9
Step 5 - Handshower Installation
Comment
: Make sure the
rubber washers
are in position in
each end of the
hose
before connecting it to the
faucet
and the
handshower
(fig. 5).
Screw one end of the
hose
to the
hose connector
under
the
faucet body
. Screw the other end of the
hose
to the
handshower
and install the
handshower
on the
faucet body
(fig. 5).
Etape 5 - Installation de la douchette
Remarque
: Vérifier que les
rondelles de caoutchouc
sont
en position à chaque extrémité du
boyau
avant de faire les
raccordements
(fig. 5).
Visser une extrémité du
boyau
sur le
raccord de boyau
sous
le
corps du robinet
. Visser l’autre extrémité du
boyau
à la
douchette
et mettre la
douchette
en position sur la pièce de
transfer autoportante(fig. 5).
Partiteur
Diverter
IMPORTANT
Activer l’eau et vérifier s’il y a des
fuites au niveau des connexions.
S’il y a lieu, voir la section
Guide
de dépannage./
Turn on the water and look for
leaks at the connections. If
applicable, refer to the
Trouble-
shooting section
.
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE/
MAIN WATER VALVE
Ouvert
Open
Step 6 - Installation Checkout
Turn on the water and look for leaks at connexions (fig. 6.1).
Check the
handshower
operation by pushing on the
diverter
located in the back of the
faucet body
(fig. 6.2).
If applicable, refer to the
Troubleshooting Guide
section.
Your installation is now complete!
Etape 6 - Vérification de l’installation
Activer l’eau et vérifier s’il y a des fuites au niveau des
connexions (fig. 6.1).
Vérifier le fonctionnement de la
douchette
en poussant sur le
partiteur
en arrière du
corps du robinet
(fig. 6.2).
S’il y a lieu, voir la section
Guide de dépannage
.
Votre installation est maintenant complétée!
fig. 6.1
fig. 6.2
fig. 5
Summary of Contents for KONTOUR BF1288-110
Page 12: ...12 Notes...
Page 13: ...13 Notes...