30 info volpioriginale it http www volpioriginale it garanzia...
Page 95: ...95 21...
Page 145: ...145...
Page 146: ...146...
Page 147: ...147...