Kaiser EH 6319 User Manual Download Page 1

DE

RU

GEBRAUCHSANWEISUNG

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

EH 6319

BUILT IN COMBINED MICROWAVE

EINBAU-KOMBIMIKROWELLE

ВСТРАИВАЕМАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ

USER MANUAL

EN

Summary of Contents for EH 6319

Page 1: ...DE RU GEBRAUCHSANWEISUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ И ЭКСПЛУАТАЦИИ EH 6319 BUILT IN COMBINED MICROWAVE EINBAU KOMBIMIKROWELLE ВСТРАИВАЕМАЯ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ USER MANUAL EN ...

Page 2: ...ing instructions the oven will bring you a lot of pleasure for a long time Our ovens correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the EU which is confirmed with certificates DIN ISO 9001 ISO 1400 according to the norms counting within the frames of the EU they also correspond to the Gosstandart of Russia standards of the CIS which...

Page 3: ...stand der vorliegenden Bedienungsanleitung sind sind ausschließlich für den häuslichen Gebrauch vorbestimmt УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ благодарим Вас за приобретение нашей техники Мы уверены что Вы сделали правильный выбор Данный продукт удовлетворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым стандартам позволит Вам легко воплотить все Ваши кулинарные способности а его современный вид разработанн...

Page 4: ... 16 Preparation 16 BRIEF DESCRIPTION 24 Location drawing 24 Control panel 24 EQUIPMENT 30 Microwave oven control 30 Operation functions 32 USAGE 34 Digital clock timer with sensor control 38 Intelligent System of the microwave ovens La Perle PRACTICAL ADVICES 62 CARE AND ATTENDANCE 84 RESPECT FOR THE ENVIROMENT 94 ...

Page 5: ...ikrowellen La Perle PRAKTISCHE EMPFEHLUNGEN 63 PFLEGE UND WARTUNG 85 UMWELTVERTRÄGLICHKEIT 95 ОГЛАВЛЕНИЕ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ 7 ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 15 Подключение к электросети 15 Установка 17 Подготовка 17 КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ 25 Внешний вид 25 Панель управления 25 ОБОРУДОВАНИЕ 31 Управление работой многофункциональной 31 микроволновой печи Рабочие функции духового шкафа 33 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 35 Сенсорн...

Page 6: ...fully before using the appliance for the first time to avoid the risk of accidents and damage of the appliance The instruction contains important notes about installation safety use and maintenance of the appliance The manufacturer cannot be held liable for damage caused by non compliance of this instruction Keep this instruction in a safe place Pass it on to any future owner of the appliance ...

Page 7: ...sung auf und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Данный прибор соответствунт всем действующим нормам безопасности Неправильное использование прибора и несоблюдение даной инструкции могут привести к ущербуб как человеческому тав и к материальному Пожалуйста внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой и использованием данного...

Page 8: ...liance needs repair contact a Service Centre or your dealer If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Electrical leads and cables must not be touching the appliance The appliance should be connected to the mains power supply by means of an approved circuit breaker or fuse Never use multiple plug...

Page 9: ...rsorgung des Gerätes soll vor der Reparatur oder Reinigung ausgeschaltet werden Dieses Gerät darf nicht an nichtstationären Aufstellungsorten z B Schiffen installiert werden ТЕХНИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Подключение и установка устройства должно быть выполнено квалифицированным специалистом Проверьте устройство на предмет видимых повреждений Такие повреждения могут представлять угрозу Вашей безопасност...

Page 10: ...t contain alcohol The alcohol may evaporate due to the high temperatures and its vapour can catch fire if it comes into contact with a hot part of the appliance Frozen foods such as pizzas should be cooked on the wire grill If the baking tray is used it may become deformed due to the great variation in temperatures The appliance door must be closed during cooking Do not place an aluminium foil or ...

Page 11: ...eschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann das Gerät beschädigen oder das Brennen verursachen ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное устройство предназначено исключительно для домашнего использования Опасность пожара При эксплуатации устройство нагревается Вы можете обжечься при прикосновении к нагревательному элементу сторонам внутренней поверхности нагретым подносам или при воздействии пара Надевайте...

Page 12: ...d physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved It is not allowed to climb stand lean sit or hang on any part of the appliance This can damage the appliance and the device may tip over potentially causing severe injury Children and pets ...

Page 13: ...s nicht erlaubt in der Nähe des Gerätes zu spielen unabhängig davon ob das Gerät in Betrieb oder außer Betrieb ist БЕЗОПАСНОСТЬ ДЕТЕЙ Данный прибор не предназначен для использования детьми или лицами чьи физические сенсорные или ментальные способности либо отсутствие необходимого опыта и знаний не позволяют им обеспечить безопасную эксплуатацию прибора без присмотра или указаний со стороны ответст...

Page 14: ...heat The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient temperature at any point along its length If the appliance is to be connected directly to mains terminals fit a switch with minimum aperture of 3 mm between the contacts Make sure that the switch is of sufficient capacity for the power specified on the appliance s data plate and compliant with applicable regulations The switc...

Page 15: ...хового шкафа к эл сети необходимо убедиться что параметры сети соответствуют данным в табличке на задней стенке духового шкафа эл сеть заземлена в соответствии с действующими предписаниями Заземление является необходимым условием правильной эксплуатации Если духовой шкаф не оснащен кабелем и или штекером применяйте только материалы соответствующие данным указанным в табличке на задней стенке прибо...

Page 16: ...e figure Operate the oven for about 5 minutes at maximum temperature to burn off all traces of grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking Important As a safety precaution before cleaning the oven always disconnect the plug from the power socket or the power cable from the oven Do not use acid or alkaline substances to clean the oven lemon juice vinegar salt tomatoes etc Do ...

Page 17: ...als auch das entsprechende Zubehör sich im Garraum befinden und richtig eingesetzt sind УСТАНОВКА Духовой шкаф предназначен для встройки либо под рабочую поверхность стола либо в шкаф Размеры которыми необходимо руководствоваться при встройке указаны на рисунке Мебель должна быть изготовлена из нагревостойкого материала Устройство должно быть отцентровано по отношению к стенкам мебели и надежно за...

Page 18: ... be used if the door is not closed correct the door hinges are damaged the surfaces of the contact between the door and the oven front are damaged the door window glass is damaged there is frequent electrical arcing inside the oven even though there is no metal object inside The oven can only be used again after it has been repaired by a Technical Assistance Service technician ...

Page 19: ...lischen Gegenstände vorhanden sind Das Gerät darf erst wieder benutzt werden nachdem es von einem Kundendiensttechniker repariert worden ist После первого использования очистите внутреннюю часть духового шкафа и принадлежности см Инструкцию в разделе Обслуживание и уход Микроволновую печь нельзя использовать если Дверца закрывается не надлежащим образом Петли дверцы повреждены Повреждена контактна...

Page 20: ...all the time It you use a combined function to toast bread it will catch fire in a very short time Make sure you never catch the power cables of other electrical appliances in the hot door or the oven The cable insulation may melt Danger of short circuiting Take care when heating liquids When liquids water coffee tea milk etc are nearly at boiling point inside the oven and are taken out suddenly t...

Page 21: ...ng der Einrichtung und die gefährlichen Situationen zu verhindern Setzen Sie das Gerät nicht ohne das Kupplungsstück den Rollring und den entsprechenden Drehteller in Betrieb Осторожно Разогревайте детское питание всегда в бутылочках без крышкек и без сосок После нагревания питания его нужно хорошо перемешать или встряхнуть чтобы тепло распределялось равномерно ОПАСНОСТЬ ОЖЕГОВ Проверьте температу...

Page 22: ...er stops fat and pieces of food damaging the microwave generator Do not keep any inflammable object inside the oven as it may burn if the oven is switched on Do not use the oven as a pantry Do not use the oven as a pantry Eggs with their shells and whole boiled eggs must not be heated in microwave ovens because they may explode Do not use the oven for frying as it is impossible to control the temp...

Page 23: ...ufen Die Tür hält maximal 8 kg aus Der Drehteller und die Glasfettpfanne halten einer Höchstbelastung von 8 kg stand Überschreiten Sie diese Не включайте микроволновую печь пустой Это может перегрузить и повредить ее когда внутри не находится пища Опасность повреждения Поместите стакан воды в устройство чтобы протестировать его программатор Вода поглощает микроволны и устройство не будет поврежден...

Page 24: ... ON OFF key to switch the appliance on and off 5 Timer key to set the timer and minute minder 6 Lighting key to switch the inner lighting on and off 7 Child lock key to lock all the controls 8 Return cancel key to return to the upper menu level or to cancel a function 9 Menu key to return to main menu Different control panels are put on different models according to their technical equipment on wh...

Page 25: ...eführt werden Genaue Beschreibung siehe im entsprechenden Kapitel КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ВНЕШНИЙ ВИД ВСТРАИВАЕМЫЕ МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ Размещение функциональных узлов 1 Пaнeль управления 2 Touch screen TFT дисплей 3 Дверь устройства Нажмите на зажженную часть дисплея чтобы включить прибор Только подсвечиваемые кнопки реагируют на ваши прикосновения ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ВСТРАИВАЕМЫЕ МИКРОВОЛНОВЫЕ ПЕЧИ Модельн...

Page 26: ... in microwave oven in other words only the food is heated Microwave ovens have the following advantages Shorter cooking times in general these are up to 3 4 less than the time required for conventional cooking Ultra fast food defrosting thus reducing the danger of bacterial development Energy savings Conservation of the nutritional value of foods due to the shorter cooking times Easy to clean How ...

Page 27: ...er verteilt Im Inneren des Gerätes breiten sich die Mikrowellen in sämtliche Richtungen aus werden von den metallischen Wänden reflektiert und dringen gleichmäßig in die Speisen ein ПРЕИМУЩЕСТВА МИКРОВОЛНОВЫХ ПЕЧЕЙ В обычной кухонной плите излучаемое тепло от электрических нагревательных элементов или газовых горелок медленно разогревает пищевые продукты Большая потеря энергии возникает при нагрев...

Page 28: ... the heat arises inside the food This can be cooked with little or no liquid or fats oils Defreezing heating or cooking in a microwave oven is quicker than in a conventional oven The vitamins minerals and nutritional substances in the food are conserved The natural colour and aroma of the food are unchanged Microwaves pass through chinaware glass cardboard or plastic but do not go through metal Fo...

Page 29: ...Metall Benutzen Sie deshalb im Mikrowellengerät keine Metallgefäße oder Gefäße die Metallteile aufweisen Почему продукты разогреваются Наибольшая часть пищевых продуктов содержит воду молекулы которой приводятся в колебание под воздействием микроволн Трение между молекулами производит тепло которое повышает температуру продуктов оно размораживает доводит до готовности или сохраняет пищу теплой Так...

Page 30: ...pearing on the display show the chosen operation modes For more comfort you can use the digital clock timer It enables you to run the appliance in an automatical half automatical or manuel cycle When the appropriate information appears on the display it signalizes that the set oven temperature has been reached If a cooking recipe advices you to put the meal in a preheated oven do this after the ap...

Page 31: ...uschalten wenn die Heizkörper ausgeschaltet sind ОБОРУДОВАНИЕ УПРАВЛЕНИЕ РАБОТОЙ МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ Включение устройства осуществляется посредством простого касания сенсорного дисплея 1 а управление режимами работы духового шкафа осуществляется посредством выбора желаемой функции 2 на дисплее устройства 1 Основные программы устройства имеют заранее запрограммированную температу...

Page 32: ...000 Вт Rapid heating of liquids Microwaves Grill Mikrowellen Grill Микроволны Гриль 200 W 110 C 200 Вт 110 C Toasting food 400 W 200 C 400 Вт 200 C Grilling poultry and meat 600 W 180 C 600 Вт 180 C Cooking pies and cheese topped meals Grill Grill Гриль 90 180 C Grilling food Grill Fan Grill Umluft Гриль Обдув 110 200 C Grilling meat and fish Grilling poultry Potatoes deep frozen defrosting and Ho...

Page 33: ...d garen Приготовление овощейи готовых блюд Нагрев и приготовление небольшого количества пищи Flüssigkeiten erhitzen Нагрев жидкостей Toastbrot überbacken Приготовление тостов Geflügel und Fleisch grillen Запекание на гриле мяса и птицы Pasteten undAufläufe zubereiten Приготовление пирогов и запеканок Speisen grillen Запекание на гриле Fleisch und Fisch grillen flache Stücken Geflügelteile grillen ...

Page 34: ...d Touch this key to switch off the lighting If you want to control your food after preparing it touch this key again 1 USAGE You can start the process of cooking with a few easy steps Switch on the appliance by touching the display 2 To choose the necessary function in the Main menu you can scroll down touching the symbol 3 or up touching the symbol 4 Choose the wanted cooking function 5 on the di...

Page 35: ...der nach oben 3 in der Liste blättern indem Sie auf das entsprechende Symbol Tippen Wählen Sie die gewünschte Betriebsfunktion 5 auf dem Display aus ОСВЕЩЕНИЕ ВНУТРЕННЕЙ КАМЕРЫ Микроволновая печь оснащена системой освещения Свет остается включенным во время работы Во время освещения внутреннего пространства устройства кнопка освещения 1 будет гореть более ярко Нажмите на неё снова для отключения о...

Page 36: ...their activating See Digital clock timer with sensor Touch the key Return 3 to return to the previous menu level Touch the key Menu 4 to go to the Main menu The activation of the microwave is signalizes by the appropriate information on the display Attention To switch off the appliance press the key 5 for about 5 seconds 2 1 3 4 5 ...

Page 37: ...nalisiert На дисплее появятся запрограммированные мощность температура и время приготовления 1 2 При необходимости Вы можете изменить данные параметры путём их активации см Сенсорное электронное программирующееустройство Прикоснитесь к кнопке Возврат 3 чтобы вернуться на предыдущий уровень меню Прикоснитесь к кнопке Меню 4 чтобы вернуться в главное меню Включение микроволновой печи сигнализируется...

Page 38: ...GUAGE SETTING Touch the field Setting 1 in the main menu Touch the field Language 2 in the Setting menu level Choose the necessary language The default language is English The selected setting will be marked with symbol 3 Touch the symbol OK 4 to save the language and to return to the Setting menu 2 1 ...

Page 39: ...te Einstellung wird mit dem Symbol 3 gekennzeichnet Tippen Sie auf OK 4 um die Sprache zu speichern und zum Menü Einstellungen zurückzukehren СЕНСОРНОЕ ЭЛЕКТРОННОЕ ПРОГРАММИРУЮЩЕЕ УСТРОЙСТВО Intelligent System МИКРОВОЛНОВЫХ ПЕЧЕЙ La Perle ВЫБОР ЯЗЫКА Нажмите пункт Настройки 1 в главном меню Нажмите пункт Язык 2 в меню Настройки Нажмите на желаемый язык Языком по умолчанию является английский Выбра...

Page 40: ...you want to change the current date touch the Clear 4 to delete the date and set the new one Then touch OK 3 TIME SETTING Touch the Time 5 in the Setting menu level Through the keyboard 6 set the actual hour and minutes Touch OK 7 to save the time and to return to the interface of Setting If you want to change the current time touch the Clear 8 to delete the time and set the new one Then touch OK ...

Page 41: ...nd zum Menü Einstellungen zurückzukehren Wenn Sie die aktuelle Zeit ändern möchten Tippen Sie auf Löschen 8 um die Zeit zu löschen und die neue Zeit einzugeben Tippen Sie dann auf OK 7 УСТАНОВКА ДАТЫ Нажмите пункт Дата 1 в меню Настройки С помощью клавиатуры 2 установите текущую дату Последовательность ввода год месяц день Нажмите OK 3 чтобы сохранить дату и вернуться к меню Настройки Если вы хоти...

Page 42: ...r 1 The selected setting will be marked with symbol 2 Touch OK 3 to save the clock format and to return to the Setting menu BRIGHTNESS SETTING Touch Brightness in the Setting menu Through the slider 4 set the necessary brightness of the screen Touch OK 5 to save the brightness and to return to the Setting menu 1 3 4 5 2 ...

Page 43: ...hand von Slider 4 stellen Sie die gewünschte Helligkeit des Displays ein Tippen Sie auf OK 5 um die Helligkeit zu speichern und zum Menü Einstellungen zurückzukehren ВЫБОР ЧАСОВОГО ФОРМАТА Выберите Часовой формат в меню Настройки Выберите желаемый формат 12 часов или 24 часа 1 Выбранная настройка будет отмечена символом 2 Нажмите OK 3 чтобы сохранить часовой формат и вернуться в меню Настройки НАС...

Page 44: ...ouch OK 2 to save the buzzer tone and to return to the Setting menu TEMPERATURE UNITS SETTING Touch Temperature units in the Setting menu Choose the necessary temperature unit 3 C or F The selected setting will be marked with symbol 4 Touch OK 5 to save the temperature unit and to return to the Setting menu 1 2 3 4 5 ...

Page 45: ...te Einstellung wird mit dem Symbol 4 gekennzeichnet Tippen Sie aud OK 5 um die Temperatureinheit zu speichern und zum Menü Einstellungen zurückzukehren НАСТРОЙКА ГРОМКОСТИ ЗВОНКА Выберите Громкость звонка в меню Настройки Передвигая слайдер 1 выберите необходимую громкость Нажмите OK 2 чтобы сохранить выбранную громкость и вернуться в меню Настройки УСТАНОВКА ШКАЛЫ ТЕМПЕРАТУР Выберите Шкала темпер...

Page 46: ...ng in the Setting menu Choose the necessary setting 2 No if you do not want to activate the factory default settings and Yes if you want do it The selected setting will be marked with symbol 2 Touch OK 3 to save changes and to return to the Setting menu 1 3 2 ...

Page 47: ...mit dem Symbol 2 gekennzeichnet Tippen Sie auf OK 3 um die Änderungen zu speichern und zum Menü Einstellungen zurückzukehren ФАБРИЧНЫЕ УСТАНОВКИ Выберите Фабричные установки в меню Настройки Выберите необходимую настройку 2 нажмите Нет если Вы не хотите изменять установки или Да чтобы вернуть устройство к фабричным установкам Выбранная настройка будет отмечена символом 2 Нажмите OK 3 чтобы сохрани...

Page 48: ...on the timer Touch the display 2 and then touch the timer key 1 Through the keyboard 3 set the timer Touch OK 4 to save the time duration and to return to the interface of setting The display shows the countdown time 5 After the end of the countdown the time minder emits the sound signal Touch the lighted timer key 1 to stop the sound signal and switch off the minute minder If you want to cancel t...

Page 49: ...zuschalten Wenn Sie die Zeitschaltuhr rückgängig machen möchten tippen Sie auf die beleuchtete Timer Taste 1 dann auf das Symbol Löschen 7 und dann auf das Symbol OK 6 Электронный минутник Электронный минутник работает независимо от других функций Им можно пользоваться даже если устройство выключено Когда кнопка 1 горит вы всегда можете настроить электронный минутник Чтобы включить минутник Дотрон...

Page 50: ... 32 in the present scale The Temperature control has a professional 5 C adjustment step Touch OK 3 to save the temperature and to return to the menu of the chosen function Set the Duration Touch the Duration in the menu of the chosen function to set the duration of preparation Through the 3 keyboard set the necessary duration of preparation If you want to change the current time touch Clear 4 and ...

Page 51: ...hern und zum Menü der gewählten Funktion zurückzukehren Nach dem Ablauf der angegebenen Zeit wird ein Signalton ertönt um Sie zu informieren dass alle Betriebsfunktionen des Gerätes ausgeschaltet sind Установка температуры и продолжительности приготовления Устройство должно автоматически отключиться по истечении желаемого промежутка времени Прежде чем задать продолжительность приготовления Вы долж...

Page 52: ...sary duration 2 of the cooking Touch OK 3 to save the canges and to return to the menu of the chosen function Touch the Start time 4 in the menu of the chosen function Set the necessary start time 2 If you want to change the current duration or time touch Clear 5 and set the new time The oven starts to operate at the given time After expiry of the given time it emits the sound signal to inform you...

Page 53: ...ss alle Betriebsfunktionen des Gerätes ausgeschaltet sind Установка времени начала приготовления Устройство должно автоматически включиться в заранее заданное время Прежде чем задать время окончания работы Вы должны установить режим работы духового шкафа и температуру приготовления см раздел Установка температуры и продолжительности приготовления Установите начало времени работы Нажмите Продолжите...

Page 54: ...elp in the kitchen Set first the duration 1 and then the end of cooking time 2 Example You want to start cooking a dish 2 hours before you get home so that it will be ready for you arrival at 10 40 Before you set the duration and the end of cooking time you have to set the oven function 3 and the temperature 4 see chapter Multifunction oven control Set the cooking duration 1 in our example 2 hours...

Page 55: ...n Dafür muss die gewünschte Betriebsdauer programmiert werden siehe Kapitel Einstellen der Betriebsdauer Установка продолжительности и времени окончания приготовления Вы можете комбинировать функции времени приготовления и времени окончания приготовления задавая желаемое время включения и выключения духового шкафа Таким образом Вы можете запрограммировать процесс приготовления на то время когда Ва...

Page 56: ... later this time will be registrated 2 in our example 10 40 If you want to change the current duration or finish time touch Clear 3 and set the new time The oven is in expectance state now The current day time 4 is displayed After expiry of the given time it emits the sound signal to inform you that all operating functions of the oven are switched off 2 3 ...

Page 57: ...em Ablauf der angegebenen Zeit wird ein Signalton ertönt um Sie zu informieren dass alle Betriebsfunktionen des Backofens ausgeschaltet sind Теперь запрограммируйте желаемое время окончания процесса приготовления Нажмите Окончание в меню выбранной функции готовки Установите желаемое время окончания готовки Таймер зарегистрирует это значение 2 в нашем примере 10 40 Если Вы хотите изменить заданную ...

Page 58: ...So can you select the necessary recipe Touch Recipe 1 in the main menu Choose from the pre programmed recipes a dishe you would like to prepare 2 Cakes for example For each recipe are set the recommended parameters of the preparation which you can change as you wish Set the necessary duration 3 Touch OK 4 to start cooking 1 2 3 4 ...

Page 59: ...h ändern können Stellen Sie die gewünschte Dauer 3 der zubereitung ein Tippen Sie auf OK 4 um die Zubereitung zu starten Запрограмированные рецепты Для вашего удобства духовой шкаф La Perle имеет запрограмированные рецепты на различные блюда Для выбора рецепта Выберите Рецепт 1 в главном меню Выберите из предложенных блюд то которое Вы собираетесь готовить 2 Пирог например Для каждого рецепта уста...

Page 60: ... if it is off Touch the ON OFF key 2 The child lock key will be lighted Press and hold the Child lock key 3 for at least 3 seconds Control panel of the appliance is locked All you can do with the controls is switch off the appliance Touch the ON OFF key 2 Or unlock the control panel Press the Child lock key 3 again and hold it for at least 3 seconds Important You must deactivate the child lock bef...

Page 61: ...n gedrückt wieder Блокировка от детей Данное устройство имеет функцию блокировки от детей которая предотвращает их вмешательство и случайное включение духовки Вы можете активировать эту функцию в любое время Активация функции блокировки от детей Прикоснитесь к освещенной части дисплея чтобы активировать устройство 1 если оно выключено Прикоснитесь к кнопке Вкл Выкл 2 Кнопка блокировки от детей 3 з...

Page 62: ...e food temperature is not what is wanted select a greater or lesser weight next time you heat up the food Preparation instructions Fish Add 1 3 soup spoons of water or lemon juice Rice Add water equivalent to two twice quantity of rice Unpeeled potatoes Use potatoes of the same size Wash them and prick the skin several times Peeled potatoes and fresh vegetables Cut into pieces of the same size Add...

Page 63: ...зуйте пригодные для микроволновых печей сосуды и крышки или покрытия чтобы избегать потерь жидкости Духовка создает очень высокие температуры Всегда используйте пригодную для микроволновых печей жароустойчивую посуду например формы для запекания Для нагревания пищевых продуктов необходимое время зависит от их исходной температуры Непосредственно вынутым из холодильника продуктам нужно больше време...

Page 64: ...e food as best as possible inside the oven The thickest parts of fish or chicken drumsticks should be turned towards the outside You can protect the most delicate parts of food with pieces of aluminum foil Important The aluminum foil shouldn t have a contact with the oven cavity interior it can cause an electrical arc Distribute the frozen food as evenly as possible Fat rich foods such as butter c...

Page 65: ...ühlte Sahne sollte vor dem Verbrauch durchgerührt werden Brot kann in eine Serviette eingewickelt werden um das Austrocknen zu verhindern Пицца замороженная Используйте замороженную заранее выпеченную пиццу или багет пиццу Готовые блюда замороженные Используйте замороженные лазанью канеллони креветки и т д Всегда закрывайте крышкой Блюда из картофеля замороженные Картофель фри картофельные крокеты...

Page 66: ...nction you need to allow for standing time until the food is completely defrosted COOKING WITH MICROWAVE OVEN Follow these recommendations when cooking with your microwave before heating or cooking foods with peel or skin e g apples tomatoes potatoes sausages prick them so that they do not burst Cut the food up before starting to prepare it Before using a container or dish make sure that it is sui...

Page 67: ...en Sie deshalb nur die allernotwendigste Zeit ein und überwachen Sie den Ablauf Es ist nicht möglich große Mengen Öl Frittieren im Mikrowellengerät zu erhitzen Размораживайте сильно охлажденные продукты без упаковки не забывайте удалять металлические зажимы если они присутствуют В контейнерах служащих для хранения продуктов в морозильном шкафу можно также размораживать Следует лишь снять их крышку...

Page 68: ...fected by this After you have finished cooking clean up the water coming from the condensation When heating liquids use containers with a wide opening so that the steam can evaporate easily Prepare the foods as per the instructions and keep in mind the cooking times and power levels indicated in the tables Keep in mind that the figures given are only indicative and can vary depending on the initia...

Page 69: ...verringern Je größer die Menge der Nahrungsmittel ist desto länger ist die Zubereitungszeit Beachten Sie Doppelte Menge doppelte Zeit Halbe Menge halbe Zeit Je geringer die Temperatur ist desto länger ist die Zubereitungszeit Извлеките готовые блюда из их упаковки так как она не всегда жароустойчива Следуйте инструкциям производителя Если Вы имеете несколько сосудов например чашек разместите их ра...

Page 70: ...ions for cooking of vegetables and fish Food Lebensmittel Продукты Weight g Gewicht g Вес г Addition of liquids ml Flüssigkeitzugabe ml Добавка жидкости мл Cauliflower Broccoli Mushrooms Blumenkohl Brokkoli Pilze Цветная капуста брокколи грибы 500 300 250 100 50 25 Peas carrots frozen carrots Erbsen Möhren tiefgekühlte Möhren Горошек и морковь замороженная морковь 300 250 100 25 Potatoes Kartoffel...

Page 71: ... Zeit Min Время мин Standing time min Ruhezeit Min Время покоя мин Suggestions Empfehlungen Рекомендации 800 9 11 6 8 6 8 2 3 2 3 2 3 Cut into slices Keep covered Turn once In Scheiben schneiden Zudecken 1 wenden Нарезать на ломтики Закрыть крышкой Перевернуть 1 раз 800 7 9 8 10 2 3 2 3 Cut into chunks or slices Keep covered Turn once In Würfel oder Scheiben schneiden Zudecken 1 wenden Нарезать на...

Page 72: ...ded period of time it is normal to find that the heating elements will switch themselves off temporarily due to the safety thermostat When food is to be grilled or cooked in containers you must check that the container in question is suitable for microwave use When the grill is used it is possible that some splashes of fat may go onto the heating elements and be burnt It s normal and doesn t mean ...

Page 73: ...lle Glasfettpfanne damit das herunter tropfende Wasser und Fett aufgefangen werden kann Die angegebenen Zeiten sind lediglich Orientierungswerte und können je nach Zusammensetzung Menge und Ausgangzustand der Speise abweichen ПРИГОТОВЛЕНИЕ НА ГРИЛЕ Используйте поставляемую с устройством решетку чтобы получить хорошие результаты Ставьте решетку так чтобы она не касалась металлических стенок духовки...

Page 74: ...nd if necessary turn the food The grill is especially suitable for cooking thin portions of meat and fish Thin portions of meat only need to be turned once but thicker portions should be turned several times Food Lebensmittel Продукты Fish Fisch Рыба Bass Barsch Окунь Sardines gurnards Sardinen Knurrhähne Сардины бычки Meat Fleisch Мясо Sausages Würstchen Сосисики Frozen hamburgers Hamburger tiefg...

Page 75: ...тесь истечения половины времени и переверните блюдо Гриль особенно хорош для приготовления тонких кусков мяса и рыбы Тонкие куски мяса должны поворачиваться один раз толстые несколько раз Quantity Menge Количество Time min Zeit Min Время Suggestions Empfehlungen Рекомендации 400 g г 18 24 Spread lightly with butter After half of cooking timeе urn and spread with seasoning Mit etwas Butter einstrei...

Page 76: ...ative and can vary as a function of the initial state temperature moisture and type of food If the time is not enough to brown the food well put it under the grill for another 5 or 10 minutes Please follow the standing times and don t forget to turn the meat pieces The values given in the tables are valid when the oven cavity is cold it is not necessary to pre heat the oven Meal Gericht Блюдо Chee...

Page 77: ... lediglich Orientierungswerte sind und je nach Ausgangszustand Temperatur Feuchtigkeit und Art des Nahrungsmittels abweichen können Falls die Zeit nicht ausreichend war um das Nahrungsmittel entsprechend zu bräunen dann behandeln Sie es weitere 5 oder 10 min mit der Grillfunktion Beachten Sie bitte die Ruhezeiten und wenden Sie die Fleisch und Geflügelstücke Die in den Tabellen angegebenen Werte g...

Page 78: ...oast loin of veal Kalbsnierenbraten Телячья вырезка 1500 2000 200 Beef topside Rinderoberschale Говяжий огузок 1500 1800 200 Advice to roast bake Turn the pieces of meat halfway through the cooking time When the roasted meat is ready you should let it stand for 20 minutes in the oven with this switched off and closed This will ensure the juices in the meat are well distributed The roasting tempera...

Page 79: ...шки 200 80 90 20 Do not put lid on container Turn once or twice Ohne Deckel 1 2 wenden Не накрывать крышкой Перевернуть 1 2 раза DE RU MIKROWELLE HEIßLUFT Zubereitung von Fleisch und Kuchen МИКРОВОЛНЫ ГОРЯЧИЙ ОБДУВ Приготовление мяса и пирогов Tipps zum Braten und Backen Wenden Sie die Fleischstücke nach der Hälfte der Garzeit Wenn der Braten fertig ist sollte er noch 20 Minuten im ausgeschalteten...

Page 80: ...crowaves pass For this reason metal pans and dishes or containers with metal parts or decorations cannot be used in the microwave Glass ware and clay with metallic decoration or content e g lead crystal cannot be used in microwave ovens The ideal materials for use in microwave ovens are glass refractory china or clay or heat resistant plastic Very thin fragile glass or china should only be used fo...

Page 81: ...tikgeschirr ist ungeeignet Kombinierte Funktionen Bei der Funktion Mikrowelle Grill muss das benutzte Geschirr sowohl für die Mikrowelle als auch für den Grill geeignet sein Советы по посуде Проверьте подходит ли посуда по размерам в устройство Горячую стеклянную посуду следует ставить на сухом кухонном полотенце Если ее поставить на холодную или мокрую поверхность стекло может треснуть Всегда исп...

Page 82: ...d from the top If you have any doubts it is best to use only dishes suitable for microwave use aluminium foil can be used to reflect microwaves during the defrosting process Delicate food such as poultry or minced meat can be protected from excessive heat by covering IMPORTANT Aluminium foil can not come into contact with the cavity walls since this may cause electrical arcing Lids We recommend yo...

Page 83: ...müssen gleichermaßen Öffnungen haben Sowohl Saugflaschen als auch Gläschen mit Babynahrung und ähnliche Gefäße dürfen nur ohne Deckel erwärmt werden da sie platzen können Алюминиевые контейнеры и фольга Готовые блюда в алюминиевых контейнерах или фольге могут разогреваться в микроволновой печи при соблюдений следующих аспектов следуйте рекомендациям производителя на упаковке алюминиевые контейнеры...

Page 84: ...he oven light The oven light 1 must have these precise features a temperature resistance up to 300 C b power supply see V Hz indicated on data plate c power 25W To prevent damage place a tea cloth in the oven Unscrew the glass cover of the light Unscrew the old light bulb and replace it with the new one Put back the glass cover and remove the tea cloth Connect the appliance to the main electricity...

Page 85: ...n ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ВАЖНО В качестве меры предосторожности необходимо перед обслуживанием и уходом за духовкой отключать ее от сети Перед чисткой убедитесь что устройство не является горячим При необходимости дайте ему остыть При контакте с горячей поверхностью чистящие средства могут выделять ядовитые вещества Замена лампы освещения духовки Освещение духовки 1 должно иметь следующие параметры a...

Page 86: ...ity is very dirty put a glass of water on the turntable and switch on the microwave oven for 2 or 3 minutes at maximum power The steam released will soften the dirt which can then be cleaned easily using a soft cloth Unpleasant odours e g after cooking fish can be eliminated easily Put a few drops of lemon juice in a cup with water Put a spoonful of coffee in the cup to avoid the water boiling ove...

Page 87: ...en Schwamm Das Zubehör kann in einer Geschirrspülmaschine gereinigt werden Vergewissern Sie sich dass der Drehteller und sein entsprechender Träger immer sauber sind Schalten Sie das Gerät ohne Drehteller Очистка Чистите устройство после каждого использования Мойте устройство используя только теплую воду с небольшим количеством жидкости для мытья посуды После мытья вытрите устройство насухо или ос...

Page 88: ... add a few drops of dishwashing liquid to the cleaning water Afterwards wipe the oven with a dry cloth Immediately remove lime fat starch or egg white stains Corrosion can occur under these stains Do not let any water get inside the oven Make sure water does not enter the microwave ventilation holes ...

Page 89: ...ecken umgehend Unter diesen Flecken kann es zur Korrosion kommen Vermeiden Sie das Eindringen von Wasser ins Geräteinnere Внешняя поверхность Достаточно очищать устройство влажной тканью Добавьте если загрязнение очень сильное несколько капель средства для мытья посуды в воду Вытрите после этого устройство сухой тряпкой Немедленно удаляйте налет извести жир крахмал и пятна белка Под этим пятном мо...

Page 90: ...ecause of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not following this instruction are not approved What to do if Every damage Switch off all oven operating functions disconnect the oven from the power supply acquaint the exigence of a reparation Service Center or another organisation which has the corresponding rights A few simple d...

Page 91: ...der nachstehenden Tabelle angeführt sind Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden sind folgende Vorschläge nacheinander zu überprüfen Периодический осмотр Кроме операций связанных с текущим уходом следует производить периодические проверки исправности органов управления и рабочих узлов Духового шкафа после истечения срока гарантии по крайней мере один раз в два года следует поручить сервисному це...

Page 92: ...ven walls whether there are any loose items of cutlery or cooking tools inside the oven The food doesn t heat up or heats very slowly Check if whether you have inadvertently used metal ovenware whether you have selected the correct operating times and power level whether the food you have put inside the oven is a larger amount or colder than you usually put in The food is too hot dried out or burn...

Page 93: ...r ab Das Gerät funktioniert die Innenbeleuchtung geht aber nicht an Falls alle Funktionen richtig ablaufen ist wahrscheinlich die Lampe durchgebrannt Sie können das Gerät weiterhin benutzen Следующие проблемы могут устраняться без уведомления сервисной службы Ничего не происходит во время касания к кнопкам Проверьте не активирована ли блокировка от детей Устройство не функционирует Проверьте прави...

Page 94: ... friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment By ensuring this product is disposed of correctly you will...

Page 95: ...bfuhr oder dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ В качестве вклада в охрану окружающей среды вся документация к этому устройству была напечатана на отбеленной не содержащей хлора или на пригодной ко вторичной переработке бумаге При изготовлении упаковки был сделан акцент на соблюдение норм по охране окружающей среды Она также может быть вторично переработана пос...

Page 96: ...chweis hierfür zu erbringen Anderenfalls besteht kein Anspruch auf die Gewährung einer Garantieleistung 9 Der Umtausch des Geräts wird nur von dem Verkäufer durchgeführt 10 Eine Haftung in Bezug auf entsprechende Garantie wird beschränkt soweit nichts Anderes gesetzlich angeordnet und in den obengenannten Garantieverpflichtungen angegeben ist GARANTIE GILT NICHT FÜR 1 Erzeugnisse deren Störungen u...

Page 97: ... entitlement to the grant of a guarantee 9 Only the distributor selling the products has the right to exchange the defected product for a new one 10 Liability under this warranty is limited to unless otherwise specified by law is all referred to these above obligations WARRANTY NOT VALID WHEN 1 In the event of our products being damaged or experiencing some kind of fault from transport damage due t...

Page 98: ... pas de droit à l octroi d une garantie 9 L échange de l appareil est uniquement effectué par le vendeur 10 La responsabilité à l égard de cette garantie est limitée sauf disposition contraire prévue par la loi et spécifiée dans les obligations de garantie ci dessus GARANTIE N EST PAS VALIDE LORSQUE 1 Produits dont les défauts et les défauts ont été causés par des dommages de transport mauvaise ins...

Page 99: ...плуатации отсутствия предусмотренных эксплуатационными документами пломб гарантийного талона потребитель теряет право на гарантийное обслуживание 9 Обмен прибора на исправный производит только организация продавшая товар 10 Ответственность по настоящей гарантии ограничивается если иное не определено законом указанными в настоящем документе обязательствами ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ 1 На изделия ...

Page 100: ... документами пломб гарантійного талона споживач втрачає право на гарантійне обслуговування 9 Обмін приладу на справний здійснює лише Обмін приладу на справний виробляє тільки організація що продала товар 10 Відповідальність за цією гарантією обмежується якщо інше не визначене законом вказаними в цьому документі зобов язаннями ГАРАНТІЯ НЕ РОЗПОВСЮДЖУЄТЬСЯ 1 На вироби відмови та несправності яких ви...

Page 101: ...ith the appearance and internal features of the product s L appareil est vendu dans une boîte d origine et vérifié en ma présence Le manuel m a été remis Je me suis habitué au contenu du manuel Je n ai aucune réclamation concernant l apparence générale et l installation de l appareil Изделие продано в заводской упаковке или проверено в моем присутствии Инструкция по эксплуатации получена С правила...

Page 102: ...ise de Garantie Impasse Evariste Galois CS 30001 13106 Rousset Cedex France Tel 33 488 788 900 Fax 33 488 785 901 E Mail sav sfg fr Internet www sfg fr Представительство в России по сервисному обслуживанию и работе с потребителями Почтовый адрес 127238 г Москва АЯ 46 Тел 8 495 482 55 74 8 499 488 75 10 8 499 488 76 10 E Mail service kaiser ru Internet http kaiser ru Представництво в Україні по сер...

Page 103: ...pt In the event of the product components incomplete missing and or requirement for their replacement please contact your dealer We reserve the right to make changes in design or manufacturing technology Those changes do not entail obligation to update or improve the previously released products CARTE DE GARANTIE Nr Indique le numéro de l appareil voir la couverture arrière de ce manuel Cette gara...

Page 104: ...права споживачів Вітаємо Вас з придбанням побутової техніки відмінної якості Будь ласка ознайомтеся з цим гарантійним свідоцтвом та простежте щоб воно було правильно заповнене та мало штамп магазину При відсутності штампу та дати продажу гарантійний термін визначається з моменту виготовлення виробу Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу усі претензії щодо зовнішнього вигляду висловлюйте продав...

Page 105: ......

Page 106: ......

Page 107: ... le droit de faire dans la conception et la construction de nos propres produits ces changements qui ne modifient pas l influence négative sur les qualités et propriétés sans notification préalable Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für die eventuellen Irrtümer und Druckfehler und behält sich das Recht vor ohne Ankündigung im Design und bei der Einrichtung die notwendigen Änderu...

Page 108: ...OLAN Haushaltsgeräte Berlin Germany www kaiser olan de ...

Reviews: