![Kalorik TKG FT 20 FO Operating Instructions Manual Download Page 35](http://html1.mh-extra.com/html/kalorik/tkg-ft-20-fo/tkg-ft-20-fo_operating-instructions-manual_3384981035.webp)
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes
except under special instruction from Team International BELGIUM.
The pages must be reproduced and folded in order to obtain a
booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding,
make sure you keep the good numbering when you turn the pages
of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
integrity.
35
TKG FT 20 FO - 080428
Assembly page 35/40
Fax +32 2 359 95 50
Fax +32 2 359 95 50
IMPORTANT
Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul.
Important
: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in
siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de
experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt
supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit
instructiuni privind folorirea aparatului.
Supravegherea indeaproape este necesara pentru a impiedica copiii sa foloseasca aparatul
ca pe o jucarie.
VerificaŃi daca tensiunea la care conectaŃi aparatul corespunde cu tensiunea
recomandată.
Nu lăsaŃi aparatul nesupravegheat in timpul folosirii. Nu îl lăsaŃi la indemâna copiilor sau
persoanelor neavizate.
VerificaŃi periodic starea aparatului si in cazul in care se observa semne de deteriorare a
acestuia nu-l mai utilizaŃi ; repararea aparatului poate fi făcuta doar de o persoana
calificata si competenta
(*)
. In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat , trebuie
sa fie înlocuit obligatoriu de către o persoana calificata
(*)
..
UtilizaŃi aparatul numai in scopuri casnice si conform cu instrucŃiunile de folosire.
Nu scufundaŃi aparatul sau cablul de alimentare in apa sau alte lichide. Nu spălaŃi in
maşina de spălat vase.
Nu utilizaŃi aparatul pe /sau lângă suprafeŃe fierbinŃi.
Întotdeauna deconectaŃi de la priza aparatul înainte de a-l curăŃa.
Nu folosiŃi aparatul in exterior . DepozitaŃi-l intr-un mediu uscat.
Nu utilizaŃi accesorii care nu sunt recomandate de producător. Folosirea lor poate
constitui un risc pentru dvs. si integritatea aparatului.
Nu mutaŃi aparatul trăgând de cordon. AsiguraŃi-vă ca acesta nu este prins de ceva. Nu
înfăşuraŃi cordonul in jurul aparatului si nu îl îndoiŃi.
PlasaŃi aparatul pe o masa sau o suprafaŃa plana.
GătiŃi numai alimente pentru prăjit şi consumabile.
AşteptaŃi până când aparatul s-a răcit complet înainte de a-l muta, curăŃare sau
depozitare. Întotdeauna apucaŃi aparatul de mânerele prevăzute pentru aceasta.
Întotdeauna deconectaŃi aparatul de la priza de curent electric înainte de curăŃare.
Nu folosiŃi aparatul fără ulei în el. AsiguraŃi-vă că nivelul uleiului este între marcajele minim
şi maxim aflate în interiorul vasului. Nu umpleŃi prea mult vasul deoarece uleiul încins
poate da pe dinafară.
Nu puneŃi apă peste ulei.
Este absolut necesar să păstraŃi întotdeauna aparatul curat deoarece acesta este în
contact direct cu alimentele.
Temperatura suprafeŃelor accesibile poate fi foarte ridicată când aparatul este în
funcŃiune. AveŃi grijă să nu atingeŃi aceste suprafeŃe.
AsiguraŃi-vă că niciodată cablul de alimentare nu este în contact cu suprafeŃele fierbinŃi.
AsiguraŃi-vă că părŃile fierbinŃi nu ajung în contact cu materiale inflamabile cum ar fi
perdele, cârpe de vase … puteŃi provoca un incendiu.
Niciodată nu acoperiŃi aparatul cu vreun material.
Dacă aveŃi o friteuză cu filtru anti-miros este să-l folosiŃi atunci când prăjiŃi (asiguraŃi-vă că
este întotdeauna curat, vezi secŃiunea « CurăŃare») Dacă aparatul nu este echipat cu un
asemenea filtru este interzis să puneŃi capacul pe friteuză când aceasta este în funcŃiune
deoarece uleiul poate lua foc sau să dea afară. Pentru acest fel de friteuză capacul este
folosit numai pentru depozitarea aparatului (după ce acesta s-a răcit complet).