background image

9

102336_RevJ.indd 

INSTALLATION EN COIN/CORNER INSTALLATION

      

Fig. 1.1

27

48

Ouverture à droite / Right opening

DR1215 (48’

’) or DR1238 (60’

’)

Fig. 1.6

2

Fig. 1.4

Fig. 1.2

2

7

Fig. 1.3

Fig. 1.5

5

Step 1 - Mobile Panel Assembly

The rollers are pre-installed on the mobile panel according to 

the opening side ordered. As this is a reversible door, you can 

change the opening side (see Page 22).
Make sure the 
rollers are adjusted to let the hole of the rollers 

cam bushing towards the bottom (fig. 1.1).

To facilitate the assembly, put the mobile panel on cardboard 

packaging box and use it as a platform. Remove both PVC 

protections on the bottom of the panel (fig. 1.2 and 1.3).

Install the water seal equal to the top of the mobile panel on 

the handle’s holes side (fig. 1.4).

Install the 

water deflector

 at the bottom of the mobile panel 

and position it near to the water seal. Make sure that the 

flexible part of the water deflector is inside the shower as 

per the opening chosen (fig. 1.5).

If necessary, use a rubber mallet.
To facilitate the following steps, lean the 
mobile panel on the 

wall inside the shower on a cardboard to avoid damage of the 

shower base (fig. 1.6).

Étape 1 - Assemblage du panneau mobile

Les 

roulettes

 sont pré-installer sur le 

panneau mobile

 selon 

l’ouverture choisie. Comme cette porte est réversible, il est 

toutefois possible de changé l’ouverture (voir Page 22).
S’assurer que les 

roulettes

 sont ajustées afin que le trou sur la 

bague à cam se retrouve vers le bas (fig. 1.1).

Mettre le 

panneau mobile

  sur  une  boîte  de  carton  afin  de 

faciliter l’assemblage. Retirer les 2 protections de PVC dans 

le bas du panneau (fig. 1.2 et 1.3).

Installer le 

joint d’étanchéité

 égal au haut du panneau du côté 

des trous de la poignée (fig. 1.4).

 

Installer le 

déflecteur  d’eau

 sous le rebord inférieur du 

pannneau mobile et le positionner près du joint d’étanchéité.  

S’assurer que la partie flexible du déflecteur d’eau se situe 

vers l’intérieur de la douche selon le côté de l’ouverture 

choisie  (fig.1.5).

 Utiliser un maillet en caoutchouc si 

nécessaire.
Appuyer le 

panneau mobile

  sur  un  mur  à  l’intérieur  de  la 

douche et le poser sur un carton pour éviter tout dommage et 

ainsi simplifier les étapes à suivre (fig. 1.6).

Summary of Contents for KONCEPT DR1215

Page 1: ...ontains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number www KaliaStyle com KONCEPTMC TM R versible Reversible Installation de coin Porte de douche de coin coulissante 2...

Page 2: ...aStyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based o...

Page 3: ...Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dans le pr sent guide Bonne install...

Page 4: ...oite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 Pour installation en alc ve seulement For alcove installation only 65 64 21 71 73 72 18 43 9 DR1215 XXX XXX 001 DR1233 XXX XXX Ouverture droite illustr...

Page 5: ...v droite Right opening Outil Provided tools 48 49 50 Pour installation en alc ve seulement For alcove installation only 65 64 21 71 73 72 18 43 9 DR1238 XXX XXX 002 DR1239 XXX XXX DR1233 XXX XXX Ouver...

Page 6: ...l sliding guide 1 101 104252 XXX Couvercle du guide de glissement Sliding guide cover 1 102 104253 XXX Support pour ouverture Droite Right opening support 1 103 104254 XXX Support pour ouverture Gauch...

Page 7: ...e motif du verre doivent tre sp cifi s XXX means that the finish color or glass pattern must be specified Volumes public 1 KALIA 1 _R D 5 Guides_d installation 5 Portes dedouche Instruction Part list_...

Page 8: ...veau Lime m tal Couteau utilitaire Calfeutrant clair au silicone Ruban masquer Bo te onglet Electric drill Phillips Screwdriver Pencil Measuring tape 5 mm 7 32 drill bit and or 3 mm 3 32 drill bit Met...

Page 9: ...er mallet To facilitate the following steps lean the mobile panel on the wall inside the shower on a cardboard to avoid damage of the shower base fig 1 6 tape 1 Assemblage du panneau mobile Les roulet...

Page 10: ...de des vis fournies fig 2 4 DR1238 DR1239 60 de from 1132mm to 1208mm DR1215 48 de from 1437mm to 1513mm de from 44 9 16 to 47 9 16 de from 56 9 16 to 59 9 16 13mm 1 2 Bases Kalia Kalia bases Autres b...

Page 11: ...tant The return panel must be completely in contact with the shower base threshold at the end of the step tape 3 Installation du panneau de retour Positionner le panneau de retour sur la base attentio...

Page 12: ...opri s Remettre le montant mural en position et fixer au mur l aide des vis fournies fig 4 4 5mm 7 32 Fig 4 3 Fig 4 4 45 8 46 63 de from 860mm to 873mm DR1233 36 de from 33 7 8 to 34 3 8 13mm 1 2 Base...

Page 13: ...5 1 Important The fixed panel must be completely in contact with the shower base threshold at the end of this step tape 5 Installation du panneau fixe Positionner le panneau fixe sur la base attention...

Page 14: ...shing to insert the sleeve anchor with two holes included in the return panel box in the connector fig 6 3 tape 6 Assemblage du rail S assurer que le panneau de retour est parall le la base puis mesur...

Page 15: ...supports fig 7 4 Put the rail glass connector cap fig 7 6 tape 7 Fixation du rail Nettoyer le rail et le haut du verre l int rieur du panneau fixe avant d installer le rail fig 7 1 Aligner les trous d...

Page 16: ...1 Repeat this step with the return panel fig 8 2 tape 8 Fixation du panneau fixe et du panneau retour Fixer le panneau fixe au montant mural l aide d une vis en m tal quadrex M4 25mm sur le montant m...

Page 17: ...screw the guide to the base with a metal screw quadex M4 25mm fig 9 4 Assemble the rest of mobile pannel sliding guide fig 9 5 tape 9 Installation du guide du panneau mobile Choisir le bloc gauche ou...

Page 18: ...ains between the mobile panel and the return panel fig 10 3 tape 10 Installation du panneau mobile Ins rer le bas du panneau mobile dans le guide Soulever doucement le panneau mobile puis accrocher le...

Page 19: ...verticalement sur le c t oppos la poign e sur le panneau mobile fig 12 2 Utiliser un maillet en caoutchouc si n cessaire Pour augmenter l tanch it un deuxi me d flecteur d eau est fourni pour le pann...

Page 20: ...13 5 tape 13 Installation du seuil et du capuchon de coin Mesurer la distance entre l extr mit du guide situ e au centre de la base et du panneau de retour Couper l extrusion du seuil de cette distanc...

Page 21: ...agnetic PVC Align magnet with double face tape 105 at the top with the magnetic PVC 104 fig 14 3 Cut excess magnet at the bottom if necessary Remove the double face tape on the outside part then Gentl...

Page 22: ...g the shower Your installation is now complete tape 15 Application du calfeutrant Appliquer un joint de calfeutrant entre la base et le seuil puis entre la base et le panneau fixe entre la base et le...

Page 23: ...key reverse and screw them back in place fig 16 4 Make sure they are in lower position Inversion du sens de l ouverture 1 D visser la poign e l aide d une cl hexagonale 4mm laisser les tampons protec...

Page 24: ...avant de l appliquer sur la totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures...

Page 25: ...ne peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus d...

Page 26: ...ition to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year fr...

Page 27: ...27 102336_RevJ indd Notes...

Page 28: ...Imprim en Chine Printed in China 102336_RevJ indd...

Reviews: