background image

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

  Thermostatic Valve Trim 

1491208-2-

A

7 of 16

Questions? Problèmes? Pour obtenir de l’aide supplémentaire, s’adresser au service à la clientèle de KALLISTA en composant le

1-888-4-KALLISTA (1-888-452-5547) ou consulter le site kallista.com.

MERCI D'AVOIR CHOISI KALLISTA

Nous vous remercions pour votre fidélité aux produits de qualité KALLISTA. Prendre le temps nécessaire pour 

se familiariser avec ce manuel avant d'installer le produit KALLISTA. En cas de problèmes relatifs à l'installation 

ou au rendement, ne pas hésiter à nous appeler au numéro de téléphone indiqué en bas de page.

AVANT DE COMMENCER

 

‰

Lire toutes les instructions avant de commencer.

 

‰

Avant l’installation, déballer la robinetterie et vérifier qu'elle n'est pas endommagée. La remettre dans le 

carton jusqu'à l'installation.

 

‰

Respecter tous les codes de plomberie et du bâtiment locaux.

 

‰

Couper l'alimentation en eau.

 

‰

L’apparence du produit en question pourrait être différente de ce qui est indiqué dans ces instructions, mais 

la procédure d’installation est la même.

 

‰

KALLISTA se réserve le droit d'effectuer des modifications dans la conception des produits sans avis 

préalable, tel que spécifié dans le catalogue des prix.

OUTILS ET MATÉRIEL 

Summary of Contents for P23052-CR

Page 1: ...LLISTA s Customer Service Department at 1 888 4 KALLISTA 1 888 452 5547 or kallista com P23052 CR P23052 LV P23122 LV P23222 RK P23222 LV P24022 CL P24022 CR P24022 KL P24022 RB P24022 RL P24122 CR P2...

Page 2: ...or performance problems please do not hesitate to contact us at the phone number listed at the bottom of the page BEFORE YOU BEGIN Please read all instructions before you begin Prior to installation u...

Page 3: ...the wall thickness Thin wall 3 16 5 mm to 9 16 14 mm Use the 7 8 22 mm short valve stem adapter stamped 3 on the plaster guard and the 1 3 8 35 mm screw Standard wall 9 16 14 mm to 1 1 16 27 mm Use th...

Page 4: ...ould be between 9 and 10 o clock positions To adjust the position of the handle refer to the alignment instructions below Rotate the handle assembly counterclockwise through the detent then to the hig...

Page 5: ...of this guide Thread the two studs into the threaded holes of the valve Place the front plate assembly over the studs Thread the nuts onto the studs to secure the front plate assembly to the wall Do...

Page 6: ...e does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length For P24722 LV Thread the adapter ring onto the hub of th...

Page 7: ...ion ou au rendement ne pas h siter nous appeler au num ro de t l phone indiqu en bas de page AVANT DE COMMENCER Lire toutes les instructions avant de commencer Avant l installation d baller la robinet...

Page 8: ...iser l adaptateur de tige de vanne de 7 8 po 22 mm court portant l estampille de 3 po sur le protecteur en pl tre et la vis de 1 3 8 po 35 mm Mur standard 9 16 po 14 mm 1 1 16 po 27 mm Utiliser l adap...

Page 9: ...de 9 et 10 heures Pour ajuster la position de la poign e se reporter aux instructions d alignement ci dessous Tourner l ensemble de la poign e dans le sens antihoraire travers le cran puis vers la bu...

Page 10: ...ne de ce guide Visser les deux goujons dans les trous filet s de la vanne Placer l ensemble de la plaque avant par dessus les goujons Visser les crous sur les goujons pour fixer la plaque avant au mur...

Page 11: ...osace n est pas bien serr e contre le mur remplacer l adaptateur de la tige de vanne par un adaptateur de longueur appropri e Pour P24722 LV Enfiler la bague de l adaptateur sur l embo tement de l ens...

Page 12: ...on nosotros al n mero de tel fono que se encuentra en la parte inferior de la p gina ANTES DE COMENZAR Lea todas las instrucciones antes de comenzar Antes de la instalaci n desempaque la guarnici n de...

Page 13: ...e 3 16 5 mm a 9 16 14 mm Use el adaptador de v stago de v lvula de 7 8 22 mm corto con un 3 estampado en el protector de yeso y el tornillo de 1 3 8 35 mm Pared est ndar de 9 16 14 mm a 1 1 16 27 mm U...

Page 14: ...unto en el reloj Para ajustar la posici n de la manija consulte las instrucciones de alineaci n a continuaci n Gire hacia la izquierda el ensamblaje de la manija pasando por el ret n hasta el tope lim...

Page 15: ...las roscadas en los orificios roscados de la v lvula Coloque el ensamblaje de la placa frontal sobre las varillas roscadas Enrosque las tuercas en las varillas roscadas para fijar el ensamblaje de la...

Page 16: ...la pared cambie el adaptador del v stago de la v lvula por un adaptador de la longitud correcta Con P24722 LV Enrosque el anillo adaptador en el centro de sujeci n del ensamblaje de la placa frontal C...

Reviews: