Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
42
TKG MK 1000 - 131028
Assembly page 42/52
Fax +32 2 359 95 50
Pentru evitarea incendiilor nu permiteŃi ca elementele fierbinŃi ale aparatului să se atingă
de materiale uşor inflamabile cum sunt: perdelele, Ńesăturile etc. nu acoperiŃi aparatul şi
nu aşezaŃi nimic pe el.
ScoateŃi ştecherul din priză atunci când aparatul nu este utilizat mai ales pentru că nu
dispune de un întrerupător principal.
Mâncărurile cu conŃinut din ulei şi grăsimi se pot aprinde foarte uşor atunci când sunt
foarte încălzite. De aceea păstraŃi o deosebită atenŃie în acest caz.
InstalaŃi hota la distanŃa recomandată de producător. Este raŃional a dubla chiar această
distanŃă minimă recomandată.
În cazul unei crăpături deconectaŃi de urgenŃă aparatul de la reŃea. În această situaŃie
trebuie să fie controlat de un electrician calificat(*).
Aparatul dvs. nu trebuie sa fie pornit print-un comutator cu ceas sau orice altfel de
comutator.
Va rugam sa retineti: Daca apare simbolul
pe o suprafata va trebui sa fiti atenti cand
puneti mana in aceasta zona. Acest symbol inseamna "ATENTIE aceasta suprafata poate
sa fie foarte fierbinte in timpul functionarii".
Simbolul
este mereu pus pe suprafaŃa cu cea mai mare temperatura, cu toate
acestea, alte suprafete metalice sau nemetalice pot deveni, de asemenea, foarte
fierbinti în timpul utilizării şi este, prin urmare, recomandabil să se aiba mereu grijă şi, dacă
este posibil, sa se manevreze cu ajutorul unor mănuşi izotermice sau alta protecŃie
termică. În caz de dubiu cu privire la temperatura pe o anumită suprafaŃă este
întotdeauna de preferat a va proteja.
(*) Unitatea de service specializată: punct de vânzare al producătorului/importatorului sau
orice persoană calificată, care are dreptul şi este competentă pentru efectuarea reparaŃiilor
de acest gen în scopul evitării oricărui pericol.
INSTRUCłIUNI REFERITOARE LA CABLUL SCURT DE ALIMENTARE
Cablul scurt de alimentare a fost pus la dispoziŃie pentru a reduce pericolul încâlcirii sau a
împiedicării de cablu. PuteŃi folosi prelungitoare cu condiŃia păstrării mijloacelor de precauŃie
necesare. Vă rugăm să ŃineŃi cont de următoarele:
•
Diametrul prelungitorului trebuie să corespundă cu diametrul cablului de alimentare.
Prelungitorul trebuie să fie corespunzător pentru cel puŃin 16 amperi. Prelungitoarele care
sunt destinate pentru o intensitate de curent mai mică se pot supraîncălzi.
•
Cablul de alimentare mai lung trebuie să atârne în aşa fel încât să nu se răsucească pe
suprafaŃa unde a fost instalat aparatul, să nu fie uşor de tras de către copii sau să nu
provoace împiedicarea persoanelor.
ÎNAINTE DE UTILIZARE
•
DespachetaŃi mai întâi aparatul şi accesoriile acestuia. SpălaŃi şi ştergeŃi aceste accesorii.
•
Când aparatul este utilizat pentru prima dată poate elimina fum sau un miros neplăcut,
lucru care este normal. De aceea recomandăm ca prima utilizare a aparatului să se
realizeze fără produse alimentare. Dacă doriŃi să puneŃi în funcŃiune cuptorul, puneti
intrerupatorul in pozitia
, învârtiŃi butonul de reglare a temperaturii până când
acesta atinge poziŃia maximă (250). MenŃineŃi această temperatură timp de 10 minute. În
felul acesta va fi ars învelişul de protecŃie al plitelor. Dacă doriŃi să folosiŃi plitele pentru
încălzire, încălziŃi-le mai întâi timp de 10 minute învârtind de butonul pentru reglarea
temperaturii până când acesta atinge poziŃia maximă.