background image

FÜR DEN INSTALLATEUR

EINBAU DES KOCHFELDES

Die  angegebenen  Anweisungen  sind  an  den 
zugelassenen  Installateur  als  Richtlinie  für  die 
Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß den 
geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet.

Alle  Arbeiten  sollen  nur  bei  abgeschaltet  vom 
elektrischen Netz Apparat durchgeführt werden. 

Das  Gerät  ist  für  den  Einbau  in  eine  Arbeitsplatte 
vorgesehen. Siehe Abbildung.

D

E

RU

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

УСТАНОВКА

 

ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

Сборка,  регулировка  и  уход  должны  проводиться 
специально обученным персоналом в соответствии 
с действующими нормами и правилами. 

Все  работы  должны  проводиться  только  при 
отключенном от электрической сети устройстве.

Прибор  предусмотрен  для  встройки  в  рабочую 
поверхность, как это изображно на иллюстрации. 

Внимание! 

Монтаж  и  подключение  варочной 

поверхности  должны  проводиться  только 
квалифицированным специалистом.

Внимание! 

Перед  монтажом  проверьте  ещё 

р а з   п о с а д о ч н ы е   р а з м е р ы   в а р о ч н о й 
поверхности,

 

чтобы  избежать  возможных 

ошибок при установке.

Achtung!

 Die Montage und Stromnetzanschluss 

des Kochfeldes soll nur von einem qualifiziertem 
Fachpersonal durchgeführt werden.

Achtung!

 Vor der Montage überprüfen Sie noch 

mal  die  Passmaße  des  Kochfeldes,  um  die 
möglichen  Fehler  bei  der  Installation  zu 
vermeiden.

7

Внимание! 

При  монтаже  устройства  не 

рекомендуется  применение  силиконовых  и 
прочих  герметиков,  а  также  других  клеящих 
веществ  помимо  крепёжных  материалов, 
в х о д я щ и х   в   к о м п л е к т   п о с т а в к и .   П р и 
использовании  дополнительных  крепёжных 
м а т е р и а л о в   и   в е щ е с т в ,   и з в л е ч е н и е 
устройства  из  монтажной  ниши  в  случае 
необходимости  сервисного  обслуживания 
производится силами и за счёт его владельца. 
Производитель и сервисные службы не несут 
ответственности за повреждение устройства и 
мебели при демонтаже.

Achtung!

  Beim  Einbau  ist  zu  beachten:  die 

Verwendung  von  der  Silikonfuge,  anderen 
Dichtungsmittel oder Klebstoffe zusätzlich zu den 
gelieferten  Befestigungsmaterialien  wird  nicht 
empfohlen. Bei der Verwendung der zusätzlichen 
Befestigungsmaterialien  und  Stoffen,  falls  die 
Servicedienstleitung  notwendig  ist,  wird  das 
H e r a u s n e h m e n   d e s   G e r ä t e s   a u s   d e r 
Montagenische  auf  eigenen  Kosten  und  aus 
eigener  Kraft  des  Inhabers  des  Gerätes 
durchgeführt.  Der  Hersteller  und  das  Kunden-
Service übernehmen keine Verantwortung für die 
Schäden  des  Gerätes  und  der  Möbel  bei  der 
Demontage.

Summary of Contents for KCT 4745 F

Page 1: ...USER MANUAL EN DE RU GEBRAUCHSANWEISUNG KCT 4745 F BUILT IN COOKING HOB VITROCERAMIC EINBAUKOCHFELD GLASKERAMIK...

Page 2: ...uctions the cookinghobwillbringyoualotofpleasureforalongtime Our cooking hobs correspond to the demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which i...

Page 3: ...gen auf lange Zeit wenn der Gebrauch der vorliegendenBedienungsanleitungentsprechenwird Unsere Kochfelder entsprechen den Forderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direkt...

Page 4: ...ation of the hobs 6 Electrical connection 8 Safety notes 10 BRIEF DESCRIPTION 14 Location drawing 14 Control panels 14 EQUIPMENT 16 Heating elements 16 USAGE 16 Cooking zones control 16 CARE AND ATTEN...

Page 5: ...EN INSTALLATEUR 7 Einbau des Kochfeldes 7 Stromanschluss 9 Sicherheitshinweise 11 KURZBESCHREIBUNG 15 Gesamtansicht 15 Bedienblenden 15 AUSSTATUNG 17 Heizelemente 17 BENUTZUNG 17 Kochfeldersteuerung 1...

Page 6: ...stallation and ellectrical connection of the cooking hob must be made by a qualified expert only Attention Check again before installation the fit sizes of the hob to avoid possible mistakes during in...

Page 7: ...rt werden Achtung Vor der Montage berpr fen Sie noch mal die Passma e des Kochfeldes um die m glichen Fehler bei der Installation zu vermeiden 7 Achtung Beim Einbau ist zu beachten die Verwendung von...

Page 8: ...that the switch is of sufficient capacity for the power specified on the appliance s data plate and compliant with applicable regulations The switch must not break the green yellow earth wire The soc...

Page 9: ...anschluss gew nscht wird muss ein allpoliger Schalter mit Kontakt ffnung von min 3 mm vorgesehen werden der erlaubt das Ger t vom Netz zu trennen der den technischen Daten der geltenden Vorschriften e...

Page 10: ...oils only under control Never extinguish ignited fats and oils with water Put the lid on the pan and switch off the cooking zone The glass ceramic hob is extremely robust Avoid dropping hard objects o...

Page 11: ...eiten Entz ndete Fette und le niemals mit Wasser l schen Deckel auflegen Kochzone abschalten Die Glaskeramik Fl che ist sehr widerstandsf hig Vermeiden Sie dennoch dass harte Gegenst nde auf die Kochl...

Page 12: ...y 1 Hot pans should not cover the sensor keys otherwise the appliance switches itself off automatically In this case the oven automatically shuts off If there are any pets in the apartment which could...

Page 13: ...ber die Sensortasten berkochen raten wir dazu die Taste AUS 1 zu bet tigen Hei e T pfe und Pfannen d rfen die Sensortasten nicht abdecken In diesem Fall schaltet sich das Ger t automatisch ab Sind Hau...

Page 14: ...WING KCT 4745 F 1 Cooking zone 2 Control panel CONTROL PANEL 3 Child lock 4 Power display 5 Cooking zone choosing key 6 Minus key 7 Timer display 8 Timer key 9 Plus key 10 Single double circuit 11 Pow...

Page 15: ...BUNG GESAMTANSICHT KCT 4745 F 1 Kochzone 2 Bedienblende BEDIENBLENDE 3 Kindersiecherung 4 Display f r Leistungsanzeige 5 Auswahltaste des Kochfeldes 6 Minus Taste 7 Display f r Timeranzeige 8 Timertas...

Page 16: ...e symbols 5 If a cooking zone has residual heat the display shows a symbol H 6 If the child lock feature was active when switching on the display shows a symbol Lo 7 locked When the Touch Control is O...

Page 17: ...et auf Alle Kochzonendisplays und Timer Display zeigen Symbole 5 Sollte eine Kochzone den Status Heiss besitzen wird ein statisches Symbol H 6 angezeigt Sollte zum Zeitpunkt des Einschaltens die Kinde...

Page 18: ...ng element of the dual zone The indicator 6 lights up It comes a sound signal The bigger heating element is heated to the level chosen for the smaller element After reaching the required heating level...

Page 19: ...Leistungsstufe Ber hren Sie die Taste 5 um das gr ere Element der Zweikreis Kochzone einzuschalten Der Lichtindikator 6 leuchtet auf Es erklingt ein Signalton Das gr ere Heizelement erw rmt sich bis z...

Page 20: ...en by the next turning on the hob the child lock will be activated Cancelling the child lock To do this Touch and hold the key 2 during 3 seconds approximately It comes a sound signal All keys are unb...

Page 21: ...e 1 ausgeschaltet werden Wenn die Kindersicherung vor dem Ausschalten des Kochfeldes aktiviert wurde wird diese Funktion beim n chsten Einschalten des Kochfeldes weiter aktiv bleiben Tastensperre aufh...

Page 22: ...rresponding heating zone The indicator 3 shows a power level value Touch the timer key 4 to adjust the cooking time The timer indicator 5 shows statement 30 Select the cooking time between 0 to 99 min...

Page 23: ...gsstufe von 1 bis 9 ein Der Indikator 3 zeigt die Leistungsstufeanzeige Ber hren Sie die Timertaste 4 um die Zubereitungszeit zu w hlen Auf demTimer Indikator 5 leuchtet dieAnzeige 30 auf Mit Hilfe de...

Page 24: ...er indicator shows statement 3 Use the 4 and 5 keys to set the required time to be counted back The adjusted time is shown by indicator 3 Deactivating the minute counter function When the set time has...

Page 25: ...r Taste 6 DerTimer Indikator 5 zeigt Stellen Sie mit den Tasten 4 und 5 die gew nschte Zeit ein Timer Indikator 3 zeigt die ausgew hlte Zeit Abschalten der Kurzzeitweker Funktion Wenn die eingestellte...

Page 26: ...supply immediately and contact to the service centre Maintenance First of all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper Then clean the hot area as best...

Page 27: ...nnen und melden Sie sich in das Servicezentrum Instandhaltung Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der Kochoberfl che mit einem Schaber entfernen Danach die warme Fl che so gut wie m glich mit n...

Page 28: ...ied out by authorized personnel only In case of a damage Disconnect the appliance from the power supply Contact the Customer Centre or another authorized organisation to order the servicing Attention...

Page 29: ...m ssen durch eine Kundendienststelle oder einen autorisierten Installateur durchgef hrt werden Bei jeder St rung Stromversorgung abschalten Die Notwendigkeit der Reparatur melden Service Center bzw e...

Page 30: ...d The display board is damaged Replace the display board After power is supplied some of the buttons can t work but the LED and the buzzer works normally The display board is damaged Replace the displ...

Page 31: ...m ssen durch eine Kundendienststelle oder einen autorisierten Installateur durchgef hrt werden Bei jeder St rung Stromversorgung abschalten Die Notwendigkeit der Reparatur melden Service Center bzw e...

Page 32: ...friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as...

Page 33: ...ichst umweltgerecht Das R ckf hren der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das M llaufkommen Altger te Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verp...

Page 34: ...u erbringen Anderenfalls besteht kein Anspruch auf die Gew hrung einer Garantieleistung 9 Der Umtausch des Ger ts wird nur von dem Verk ufer durchgef hrt 10 Eine Haftung in Bezug auf entsprechende Gar...

Page 35: ...9 Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one 10 Liability under this warranty is limited to unless otherwise speci ed by law is all referre...

Page 36: ...127238 46 8 495 482 55 74 8 499 488 75 10 8 499 488 76 10 E Mail service kaiser ru Internet www kaiser ru 1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 c...

Page 37: ...044 331 50 77 331 50 78 496 55 44 044 391 03 00 E Mail service kaiser ua Internet www kaiser ua 1 12 2 3 4 5 6 3 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 38: ...WARRANTY CARD Nr indicates the number of the unit see the back cover of this manual This warranty does not limit statutory rights of consumers Congratulations on the purchase of household appliances...

Page 39: ...einer Anwesenheit gepr ft Die Bedienungsanleitung wurde mir bergeben Mit dem Inhalt der Bedienungsanleitung machte ich mir vertraut Ich habe keine Anspr che hinsichtlich des allgemeinenAussehens und d...

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...digen nderungen die keinen negativen Einfluss auf die Qualit t und Produkteigenschaften haben vorzunehmen The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reser...

Page 44: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de...

Reviews: