background image

5. Termine la instalación del desagüe

En las instalaciones normales, inserte el extremo corto de la
varilla en el orificio de sellado del cuerpo y por debajo del
obturador. Fije con la tuerca del cuerpo.

Retire y ajuste el obturador de manera que se levante
aproximadamente 3/8

(1 cm) al abrirse. Para ajustar, afloje la

tuerca del obturador y acorte o extienda el obturador cuanto sea
necesario. Apriete la tuerca del obturador.

Aplique tres tiras de cinta selladora de roscas y un poco de
sellador para tubería en las roscas del tubo de desagüe.

Enrosque el tubo de desagüe en el cuerpo y apriételo bien.

Deslice un extremo del clip en la varilla. Deslice el eslabón en la
varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte
posterior de la unidad.

Apriete el otro extremo del clip, alineando el orificio con la
varilla.

Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando el clip con los
dedos y deslizándolo en la varilla.

Inserte la varilla del desagüe automático en el orificio de la
grifería, y luego en el orificio del eslabón.

Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la
perilla del desagüe automático sobresalga por el orificio de la
varilla del desagüe automático.

Tuerca de cuerpo

Obturador

Cuerpo

Sello

Orificio de sellado

Varilla

Aplique 3 capas de 
cinta selladora y un 
poco de sellador 
para tubería en las 
roscas.

Tuerca del 
obturador

Tubo de 
desagüe

Grifería

Varilla

Clip

Tornillo de 
mariposa

Eslabón

Kallista

Español-6

1004811-2-A

Summary of Contents for P22121

Page 1: ...Installation Guide Widespread Lavatory Faucets P22121 P22221 Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 1004811 2 A...

Page 2: ...d Materials Before You Begin The illustrations in these instructions may appear different for your faucet but the installation is the same Observe all local plumbing and building codes Shut off the ma...

Page 3: ...erclockwise Remove the shank nut and shank washer Make sure the spout gasket is in place Slide the spout shank through the mounting hole Reinstall the shank washer and shank nut Wrench tighten the sha...

Page 4: ...e the shank of the valve through the correct hot left cold right mounting hole Thread the bonnet back onto the valve making sure the handle stays in the closed position and is properly aligned Tighten...

Page 5: ...handle valve outlets Do not use thread sealant Tighten securely with a wrench Do not overtighten Connect the other end of each flexible hose to the spout supply tee Do not use thread sealant To avoid...

Page 6: ...o the flange and partially thread the nut to the flange Do not fully tighten the nut at this time Install the body washer and drain body with the seal hole facing the back of the fixture and securely...

Page 7: ...d tighten securely Slide one end of the clip onto the rod Slide the link onto the rod with the thumbscrew facing the back of the fixture Squeeze the other end of the clip aligning the hole with the ro...

Page 8: ...piece and P trap not supplied Ensure all connections are watertight Remove the aerator assembly by turning it counterclockwise Open the drain Open the main water supply and check for leaks Repair as n...

Page 9: ...encer Les illustrations de ces instructions peuvent diff rer de votre robinet mais l installation est la m me Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau pr...

Page 10: ...u et la rondelle du manche S assurer que le joint du bec soit en place Glisser le manche du bec travers l orifice de montage R installer l crou et la rondelle du manche Serrer l crou du manche avec la...

Page 11: ...che sur la valve travers l orifice de montage correct chaud gauche froid droite Visser le chapeau nouveau sur la valve s assurant que la poign e reste en position ferm e et qu elle soit proprement ali...

Page 12: ...mastic pour filetage Bien serrer l aide d une cl Ne pas trop serrer Connecter l autre extr mit de chaque tuyau flexible au T d alimentation du bec Ne pas utiliser de mastic pour filetage Pour viter le...

Page 13: ...la bride Ne pas serrer l crou pour le moment Installer la rondelle du corps et le corps du drain avec l orifice du joint faisant face l appareil sanitaire et serrer fermement l crou Travailler soigne...

Page 14: ...lisser une extr mit du clip sur la tige Glisser le raccord sur la tige avec la vis de serrage faisant face l arri re de l appareil Comprimer l autre extr mit du clip en alignant le trou avec la tige D...

Page 15: ...n en P non fourni S assurer que toutes les connexions soient tanches Retirer l a rateur en le tournant vers la gauche Ouvrir le drain Ouvrir l alimentation d eau principale et v rifier s il y a des fu...

Page 16: ...or escoger a Kallista Antes de comenzar Las ilustraciones en estas instrucciones pueden parecer diferentes de su grifer a pero la instalaci n es la misma Cumpla con todos los c digos locales de plomer...

Page 17: ...tidor est en su lugar Deslice el v stago del surtidor a trav s del orificio de fijaci n Vuelva a instalar la arandela del v stago y la tuerca del v stago Apriete la tuerca del v stago con una llave Vu...

Page 18: ...vula en el orificio de fijaci n correcto caliente izquierda fr a derecha Vuelva a enrroscar el bonete en la v lvula cercior ndose de que la manija quede en la posici n cerrada y bien alineada Apriete...

Page 19: ...nija No utilice cinta selladora de roscas Apriete bien con una llave No apriete demasiado Conecte el otro extremo de cada manguera flexible a la T de suministro del surtidor No utilice cinta selladora...

Page 20: ...parcialmente No apriete la tuerca completamente en este momento Instale la arandela del cuerpo y el cuerpo de desag e con el orificio de sellado orientado hacia la parte posterior de la unidad y apri...

Page 21: ...la varilla Deslice el eslab n en la varilla con el tornillo de mariposa orientado hacia la parte posterior de la unidad Apriete el otro extremo del clip alineando el orificio con la varilla Mueva el e...

Page 22: ...o provista Aseg rese de que todas las conexiones sean impermeables Retire el montaje del aireador gir ndolo hacia la izquierda Abra el desag e Abra el suministro principal del agua y verifique que no...

Page 23: ...1004811 2 A...

Page 24: ...USA Canada 1 888 4 KALLISTA Fax 1 888 272 3094 kallista com 2006 KALLISTA 1004811 2 A...

Reviews: