background image

   Lavatory  Faucet  

1491057-2-

A

10 of 20

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Questions? Problèmes? Pour obtenir de l’aide supplémentaire, s’adresser au service à la clientèle de 

KALLISTA en composant le 1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) ou consulter le site kallista.com.

2.  INSTALLER LES POIGNÉES

Installer les ensembles de poignées

 

‰

S’assurer que le joint d’étanchéité ou le joint torique est installé sur le dessous de chacun des ensembles de 

poignées.

Pour P24706 :

 Appliquer un boudin de mastic d’étanchéité à la silicone à 100 % sur le dessous de la rosace.

Pour P24800 :

 Appliquer du mastic à la silicone à 100 % autour de la base de l’ensemble de poignée.

 

‰

Adapter les ensembles de vannes à travers le dessus du lavabo.

 

‰

Enfiler partiellement les vis dans les bagues.

 

‰

Installer les rondelles et les bagues sur les ensembles de vannes. Enfiler les bagues vers le haut dans les 

ensembles de vannes.

 

‰

Aligner les poignées.

Optionnel pour P24705 :

 Lors de l’installation de poignées Saint-Louis, aligner de manière à ce que le logo soit 

tourné dans le sens opposé du bec en position fermée.

 

‰

Serrer les vis. 

Ne pas trop serrer!

Summary of Contents for P24490-CR

Page 1: ...0 Questions Problems For additional assistance please contact KALLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com 2022 KALLISTA P24490 CR P24490 LV P24491 CR P244...

Page 2: ...phone number listed at the bottom of the page IMPORTANT INFORMATION Before installation unpack the new faucet and inspect it for damage Return the faucet to its protective carton until you are ready t...

Page 3: ...ure that the seal gasket or O ring is installed to the underside of the spout Fit the spout shank through the top of the lavatory Install the washer and nut onto the spout shank Tighten the nut with a...

Page 4: ...semblies For P24706 Apply a bead of 100 silicone sealant to the underside of the escutcheon For P24800 Apply a bead of 100 silicone sealant around the base of the handle assembly Fit the valve assembl...

Page 5: ...bottom of the flange Insert the flange into the drain opening Assemble the nut flat washer and tapered gasket tapered side up fully onto the drain body From the underside of the lavatory insert the d...

Page 6: ...stops left is hot right is cold Tighten all connections with an adjustable wrench 6 COMPLETE THE INSTALLATION Connect the P trap not supplied to the tailpiece Ensure that all connections are watertigh...

Page 7: ...handle remove the screw and reposition the spline adapter Reinstall the screw Ensure that the valve is fully turned to the OFF position NOTE To test the handle alignment the handle does not need to be...

Page 8: ...n bas de page RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS Avant l installation d baller le robinet neuf et l inspecter pour y d celer tout dommage Remettre le robinet dans son carton de protection jusqu au moment de so...

Page 9: ...le joint torique ou le joint d tanch it est install sur le dessous du bec Adapter la tige du bec travers le dessus du lavabo Installer la rondelle et l crou sur la tige du bec Serrer l crou avec une...

Page 10: ...ur P24706 Appliquer un boudin de mastic d tanch it la silicone 100 sur le dessous de la rosace Pour P24800 Appliquer du mastic la silicone 100 autour de la base de l ensemble de poign e Adapter les en...

Page 11: ...ns l ouverture du drain Assembler l crou la rondelle plate et le joint biseaut c t biseaut vers le haut compl tement sur le corps du drain partir du dessous du lavabo ins rer le corps du drain vers le...

Page 12: ...oite Serrer tous les raccords avec une cl molette 6 TERMINER L INSTALLATION Connecter le siphon en P non fourni la pi ce de raccordement S assurer que tous raccords sont tanches l eau Retirer l a rate...

Page 13: ...retirer la vis et repositionner l adaptateur cannelures R installer la vis S assurer que la vanne est compl tement tourn e en position ferm e REMARQUE Pour tester l alignement de la poign e cette dern...

Page 14: ...parte inferior de la p gina INFORMACI N IMPORTANTE Antes de la instalaci n desempaque la nueva grifer a y verifique que no est da ada Vuelva a poner la grifer a en su caja hasta el momento de instala...

Page 15: ...el arosello est instalado en la cara inferior del surtidor Ajuste el v stago del surtidor a trav s de la parte superior del lavabo Instale la arandela y la tuerca en el v stago del surtidor Apriete la...

Page 16: ...ador 100 de silicona a la cara inferior del chapet n Para P24800 Aplique un hilo continuo de sellador 100 de silicona alrededor de la base del ensamblaje de manija Introduzca los ensamblajes de las v...

Page 17: ...uzca la brida en la abertura del desag e Ensamble la tuerca la arandela plana y el empaque c nico parte c nica hacia arriba por completo en el cuerpo del desag e Por debajo del lavabo introduzca el cu...

Page 18: ...las conexiones con una llave de apriete ajustable 6 COMPLETE LA INSTALACI N Conecte la trampa en P no se incluye al tubo final Aseg rese de que todas las conexiones est n apretadas de forma que no se...

Page 19: ...a saque el tornillo y cambie la posici n del adaptador estriado Vuelva a meter el tornillo Aseg rese de que la v lvula est completamente cerrada NOTA Para probar la alineaci n de la manija no es neces...

Page 20: ...produit sur le site kallista com Entretien et le nettoyage kallista com resources product care Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limit e de cinq ans d...

Reviews: