background image

18

104942_RevA 

GARANTIE LIMITÉE

Kalia inc. offre la garantie limitée expresse suivante sur ses produits. Cette garantie s’adresse uniquement au propriétaire/utilisateur 

original pour un usage personnel domestique et elle débute à la date d’achat du produit. La garantie n’est pas transférable au 

propriétaire subséquent. Des restrictions additionnelles s’appliquent aux utilisations commerciales.

GARANTIE 10 ANS LIMITÉE POUR LES PORTES DE DOUCHE KALIA

Kalia inc. garantit pour 10 ans ses portes de douches contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales 

d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.

Kalia inc. procédera, à sa discrétion, à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés défectueux pour un 

usage domestique normal pour lequel il a été conçu.
La présente garantie exclut tout dommage causé en tout ou en partie par des erreurs d’installation, abus d’usage, utilisation 

non-conforme, négligence, accident, entretien non-conforme, produits abrasifs.

Kalia inc. n’est aucunement responsable pour tous frais de main-d’œuvre ou tous autres frais reliés à l’installation d’un produit, sa 

réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou indirecte.
Dans tous les cas, Kalia inc., ne peut être tenue responsable de tout montant excédant le prix d’achat du produit qui a été déboursé 

par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur ou le constructeur.

RESTRICTIONS COMMERCIALES

En plus des conditions et restrictions mentionnées ci-dessus, la période de garantie relative à tout produit installé dans le cadre 

d’une application commerciale est de un (1) an à compter de la date d’achat originale par le propriétaire/utilisateur, l’entrepreneur 

ou le constructeur auprès d’un détaillant autorisé. Si le produit est utilisé en étalage, la période de garantie est d’un (1) an.

SERVICE

Pour se prévaloir du service en vertu de la présente garantie, veuillez communiquer avec Kalia inc., soit par l’entremise de votre 

détaillant ou encore directement à nos bureaux à 1 877 GO-KALIA (1 877 465-2542) ou en écrivant à : [email protected]

 

ou à : Kalia inc., Service à la clientèle, 1355, 2

Rue, Sainte-Marie (Québec) Canada  G6E 1G9. Assurez-vous de pouvoir fournir 

toute  l’information  nécessaire  concernant  votre  demande  soit :  description  du  problème  et  du  produit,  numéro  de  modèle,  la 

couleur, le numéro de série, le fini, la date de l’achat, le nom du détaillant en plus de votre facture originale. Pour toute autre 

information ou pour connaître un réparateur près de chez vous, n’hésitez pas à nous contacter.

CETTE  GARANTIE  EST  OFFERTE  EXCLUSIVEMENT  EN  LIEU  ET  PLACE  DE  TOUTE AUTRE  GARANTIE, 

Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DE PRODUIT POUR UNE 

APPLICATION PARTICULIÈRE.

Ceci est la garantie originale écrite de Kalia inc.

Garantie

Summary of Contents for DISTINK 36

Page 1: ...ervice et la garantie Keep these instructions after you have finished the installation it contains useful information regarding service and warranty Num ro de s rie Serial number IN030YBHDE2 DISTINKMC...

Page 2: ...tyle com Nous vous remercions encore une fois d avoir choisi un produit Kalia Thank you for choosing a Kalia product and for placing your trust in our company Kalia has a business philosophy based on...

Page 3: ...du produit et ceci sans pr avis Utiliser le manuel d installation fourni dans l emballage Kalia n est pas responsable des probl mes caus s par une installation non conforme aux directives nonc es dan...

Page 4: ...14 27 30 32 33A 33B 25 31 11 18 29 28 25 26 13 11 16 5 23 22 19 38 36 37 39 15 35 1 2 42 57 11 10 12A 12B 12C OU OR 4B 4A OU OR 8B 8A OU OR 7B 7A 6 21 20 3B 3C 3D 3E 3A OU OR 24B 24A INSTALLATION EN...

Page 5: ...x 6mm Plastic cap for M8 x 6mm set screw 3 1 24B 104966 XXX Charni re assembl e en position B B assembly hinge 1 25 104967 XXX Capuchon de finition pour vis de charni re Hinge screw decorative cap 5 2...

Page 6: ...4mm plat M5 x 4mm inner flat Set screw 2 18 104948 Tampon de protection pour verre 8mm 22mm 7 8 de large Protective pad for 8mm glass 22mm 7 8 long 1 1 11 104700 Vis de pression M5 x 4 mm plat M5 x 4...

Page 7: ...ini ou le motif du verre doivent tre sp cifi s XXX means that the finish color or glass pattern must be specified 104987 XXX Ensemble du connecteur de la barre de soutien pour le verre Bracing bar gla...

Page 8: ...an mesurer Measuring tape M ches 6 mm 1 4 et ou 3 mm 1 8 6 mm 1 4 or 3 mm 1 8 drill bits Scie m tal Metal saw Bo te onglet Miter box Maillet en caoutchouc Rubber Mallet Niveau Level Lime m tal File Co...

Page 9: ...o 1118 mm 38 to 44 42 1118 mm to 1270 mm 44 to 50 48 1270 mm to 1422 mm 50 to 56 54 1422 mm to 1575 mm 56 to 62 60 36 Ajustement de la douche Door adjustment X C Ouverture droite Right opening B 13 mm...

Page 10: ...nts de serrage en PVC PVC splines installation 4 tape Step A B 48 3E 3D 3C 3B 3A Cette pi ce est facultative utiliser pour mettre niveau This part is optional used for leveling A A 49 B Ext rieur Outs...

Page 11: ...nel 25 25 IMPORTANT S assurer que le panneau fixe est parall le la base Fixed panel must be parallel with the edge of the base 3 mm 1 8 B A C D E G F 39 37 38 IMPORTANT Installer le coussin de protect...

Page 12: ...eft wall connector Cl Allen Allen Key 57 10 I 57 15 6 mm 1 4 IMPORTANT La gabarit de nylon 47 doit tre adoss au mur et tre align au dessus du montant mural 1 The nylon template tool 47 must be pushed...

Page 13: ...3 mm Allen Key 3 mm 45 Vue ext rieure Outside view IMPORTANT Descendre les vis pour emp cher le panneau mobile de tomber Tighten the two tops set screws to secure the panel IMPORTANT Ne pas trop serr...

Page 14: ...E F A tape Step Ajustement du panneau mobile Mobile panel adjustment 9 tape Step Installation du profil aimant Wall profile with magnet installation 10 A IMPORTANT Faire les ajustements partir de l in...

Page 15: ...E INSTALLATION 104942_RevA A B 40 C D OU OR 7A 7B X 3 mm 3 32 Installation du seuil Sill installation 11 tape Step OU OR 8B 8A C 34 41 E D 34 tape Step Installation du joint d tanch it et des capuchon...

Page 16: ...on du d flecteur vertical Vertical deflector installation Application du calfeutrant Caulking 13 14 5 IMPORTANT Ins rer le d flecteur dans le panneau fixe Insert deflector in fixed panel heures hours...

Page 17: ...vant de l appliquer sur la totalit de la surface Rincer compl tement avec de l eau imm diatement apr s l application du nettoyant Un nettoyage r gulier pr vient l accumulation de salet et souillures t...

Page 18: ...peut tre tenue responsable de tout montant exc dant le prix d achat du produit qui a t d bours par le propri taire utilisateur l entrepreneur ou le constructeur RESTRICTIONS COMMERCIALES En plus des...

Page 19: ...on to the previously mentioned conditions and limitations the warranty period for products installed for commercial applications or used in commercial ventures shall cover a period of one 1 year from...

Page 20: ...Imprim en Chine Printed in China 104942_RevA...

Reviews: