background image

 

53 

 

FR 

RU 

 

Fonctions spéciales 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Après  avoir  sélectionné  le  programme  du  lave-

vaisselle,  vous  pouvez  activer  les  fonctions 

spéciales:  

 

11 Auto-nettoyage  

Un  nettoyage  efficace  du  lave-vaisselle  lui-même; 

la durée est de 145 minutes.  

 

12 Power Wash  

Lavage  accéléré  pour  réduire  la  durée  du 

programme  (il  ne  peut  être  utilisé  qu'avec  les 

programmes  Hygiène  Plus,  ECO,  Cristal,  Normal 

et Rinçage). 

 

13 Séchage supplémentaire  

Pour  un  meilleur  résultat  de  séchage.  Si  vous 

souhaitez  sécher  la  vaisselle  plus  rapidement  et 

efficacement  (ne  peut  être  utilisé  qu'avec  les 

programmes  Hygiène  Plus,  ECO,  Cristal,  Normal 

et Rinçage). 

 

14 Ouverture automatique  

La 

porte 

du 

lave-vaisselle 

s'ouvre 

automatiquement à la fin du cycle de lavage, pour 

un  meilleur  séchage  (ne  peut  être  utilisé  qu'avec 

les  programmes  Hygiène  Plus,  ECO,  Cristal, 

Normal, Rinçage et Autonettoyage).  

 

 

 

15 Panier supérieur / inférieur 

Pour  un  lavage  uniquement  dans  le  panier 

supérieur ou inférieur. Appuyez sur la touche pour 

passer d'une option à l'autre en suivant l'indicateur 

correspondant qui apparaît sur 

l’écran:

 uniquement 

panier supérieur / uniquement panier inférieur / les 

deux.  

 

16 Moins

 pour diminuer la durée du délai;  

17 Plus

 pour ajouter le temps de retard;  

un  délai  maximum  de  24  heures  peut  être 

programmé. 

 

18 Sécurité enfants   

Pour  verrouiller  ou  déverrouiller  les  boutons  du 

panneau  de  commande,  appuyez  sur  ce  bouton 

pendant 3 secondes. 

Специальные

 

функции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

После  выбора  программы  посудомоечной 

машины  можно  активировать  специальные 

функции:

  

 

11 

Функция

 

Самоочистка

  

Эффективная  очистка  самой  посудомоечной 

машины; продолжительность 145 мин. 

 

 

12 

Функция 

Power Wash   

Ускоренная  мойка

 

для  сокращения  времени 

программы  (может  использоваться  только  с 

программами 

"Гигиена 

плюс", 

"ЭКО", 

"Кристалл", "Нормальная", "Полоскание").

 

 

13 

Функция Дополнительная сушка 

 

Для лучшего результата сушки. Если вы хотите 

высушить  вымытую  посуду  быстрее

 

и  лучше 

(

Может  использоваться  только  с  программами 

Hygiene Plus, ECO, Crystal, Normal, Rinse). 

 

 

14 

Функция 

автоматического 

открывания двери

  

Дверца  посудомоечной  машины  автоматически 

открывается  в  конце  цикла  мойки  для 

достижения  лучшего  эффекта  сушки  (Может 

использоваться  только  с  программами  Hygiene 

P

lus,  ECO,  Crystal,  Normal,  Rinse  и  Self

-

Cleaning).  

 

15 

Выбор верхней 

нижней

 

корзины

 

Для  мойки

 

только  в  верхней 

нижней  корзине. 

Нажимайте  кнопку  для  переключения  между 

следующими вариантами, следя за появлением 

соответствующего  индикатора  на  дисплее

верхняя корзина

 / 

нижняя корзина 

обе.

  

 

 

16 Минус

 

для уменьшения времени задержки

 

старта

17  Плюс

 

для  добавления  времени 

задержки

 

старта

можно  запрограммировать 

задержку

 

максимум

 

на 24 часа 

 

 

1

8 Блокировка от детей 

  

Чтобы  заблокировать  или  разблокировать 

кнопки  на  панели  управления,  нажмите  и 

удерживайте эту кнопку в течение 3 секунд.

  

Summary of Contents for S 6006 XL Series

Page 1: ...RU RU MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG GEBRAUCHSANWEISUNG DISHWASHER DISHWASHER LAVE VAISSELLE LAVE VAISSELLE GESCHIRRSP LER GESCHIRRSP LER S 6006 XL S...

Page 2: ...chtungsvoll OLAN Haushaltsger te Berlin Germany Wir Informieren Sie dass unsere Geschirrsp ler die der Gegenstand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschlie lich f r den h uslichen Gebra...

Page 3: ...e protection de l environnement selon les directives de l UE ce qui est confirm par les certificats DIN ISO 9001 ISO 1400 selon les normes applicables au sein de l UE ainsi que les exigences de Gossta...

Page 4: ...ktronische Programmierung 44 Waschzyklentabelle 54 PFLEGE UND WARTUNG 56 UMWELTVERTR GLICHKEIT 76 CONTENTS INSTALLATION INSTRUCTIONS 6 Electrical connection 6 Connection to water supply and sewerage n...

Page 5: ...E 19 Vue g n rale 19 Panneau de commande 21 QUIPEMENT 23 Charger la vaisselle 23 Distributeur de d tergent 29 Distributeur de produit de rin age 33 Adoucisseur d eau 37 Syst me de filtre 41 UTILISATIO...

Page 6: ...ngskabel bzw keinen Adapterstecker INSTALLATION INSTRUCTIONS ELECTRICAL CONNECTION Before connecting the stove to the mains power supply make sure that the supply voltage corresponds to the specificat...

Page 7: ...aisselle est con u pour le secteur 220 240V 50Hz Seuls des fusibles en fil de cuivre adapt s un courant de 12 A peuvent tre utilis s pour cette application Cependant il serait avantageux d utiliser un...

Page 8: ...sserzulauf Schlauches auf dem Hahn der Wasserleitung mit dem 3 4 Zoll Gewinde zu Drehen Sie den Wasserzulaufhahn vor dem Start des Geschirrsp lers vollst ndig auf CONNECTING TO WATER SUPPLY AND SEWERA...

Page 9: ...ilisez uniquement un nouveau tuyau d arriv e d eau Les tuyaux usag s ne doivent pas tre r utilis s La pression de l eau doit tre au minimum de 0 04 MPa et au maximum de 1 MPa Contactez le centre de se...

Page 10: ...lastikhalterung die mit dem Ger t geliefert wird Vergewissern Sie sich dass der Schlauch nicht geknickt oder gequetscht wird Das freie Ende des Schlauchs muss sich auf einer H he zwischen 40 und 100 c...

Page 11: ...au chaude tant que la temp rature de l eau l int rieur ne d passe pas 60 C L utilisation d eau chaude raccourcira la dur e du cycle de rin age et r duira la consommation d nergie Le raccordement au tu...

Page 12: ...als 2 betragen Der Geschirrsp ler ist mit Wasserzu und ablaufschl uchen ausgestattet die rechts oder links befestigt werden k nnen um eine korrekte Installation zu erm glichen Disconnecting from water...

Page 13: ...u s coule directement dans l vier Dans un tel cas l eau du tuyau doit tre vacu e dans le seau ou un autre r cipient appropri Il devrait tre l ext rieur de l vier et plus profond que l vier INSTALLATIO...

Page 14: ...n noch Reste der Sp lmittel vorhanden sein k nnten Hantieren Sie an den Steuermodulen nicht Kleine Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Ger t spielen SAFETY CO...

Page 15: ...il n est pas utilis comme pr vu ou utilis de mani re incorrecte le fabricant n est pas responsable des dommages N utilisez que des d tergents et des additifs con us pour les lave vaisselle automatique...

Page 16: ...1 MPa 10 bar und Minimum 0 04 MPa 0 4 bar betragen Do not place any heavy objects on the dishwasher s door when it is open The appliance can tip forward When loading items to be washed Locate sharp i...

Page 17: ...sez votre lave vaisselle vitez de laisser des objets en plastique toucher les l ments chauffants Si le cordon d alimentation est endommag afin d viter tout risque il doit tre remplac par le fabricant...

Page 18: ...cm Kaiser introduces a new generation of dishwashers to you which are notable for the modified construction and innovative design The main targets while developing the new generation dishwashers were...

Page 19: ...maintenant une plus grande capacit VUE G N RALE 1 Bras gicleur sup rieur 2 Tuyau int rieur 3 Bras gicleur inf rieur 4 Ensemble filtre 5 R cipient sel 6 Distributeur 7 Panier inf rieur 8 Panier sup rie...

Page 20: ...utomatisches ffnen 15 Auswahl Ober Unterkorb 16 Minus Taste 17 Plus Taste 18 Kindersicherung 19 Start Pause Taste CONTROL PANEL The control panels of our dishwashers possess not only the perfect desig...

Page 21: ...Programme Hygi ne Plus 4 Programme co 5 Programme Cristal 6 Programme normal 7 Programme de rin age 8 Programme court 9 Programme de trempage 10 cran 11 Auto nettoyage 12 Lavage sous pression 13 S cha...

Page 22: ...rlaubt die Teetassen in zwei Reihen optimal zu platzieren Der klappbare Gl serb gel mit seiner speziellen Form gew hrt ein sicheres Einordnen von langstieligen Gl sern im oberen Korb EQUIPMENT LOADING...

Page 23: ...tes assiettes des petits bols et des casseroles peu profondes condition qu elles ne soient pas trop sales Positionnez la vaisselle et les casseroles de mani re ce qu elles ne puissent pas tre d plac e...

Page 24: ...mm beendet ist k nnen Sie den Besteckschublade mit Tafelger ten rausnehmen und zum leichteren Abladen z B auf dem Tisch platzieren Cutlery drawer 3D Unlimited Maximum versatility and convenience Our n...

Page 25: ...ande taille tels que les couverts salade ou les couteaux mais il est d sormais galement pliable vous pouvez collecter des fourchettes et des couteaux avec un seul doigt De cette fa on les ustensiles d...

Page 26: ...gezeigt Geschirr mit gro em Durchmesser n her an der R ckseite des Korbs 3 das kleinere Geschirr n her an der Vorderseite des Korbes 4 Using the lower basket It is advisable to place larger items whi...

Page 27: ...rotation du bras gicleur sup rieur Le diam tre maximum conseill pour les assiettes devant le distributeur de d tergent est de 19 cm ceci pour ne pas g ner l ouverture de celui ci Le panier inf rieur a...

Page 28: ...sonst wird es feucht und l st sich dann nicht ordentlich auf DETERGENT DISPENSER The dispenser 1 must be refilled before starting each wash cycle in correspondence with the instructions provided in th...

Page 29: ...e du r servoir de d tergent il est possible d utiliser aussi bien la poudre de d tergent que le d tergent sous forme de pastilles G n ralement tout ce dont vous avez besoin est une cuill re caf de d t...

Page 30: ...rh hen bis die optimale Waschwirkung erreicht ist Amount of Detergent to Use Use only detergent specially intended for dishwashers Keep your detergent fresh and dry Do not put powder detergent into th...

Page 31: ...dans votre r gion contactez votre compagnie d eau locale ou l entreprise d adoucissement de l eau de votre r gion Plus l eau est dure plus le d tergent peut tre n cessaire N oubliez pas que pour trouv...

Page 32: ...verursachen Wenn Sie in Ihrer Gegend sehr weiches Wasser haben kann es sein dass Sie keinen Klarsp ler brauchen Verwenden Sie trotzdem welches Sie k nnen es auch mit einem gleichen Wasseranteil verd...

Page 33: ...ez le couvercle du r cipient de rin age en soulevant la poign e 2 Versez le produit de rin age dans le distributeur en faisant attention ne pas trop remplir 3 Fermez le couvercle 4 Essuyez le liquide...

Page 34: ...erden Der Klarssp ler soll nachgef hlt werden wenn die entsprechende Mitteilung auf dem LCD Display erscheint bzw das Warnsymbol f r Klarsp ler auf der Bedienblende von Maschinen mit LED Indikation au...

Page 35: ...la touche 17 pour entrer dans le mode de r glage Appuyez nouveau sur la touche 11 pour s lectionner le r glage appropri en fonction de votre environnement local d3 d4 d5 d1 d2 d3 Plus la vitesse est...

Page 36: ...llen sie etwa 2 kg Salz ein Es ist normal dass dabei eine geringe Menge Wasser aus dem Salzbeh lter nach oben austritt Schrauben Sie den Deckel sorgf ltig wieder an WATER SOFTENER The hardness of the...

Page 37: ...isez toujours du sel sp cial adapt au lave vaisselle Le bac sel 1 est situ sous le panier vaisselle inf rieur et doit tre rempli comme suit Sortez le panier inf rieur puis d vissez le couvercle du bac...

Page 38: ...en The salt container must be refilled when LCD display shows corresponding message or when the salt warning symbol for the machines with LED indication comes on Usually the salt warning message on LC...

Page 39: ...e de la consommation de sel Le lave vaisselle est con u pour que la quantit de sel consomm e puisse tre ajust e en fonction de la duret de l eau utilis e Veuillez suivre les tapes suivantes pour r gle...

Page 40: ...eraus 3 Feiner Filter Dieser Filter h lt Schmutz und Essensr ckst nde im Sammelbeh lter zur ck und verhindert dass sie sich w hrend eines Zyklus wieder am Geschirr ansetzen FILTERING SYSTEM For your c...

Page 41: ...e filtre fin 1 Filtre principal Les particules de nourriture et de salet captur es dans ce filtre sont pulv ris es par une buse sp ciale sur le bras gicleur inf rieur et lav es dans le drain 2 Filtre...

Page 42: ...it Vergewissern Sie sich dass der Wasserhahn ganz ge ffnet ist Wenn der Wasserhahn geschlossen ist erscheint auf dem Display die Anzeige OPERATING THE DISHWASHER Before you first use the dishwasher Re...

Page 43: ...ssez les r cipients avec les agents appropri s d tergent sel produit de rin age Assurez vous que la fiche est branch e sur la prise murale V rifiez que le raccordement des tuyaux d alimentation en eau...

Page 44: ...leicht verschmutztes Sp lgut die nicht getrocknet werden muss Das Programm dauert 30 Minuten 9 Einweichprogramm Zum Sp len von Geschirr das Sie sp ter am Tag waschen wollen Das Programm dauert 15 Minu...

Page 45: ...les l g rement sales Ce programme dure 230 min 5 Programme Cristal Pour les charges l g rement sales comme les verres le cristal et la porcelaine fine Ce programme dure 120 min 6 Programme normal Pour...

Page 46: ...der Geschirrsp ler in Betrieb ist wird die verbleibende Sp lzeit immer auf dem Display angezeigt Using the programs Before the beginning of a washing cycle Draw out the lower and upper baskets and cut...

Page 47: ...de lavage touches 2 9 L indicateur de r ponse s allume sur l cran Fermez la porte avec un peu de force pour vous assurer qu elle est bien ferm e Un clic audible confirme que la porte est compl tement...

Page 48: ...Sie wenige Minuten ab damit das Geschirr abgek hlt und getrocknet hat Die empfehlende Reihenfolge der Herausnahmen des Geschirrs aus der Sp lmaschine 1 Unterkorb 2 Oberkorb 3 Besteckschublade Changin...

Page 49: ...pr c demment lanc et maintenez le enfonc pendant plus de trois secondes pour l annuler L heure affich e l cran sera r initialis e Apr s l annulation du programme en cours vous pouvez appuyer sur le pr...

Page 50: ...n die Verz gerungsphase endet Alle Bedingungen beim Sp len mit Verz gerung sind die gleichen wie beim Sp len ohne Verz gerung mit der Ausnahme dass der Summer nach dem Ende des verz gerten Sp lgangs n...

Page 51: ...Plus pour r gler le d lai de 1 24 heures par pas d une heure La p riode de retard s affiche sur l cran 10 au format HH 00 Appuyez sur le bouton D part Pause 19 La machine passe en mode veille D s que...

Page 52: ...k nnen maximal 24 Stunden Verz gerung programmiert werden 18 Kindersicherung Um die Tasten des Bedienfelds zu sperren oder zu entsperren halten Sie diese Taste 3 Sekunden lang gedr ckt Special functi...

Page 53: ...s ouvre automatiquement la fin du cycle de lavage pour un meilleur s chage ne peut tre utilis qu avec les programmes Hygi ne Plus ECO Cristal Normal Rin age et Autonettoyage 15 Panier sup rieur inf r...

Page 54: ...Tabs 8 Kurz Ein k rzerer Sp lgang f r leicht verschmutztes Geschirr das nicht getrocknet werden muss Sp len 45 C Absp len 45 C 20 g 9 Einweichprogramm Zum Absp len von Geschirr das Sie sp ter am Tag...

Page 55: ...19 g 1 ou 2 onglets 5 Cristal Pour les charges l g rement souill es telles que les verres le cristal et la porcelaine fine Pr lavage Lavage 50 C Rin age 50 C Rin age 50 C S chage 4 19 g 1 ou 2 onglet...

Page 56: ...g im Inneren des Geschirrsp lers beitragen sind Essensreste die sich in den Dichtungen verfangen haben Regelm iges Reinigen mit einem feuchten Schwamm verhindert dass das passiert CARE AND ATTENDANCE...

Page 57: ...aisselle vide puis de d brancher la fiche de la prise de fermer le robinet et de laisser la porte de l appareil entrouverte Cela signifie que les joints durent plus longtemps et qu il n y a pas d accu...

Page 58: ...Die K rbe m ssen nicht entfernt werden W hrend dieser Funktion sp lt die Maschine den Innenraum zweieinhalb Stunden lang mit hei em Wasser Wenn Sie m chten k nnen Sie eine kleine Menge Waschmittel in...

Page 59: ...eau ti de Pour emp cher l eau de p n trer dans la serrure de la porte ou les composants lectriques n utilisez aucun type de spray de nettoyage De plus n utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de ta...

Page 60: ...umgekehrter Reihenfolge Wenn der Filter nicht wieder richtig eingesetzt wird kann das die Leistung des Ger ts verringern und Geschirr bzw K chenger te besch digen Cleaning the Filters For best perfor...

Page 61: ...vous pouvez retirer l ensemble du syst me de filtration Retirez les restes de nourriture et nettoyez les filtres sous l eau courante Utilisez une brosse vaisselle pour nettoyer le filtre grossier et...

Page 62: ...erhahn Wasserzulaufsschlauch wieder an die Wasserleitung anschlie en Die Abdeckung des Plastik Auffangbeh lters in der Bodenwanne entfernen und mit einem Schwamm das Wasser in der Gummiauskleidung auf...

Page 63: ...ettoyer les buses Rincez soigneusement le tout puis remettez le en place Protection contre le gel Si votre lave vaisselle doit tre laiss dans une pi ce non chauff e en hiver demandez votre technicien...

Page 64: ...r die Hinweise befolgt die in der nachstehenden Tabelle angef hrt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Punkte der Tabelle nacheinander zu berpr fen Alternate inspection Besides...

Page 65: ...ent Si le service client est appel en raison d une erreur de fonctionnement la visite est payante m me pendant la p riode de garantie Les dommages caus s par le non respect de ces instructions d utili...

Page 66: ...otzdem einen Installateur fragen Fleckiges Inneres der Wanne Unpassendes Reinigungsmitt el Verwenden Sie nur spezial Sp lmittel f r Geschirrsp ler um Laugenbildung zu vermeiden Die Flecks auf dem Glas...

Page 67: ...z un technicien de service Bruit Les gros restes Les ustensiles de cuisine ne sont pas en s curit dans les paniers ou quelque chose est petit tomb dans le panier Chargement inadapt des paniers Le brui...

Page 68: ...lmittel spenders l sst sich nicht schlie en Eventuell wird der Verschluss durch verklebte Sp lmittelreste blockiert Entfernen Sie die Sp lmittelreste Fault Cause Remedial action Suds in the tub Improp...

Page 69: ...age utilis e est trop faible Le r servoir de sel est vide Augmenter le dosage voir chapitre Distributeur de liquide de rin age Remplir de sel sp cial voir chapitre Adoucisseur d eau Les verres ont un...

Page 70: ...rnen Sie den Knick aus dem Abfluss Schlauch Nach dem Programm zu Ende ist bleiben die W nde feucht Kein Fehler Normale Funktionsweise des Ger tes Bei etwas ge ffneter T r verdunstet die Feuchtigkeit n...

Page 71: ...rgent que dans un r cipient sec Les couverts et verres restent gras les verres ont un film bleut La quantit de produit de rin age est trop lev e Diminuer le dosage sur le distributeur de liquide de ri...

Page 72: ...iese Stoffe zu gering Verwenden Sie mehr Sp lmittel siehe Kapitel Sp lmittelspender Teile die bereits verf rbt sind bekommen urspr ngliche Farbe nicht zur ck Fault Cause Remedial action Traces of rust...

Page 73: ...sistent au lavage en machine Il y a de l eau au fond de la baignoire C est normal Une petite quantit d eau propre autour de l vacuation de la baignoire l arri re permet de lubrifier le joint d tanch...

Page 74: ...teuerung ssystems Platine oder Motor ausgefallen Ed Ausfall der Kommunikation zwischen Hauptplatine und Displayplatine Offener Stromkreis oder unterbrochene Verdrahtung f r die Kommunikation Error cod...

Page 75: ...st limit e ou la pression d eau est trop faible E3 Ne pas atteindre la temp rature requise Dysfonctionnement de l l ment chauffant 4 D bordement Un l ment du lave vaisselle fuit E8 D faut d orientatio...

Page 76: ...von Ihrem Rathaus Ihrer M llabfuhr oder dem Gesch ft in dem Sie das Produkt gekauft haben RESPECT FOR THE ENVIRONMENT The documentation provided with this oven has been printed on chlorine free bleach...

Page 77: ...ble La r int gration des mat riaux d emballage dans le cycle des mat riaux permet d conomiser des mati res premi res et de r duire le volume des d chets Mise au rebut des anciens appareils Le symbole...

Page 78: ...en und nicht auf den Hersteller zur ckzuf hren sind diese k nnen ausschlie lich auf Kosten des K ufers beseitigt werden 1 Die Garantie f r das einwandfreie Funktionieren des Ger ts ist f r die Dauer v...

Page 79: ...ses non commercial personal family residential or household For anything outside of these purposes the warranty is only valid for 4 months from the date of purchase of the products 8 Installation of t...

Page 80: ...es de transport mauvaise installation entretien n gligent ou mauvais soin Connexion une tension incorrecte Utilisation d agents de nettoyage et de lavage non recommand s Ne pas tenir compte des instru...

Page 81: ...RU 6 3 10 1 5 9 5 3 7 2 4 6 8 8 7 4 2 3 1 12 c...

Page 82: ...UA 1 12 6 8 3 4 7 10 5 6 3 2 8 2 3 9 1 4 5 7...

Page 83: ......

Page 84: ...r nom et nom Das Ger t ist in einer Originalverpackung verkauft und in meiner Anwesenheit gepr ft Die Bedienungsanleitung wurde mir bergeben Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertr...

Page 85: ...altsger te Wienerbergstr 11 12 A 1100 Wien Austria Fax 43 0 1 596 7946 15 Internet www eseco at Langer Acker 35 30900 Wedemark Deutschland T 49 0 511 1659 5257 el E Mail kaiser nl elesco europa com In...

Page 86: ...e bestehen in diesem Fall nicht WARRANTY CARD Nr entspricht der Nummer des Ger ts siehe auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung Wir gratulieren Ihnen zur Anscha ung der Haushaltsger te von ausgez...

Page 87: ......

Page 88: ...ertain voltage limits RICHTLINIE 2014 30 EU DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 26 Februar 2014 zur Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten ber die elektromagnetische Vertr...

Page 89: ...ollst ndige Einhaltung folgender harmonisierter Europ ischen Normen nachgewiesen is demonstrated by full compliance with the following European standards EN 60335 1 2012 A2 2019 EN 60335 2 5 2015 EN 6...

Page 90: ......

Page 91: ...erantwortung f r die eventuellen Irrt mer und Druckfehler und beh lt sich das Recht vor ohne Ank ndigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen nderungen die keinen negativen Einfluss auf d...

Page 92: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Reviews: