background image

Garantie

GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS

Sauf indication contraire, tous les produits Kallista sont couverts par une garantie

Kallista limitée de cinq ans.*

Les produits Kallista sont garantis contre tout vice de matériau et de fabrication pendant

cinq ans à partir de la date de l’installation.

Kallista choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la correction

appropriée et ceci après toute inspection réalisée par Kallista des vices apparaissant avec

une utilisation normale et ce, pendant cinq (5) ans à partir de la date d’installation.

Kallista n’est pas responsable des frais d’enlèvement ou d’installation. L’utilisation de

nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie.

Pour obtenir le service de garantie, contacter un salon d’exposition agréé Kallista.

Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kallista
et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés,
imprévisibles ou corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas les limitations sur la durée de la garantie

implicite, ou l’exclusion ou la limitation de dommages particuliers, indirects ou

consécutifs, et, par conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer

dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez

également avoir d’autres droits qui varient d’un état/d’une province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kallista.

* Les produits en porcelaine vitrifiée, les accessoires en acier inoxydable et en bois

Hampstead et Stafford de Kallista sont couverts par une garantie limitée d’un an.

Garantía

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todos los productos Kallista llevan la garantía limitada de cinco años de Kallista, a

menos que se indique lo contrario.*

Se garantiza que los productos Kallista están libres de defectos de material y mano de

obra por cinco años a partir de la fecha de instalación.

Kallista, a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kallista determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de cinco (5) años a partir de la fecha

de la instalación. Kallista no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio cubierto por la garantía, comuníquese con la sala de exhibiciones

autorizada de Kallista.

Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la
comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita
expresamente a la duración de la presente garantía. Kallista y/o el vendedor no se
hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una

garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o

1161820-2-B

8

Kallista

Summary of Contents for P70330

Page 1: ...tallation and Care Guide Guide d installation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Toilet W C Inodoro USA Canada 1 888 4 KALLISTA Fax 1 888 272 3094 kallista com 2011 KALLISTA P70330 1161820 2...

Page 2: ...o not lift or rock the bowl after placement If you break the watertight seal you must install a new wax seal NOTE The toilet pictured in the installation steps may differ from the model being installe...

Page 3: ...ro ilustrado en los pasos de instalaci n puede diferir del modelo que est instalando Kallista se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en l...

Page 4: ...ste lado hacia arriba 5 16 T Bolts Boulons en T de 5 16 Pernos en T de 5 16 If replacing a toilet remove the old wax En cas de remplacement du W C retirer l ancienne cire Si va a reemplazar el inodoro...

Page 5: ...ler le joint Instale el empaque Bolt Boulon Perno Bracket Support Soporte Install the bolts into the bracket and tighten evenly Do not overtighten Installer les boulons dans le support et serrer galem...

Page 6: ...d termineront si des pr cautions suppl mentaires de nettoyage de la porcelaine vitrifi e seront n cessaires Une simple routine de soins quotidiens permettront de garder l air frais et tincelant de vos...

Page 7: ...onsiderar visite el sitio web de Kallista en www kallista com Para obtener ayuda adicional comun quese con el departamento de servicio al cliente de Kallista al 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 Warrant...

Page 8: ...i varient d un tat d une province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kallista Les produits en porcelaine vitrifi e les accessoires en acier inoxydable et en bois Hampstead et Staffo...

Page 9: ...Clean or replace the seal if it is worn dirty or misaligned with the flush valve seat or if the flush valve seat is damaged Replace the flush valve seat or flush valve C Clean the fill valve seat seat...

Page 10: ...le flotteur de la valve coule F R gler le niveau d eau du r servoir s il est trop lev 4 Le r servoir met beaucoup de temps remplir A Ouvrir compl tement la valve d arr t d alimentation B Nettoyer l en...

Page 11: ...esmonte el tanque y apriete la tuerca de la v lvula de descarga si el empaque presenta fugas No apriete demasiado Reemplace el empaque si a n hay fugas E Reemplace la v lvula de llenado si el flotador...

Page 12: ...del acabado color con el pedido Bolt Caps 2 ea Cache boulons 2 ch Tapapernos 2 c u Washer Rondelle Arandela Fill Valve Valve de remplissage V lvula de llenado Cap Capuchon Tapa Hose Tuyau Manguera Nu...

Reviews: