background image

7

D

RU

ANWEISUNGEN FÜR DEN 
BENUTZER

INSTALLATION

Sämtliche Installationsarbeiten (Elektroanschluß, 
Gasanschluß, Anpassung an einen anderen 
Gastype, darauffolgende Einstellungen, usw.) 
müssen laut der geltenden Vorschriften durch 
Fachpersonal ausgeführt werden. 
Für die spezifischen Anleitungen verweisen wir an 
den dem Installateur vorbehaltenen Teil. 

GEBRAUCH

Gasbrenner

 (Abb. 1-3-3a-3b). Zur Anzündung des 

Gasbrenners eine Flamme gegen die kleinen 
Löcher an der Brennstelle halten, wobei man den 
entsprechenden Knopf entgegen dem 
Uhrzeigersinn bis zur Großstellung dreht und 
gedrückt hält. Sobald der Brenner angezündet ist, 
Gasflamme auf die gewünschte Stellung regeln. 
Die Kleinstellung befindet sich am Ende der 
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn. 
Bei den Modellen mit automatischer Anzündung 
den Knopf wie oben beschrieben bis zur 
Kleinstellung drehen, wobei man gleichzeitig auf 
das dafür bestimmte Anzündungsknöpfchen 
drückt. Bei den Modellen mit 
automatischer/simultaner Zündung (einhändig) nur 
den entsprechenden Bedienknopf wie oben 
beschrieben betätigen. 
Die elektrische Entladung zwischen diesem 
Element und dem Brenner verursacht die 
Anzündung der gewünschten Brennstelle. Sobald 
der Brenner an ist, den Knopf sofort loslassen und 
die Flamme nach Wunsch regeln. 
Die Brennerzündung bei den Modellen mit 
thermoelektrischer Sicherheit erfolgt wie in den 
oben beschriebenen Fällen, den Bedienknopf 
dabei auf max. Leistungsstufe ca. 3/5 Sekunden 
bis zum Anschlag gedrückt halten.Wenn der Knopf 
wieder losgelassen wird, kontrollieren Sie, daß der 
Brenner angezündet bleibt. 
Es wird empfohlen, Töpfe mit dem richtigen 
Durchmesser im Verhältnis zur Größe der 
Brennstelle zu verwenden, um zu vermeiden, daß 
die Flammen um den Topf herum züngeln. Lassen 
Sie die Kochstellen nicht mit leeren Töpfen 
eingeschaltet; verwenden Sie keine Grillgeräte auf 
Crystal-Kochstellen. Es wird empfohlen, den 
Haupthahan der Gasleitung und/oder der 
Gasflasche nach dem Kochen immer zu schließen. 

ɍɄȺɁȺɇɂə ȾɅə ɉɈɅɖɁɈȼȺɌȿɅə

ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ

ȼɫɟ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨ ɭɫɬɚɧɨɜɤɟ

  (

ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ ɤ ɷɥ

.

ɫɟɬɢ

,

ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟ

ɤ

ɝɚɡɨɩɪɨɜɨɞɭ

,

ɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɟ

ɤ

ɞɪɭɝɨɦɭ

ɬɢɩɭ

ɝɚɡɚ

,

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɢ ɬ

.

ɞ

.)

ɞɨɥɠɧɵ

ɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢ
ɩɪɟɞɩɢɫɚɧɢɹɦɢ

ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ

ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢ

.

ɋɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ

ɫɩɟɰɢɮɢɱɟɫɤɢɟ ɭɤɚɡɚɧɢɹ ɩɪɢɜɟɞɟɧɵ ɜ ɪɚɡɞɟɥɟ
ɞɥɹ ɦɨɧɬɟɪɚ

.

ɗɄɋɉɅɍȺɌȺɐɂə

Ƚɚɡɨɜɵɟ

ɝɨɪɟɥɤɢ

(

Ɋɢɫ

. 1-3-

Ɂ

a-

Ɂ

b)

ɑɬɨɛɵ

ɡɚɠɟɱɶ ɝɨɪɟɥɤɭ

,

ɩɨɞɧɟɫɢɬɟ ɩɥɚɦɹ ɫɩɢɱɤɢ ɢɥɢ

ɡɚɠɝɚɥɤɢ

ɤ ɦɚɥɟɧɶɤɢɦ ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɦ ɜ ɧɟɣ

,

ɧɚɠɦɬɟ ɧɚ ɪɭɱɤɭ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹ ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɹ ɟɟ
ɧɚɠɚɬɨɣ

,

ɩɨɜɟɪɧɢɬɟ ɩɪɨɬɢɜ ɱɚɫɨɜɨɣ ɫɬɪɟɥɤɢ ɞɨ

ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ

  (

ɧɟ ɞɨ

ɭɩɨɪɚ

,

ɬ

.

ɤ

.

ɩɨɥɨɠɧɢɟ ɭɩɨɪɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɟɬ ɦɚɥɨɣ

ɩɨɞɚɱɟ ɝɚɡɚ

).

Ʉɚɤ ɬɨɥɶɤɨ ɝɨɪɟɥɤɚ ɡɚɠɠɟɬɫɹ

,

ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɩɥɚɦɹ ɞɨ ɠɟɥɚɟɦɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ

.

ȼ

ɦɨɞɟɥɹɯ ɫ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦ ɩɨɞɠɢɝɨɦ ɧɭɠɧɨ
ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ

ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɶ

ɞɨ

ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ

ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ

,

ɤɚɤ ɷɬɨ ɨɩɢɫɚɧɨ

ɜɵɲɟ

,

ɧɚɠɚɜ ɨɞɧɨɜɪɟɦɟɧɧɨ ɤɧɨɩɤɭ ɩɨɞɠɢɝɚ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɤɨɧɮɨɪɤɢ

.

ȼ

ɦɨɞɟɥɹɯ

ɫ

ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɦ

ɫɢɧɯɪɨɧɧɵɦ

ɩɨɞɠɢɝɨɦ ȼɚɦ ɨɫɬɚɟɬɫɹ ɥɢɲɶ ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ

,

ɧɚɠɚɜ

ɨɞɧɨɣ ɪɭɤɨɣ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪ ɧɭɠɧɨɣ ɤɨɧɮɨɪɤɢ

,

ɤɚɤ

ɨɩɢɫɚɧɨ ɜɵɲɟ

.

ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɪɚɡɪɹɞ ɦɟɠɞɭ

ɷɥɟɦɟɧɬɨɦ

ɢ

ɝɨɪɟɥɤɨɣ

,

ɜɨɡɧɢɤɚɸɳɢɣ

ɩɪɢ

ɩɨɜɨɪɨɬɟ ɪɭɱɤɢ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ

,

ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɟɟ

ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢɣ ɩɨɞɠɢɝ

.

Ʉɚɤ ɬɨɥɶɤɨ ɝɨɪɟɥɤɚ

ɡɚɠɠɟɬɫɹ

,

ɨɬɩɭɫɬɢɬɶ ɪɭɱɤɭ ɢ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ

ɩɥɚɦɹ ɞɨ ɠɟɥɚɟɦɨɝɨ ɭɪɨɜɧɹ

.

ȼ ɦɨɞɟɥɹɯ ɫ ɡɚɳɢɬɨɣ ɨɬ ɭɬɟɱɤɢ ɝɚɡɚ

 (

ɞɚɥɟɟ ɝɚɡ

-

ɤɨɧɬɪɨɥɶ

)

ɩɨɞɠɢɝ ɝɨɪɟɥɤɢ ɩɪɨɢɫɯɨɞɢɬ ɬɚɤ ɠɟ

,

ɤɚɤ ɢ ɜ ɜɵɲɟɨɩɢɫɚɧɧɵɯ ɫɥɭɱɚɹɯ

,

ɩɪɢ ɷɬɨɦ ɪɭɱɤɭ

ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ

ɩɨɜɟɪɧɭɬɶ

ɞɨ

ɩɨɥɨɠɟɧɢɹ

ɦɚɤɫɢɦɚɥɶɧɨɣ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ ɢ ɞɟɪɠɚɬɶ ɧɚɠɚɬɨɣ ɜ
ɬɟɪɧɢɟ

 3-5 

ɫɟɤɭɧɞ

.

Ɉɬɩɭɫɬɢɜ ɪɭɱɤɭ ɪɟɝɭɥɹɬɨɪɚ

,

ɩɪɨɤɨɧɬɪɨɥɢɪɭɣɬɟ

,

ɩɪɨɞɨɥɠɚɟɬ

ɥɢ

ɝɨɪɟɥɤɚ

ɝɨɪɟɬɶ

.

Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ

ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ

ɩɨɫɭɞɭ

ɜ

ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ

ɫ

ɪɚɡɦɟɪɨɦ

ɝɨɪɟɥɨɤ

,

ɱɬɨɛɵ

ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɡɚɯɥɟɫɬɵɜɚɧɢɟ ɢɯ ɩɥɚɦɟɧɟɦ

.

ɇɟ

ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɝɨɪɟɥɤɢ ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɦɢ ɫɨ ɫɬɨɹɳɟɣ
ɧɚ ɧɢɯ ɩɭɫɬɨɣ ɩɨɫɭɞɨɣ

.

ɇɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɝɪɢɥɶ ɧɚ

ɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɢɯ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɹɯ

.

ɉɨ ɡɚɜɟɪɲɟɧɢɸ

ɪɚɛɨɬɵ ɧɟ ɡɚɛɵɜɚɣɬɟ ɜɵɤɥɸɱɚɬɶ ɝɨɪɟɥɤɭ ɢ
ɩɟɪɟɤɪɵɜɚɬɶ ɝɥɚɜɧɵɣ ɤɪɚɧ ɩɨɞɚɱɢ ɝɚɡɚ

.

Summary of Contents for KG Series

Page 1: ......

Page 2: ...uctions the cooking hob will bring you a lot of pleasure for a long time Our cooking hobs correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives...

Page 3: ...den Bedienungsanleitung entsprechen wird Unsere Kochfelder entsprechen den Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN ISO 90...

Page 4: ...R USE 6 Installation 6 Use 6 Maintenance 16 INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER 18 Installation 18 Gas connection 18 Electrical connection 20 Adaptation to various types of gas 22 User characteristics 24 R...

Page 5: ...BENUTZER 7 Installation 7 Gebrauch 7 Wartung 17 ANLEITUNGEN F R DEN INSTALLATEUR 19 Installation 19 Gasanschlu 19 Elektroanschlu 21 Anpassung an einen anderen gastyp 23 Technische Daten 24 UMWELTVERT...

Page 6: ...neously the corresponding push button For models with automatic simultaneous with one hand ignition it is sufficient to proceed as described above using the corresponding knob The electric spark betwe...

Page 7: ...bestimmte Anz ndungskn pfchen dr ckt Bei den Modellen mit automatischer simultaner Z ndung einh ndig nur den entsprechenden Bedienknopf wie oben beschrieben bet tigen Die elektrische Entladung zwische...

Page 8: ...ence even after disconnection That is quite normal N B When using electrical plates heating elements vitroceramic we recommend flat bottom recipients with a diameter equal or slightly larger than that...

Page 9: ...es Apparats allerdings als normal zu betrachten N B f r den Gebrauch der Elektro Kochplatten Heizelemente glaskeramik empfehlen wir die Verwendung vonT pfen mit geradem Boden mit gleichem oder nur wen...

Page 10: ...Abb 1 1 Fig 2 Abb 2 2 fish 20x32 wok 20 32 fast 20 26 semifast 14 20 auxiliary 0 14 fischpfannel 20x32 wok 20 32 schnell 20 26 halbschnell 14 20 hilfbrenner 010 14 20x32 20 32 20 26 14 20 10 14 SWITCH...

Page 11: ...KCG 31 600 GZR KCG 31 600 GZRg KG 31 600 GZR Fig 3 Abb 3 3 KCG 31 600 GZRr Romb KCG 31 600 GZRrg Romb KG 31 600 GZRr Romb 11...

Page 12: ...KCG 40 600 GZR KCG 40 600 GZRg KCG 40 600 GZ KCG 6972 R KCG 6972 A Fig 3a Abb 3a 3a KCG 40 600 GZRr Romb KCG 40 600 GZRrg Romb KCG 6970 FG KCG 50 700 GZRg 12...

Page 13: ...13 KG 6971 R KG 40 600 GZRr Romb KG 6970 R KG 50 700 GZRg Fig 3b Abb 3b 3b KG 6971 RG KG 40 600 GZRrg Romb KG 20 290 GR KCG 20 290 GR...

Page 14: ...ig 4 Abb 4 4 14 KCG 6970 FG KG 6970 KG 6971 KCG 40 600 KG 31 60 KCG 31 600 KG 20 290 KCG 20 290 KCG 40 600 GZ KG 40 600 Romb KCG 40 600 Romb KG 31 60 Romb KCG 31 600 Romb KG 50 700 KCG 6972 KCG 50 700...

Page 15: ...rgy regulator Heat intensity cooking methods 1 1 2 slight melting of fats etc heat small quantities of liquid 2 3 4 mild heating of medium quantities of liquid puddings long cooking sauces 3 5 6 defre...

Page 16: ...c x the wall baffle and the s mobile parts of the burner must washed frequently with boiling water a detergent taking care to re check that none of the burn or partially clogged damp cloth and are lig...

Page 17: ...i Beeintr chtigung der Qualit t Um sie wieder auf ihren urspr nglichen Anschein zu bringen k nnen Sie sie mit einem leichten Scheuermittel reiben B Das eventuelle Schmieren der H hne mu mer durch Fach...

Page 18: ...ance can be fitted into a working s illustrated on the corresponding figure over the ply the seal provided whole of the area rim ter o Connect the appliance to the gas cylinder he installation accordi...

Page 19: ...l che mit dem mitgelieferten Abdichtungsmittel versiegeln GASANSCHLU s Abb 5 Das Ger t an die Gasflasche oder an das Gasversorgungsnetz nach den geltenden Vorschriften anschlie en und dabei sicherstel...

Page 20: ...the law Should there be no cable and or plug on the equipment use suitable absorption material for the working temperature as well matrix plate Under no circumstan cable reach ambient tempera Should...

Page 21: ...al Das Kabel darf an keiner Stelle eine emperatur erreichen die mehr als 50 C ber der aumtemperatur liegt Falls direkt an das Netz ngeschlossen werden soll wird ein allpoliger chalter mit einer minima...

Page 22: ...laced on the tap ADAPTATION TO VARIOUS GAS Fig 7 Should the a ferent type of gas than that available proceed ws replace the injectors Fig 7 wi h the corresponding typ table Uses characteristics to adj...

Page 23: ...die D sen s Abb 7 mit den f r den vorhandenen Gastyp bestimmten D sen siehe Tab Technische Daten ersetzen x bei der Einstellung des Mindestwertes den Hahnhebel auf das Minimum drehen und die Einstells...

Page 24: ...bar NORMAL BRENNERTYP D SENELEMENTE 1 100 mm W RMEBELASTUNG NOMINAL W VERBRAUCH schnell 130 3000 286 halbschnell 105 1750 167 hilfsbrenner 83 1000 95 wok 135 3500 333 Naturgas G20 20 fischpfannel 130...

Page 25: ...HI LIGH HI LIGH 145 0 1200 1700 utator 0 6 utator 0 6 0 ADIA T T 18 comm Komm 6 230 V SINGLE CIRCUIT R HI LIGHT EINZEL STRAHLUN HI LIG 145 0 1200 1700 y regulator 0 gieregler 0 11 1 ADIANT GSKREIS HI...

Page 26: ...product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is d...

Page 27: ...kungsmaterialien in den aterialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das llaufkommen Altger te Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nich...

Page 28: ...28...

Page 29: ...29 1 12 2 3 4 4 5 6 3 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 30: ...Nr ____ ______________ 200__ ____ ______________ 200__ 30...

Page 31: ...4 60 54 82 02 82 8672 57 44 44 575 222 12 18 4922 30 50 55 60 4922 44 72 80 44 72 81 39 19 1 8442 23 41 36 23 05 94 58 8442 97 50 10 173 20 6 06 61 81 21 21 1 8443 56 60 22 21 22 8172 24 16 67 80 23 4...

Page 32: ...3 33 97 97 67 94 863 2 47 09 55 68 4912 24 68 54 24 68 53 14 69 15 307 846 263 75 75 263 74 74 70 8452 27 22 68 52 37 74 134 146 71 80 39042 2 78 18 8 72 81842 2 66 17 104 73 4812 45 09 70 45 09 69 64...

Page 33: ...5366 3 88 96 50 29 17 056 440 07 64 73 18 0642 588 510 420 842 589 477 136 66 19 032 296 54 13 231 48 83 12A 20 0629 52 92 82 24 53 23 94 130 7 21 0512 55 29 04 177 22 05662 49 141 2 24 88 52 23 1 048...

Page 34: ...34...

Page 35: ...jhst yt jrfpsdf n ceotcndtyyjuj dkbzybz yf gjnht bntkmcrbt rfxtcndf b cdjqcndf ghjlernf Die Herstellerfirma bernimmt keinerlei Verantwortung f r eventuell in dieser Brosch re enthaltene Ungenauigkeite...

Page 36: ...www kaiser olan de OLAN Haushaltsger te Berlin Germany COD 1 003 12 4...

Reviews: