background image

 

105 

DE 

RU 

 

Innenbeleuchtung 
 

Der Backofen ist mit einem intelligenten 
Kontrollsystem der Beleuchtung ausgestattet, die 
den Konsum der Elektroenergie vermindert. Das 
Licht bleibt nur für die Zeit der Vorheizung 
angeschaltet und wird nach 3 Minuten nach dem 
Erreichen der angegebenen Temperatur 
ausgeschaltet. 
 
Zur Kontrolle des Gerichtes einfach eine beliebige 
Taste (ausschließlich 

EIN/ AUS

) drücken, und die 

Innenbeleuchtung schaltet sich für 3 Minuten ein. 
 
 
 
 

Kindersicherung 
 

Ein wichtiger Planungsaspekt Ihres neuen 
Backofens  mit elektronischer Programmierung 

Logic control

  besteht darin, versehentliche 

Verstellungen oder ungewolltes Einschalten zu 
verhindern. Sie können die Kindersicherung 
jederzeit aktivieren, auch bei ausgeschaltetem 
Backofen. 
 

Aktivierung der Kindersicherung 
 

  Die Tasten 

1

 

und 

2

  mindestens 3 

Sekunden gleichzeitig gedrückt halten. 

 
Auf dem Display erscheint Symbol 

3

Elektronische Steuerung des Backofens ist 
gesperrt. Ab diesem Zeitpunkt können Sie 

nur

  den Backofe  n ausschalten, sofern er 

eingeschaltet ist. 

 
Beim Drücken einer beliebigen Taste erscheint auf 
dem Display das 

Schlüsselsymbol  3

. Die 

Funktion Kindersicherung ist eingeschaltet. 
 

 

 
 
 

Ausschaltung der Kindersicherung 

 

  Die Taste 

1

 und 

2

 mindestens 3 Sekunden 

gleichzeitig gedrückt halten. 

 
Elektronische Steuerung des Backofens ist wieder 
Betriebsbereit.

 

 

Освещение духовки 
 

Духовка  оснащена  интеллигентной  системой 

контроля освещения, понижающей потребление 

энергии.  Свет  остается  включенным  лишь  на 

время  разогрева  и  в  течение  3  мин.  после 

достижения  заданной  температуры,  затем 

выключается. 
 
 

Чтобы проверить блюдо в духовке, нажмите на 

любую  кнопку  (кроме 

ВКЛ/  ВЫКЛ

).  Свет 

загорится на 3 минуты снова. 
 
 
 
 

Блокировка от детей 
 

Ваша 

новая 

духовка, 

с 

электронным 

програмирующим  устройством 

Logic  control

 

имеет  функцию  блокировки  от  детей,  которая 

предотвращает  их  вмешательство  и  случайное 

включение  духовки.  Вы  можете  активировать 

эту функцию в любое время, даже если духовка 

выключена. 

 

Активация функции блокировки от детей 
 

 

Одновременно  нажмите  и  удерживайте 

кнопки 

1

 

и 

2

 

в течение приблизительно 3 

секунды. 

На  дисплее  появится  символ 

3

Электронное 

управление  духовкой  заблокировано.  Теперь 

Вы можете 

только

 

выключить духовку (если она включена). 

 
 

Если  Вы  нажмете  любую  другую  кнопку,  на 

дисплее появится 

символ ключа 3

Функция 

блокировки от детей активирована. 
 

 

 
 
 

Деактивация функции блокировки от детей 

 

 

Нажмите  и  удерживайте  кнопки 

1

 

и 

2

 

в 

течение приблизительно 3 секунд. 

 

Электронное  управление  духовкой  снова 

доступно к использованию.

 

 

 

 

Wichtig! 

Wenn der Backofen ausgeschaltet 

wird, bleibt die Funktion Kindersicherung 
aktiviert! 

Важно! 

При  выключенной  духовке 

функция  блокировки  от  детей  остается 

активированной! 

Summary of Contents for Belle Epoque

Page 1: ...EH EHK BUILT IN ELECTRIC OVEN EINBAU ELEKTRO BACKOFEN USER MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG...

Page 2: ...ng instructions the oven will bring you a lot of pleasure for a long time Our ovens correspond to the main demands of the security hygiene and environment protection according to the directives of the...

Page 3: ...orliegenden Bedienungsanleitung entsprechen wird Unsere Back fen entsprechen den Hauptforderungen der Sicherheit der Hygiene und des Umweltschutzes laut den Direktiven der EU was mit Zertifikaten DIN...

Page 4: ...rdePLUS 40 Digital clock timer with sensor Touch control of the ovens AvantgardePLUS and CHEF 52 Specialities of the ovens AvantgardePLUS and Prestige 66 Digital clock timer of the ovens AvantgardePLU...

Page 5: ...US und Prestige 67 Elektronische Zeitschaltuhr von Back fen AvantgardePLUS und Prestige 69 Elektronische Zeitschaltuhr von Back fen CHEF mit Vullsensorbedienung 85 Elektronische Zeitschaltuhr von Back...

Page 6: ...eat The power cable should never reach a temperature 50 C above ambient temperature at any point along its length If the appliance is to be connected directly to mains terminals fit a switch with mini...

Page 7: ...maufnahme und der Betriebstemperatur entspricht Das Kabel darf an keiner Stelle keinesfalls eine Temperatur von ber 50 C erreichen Wenn ein direkter Netzanschluss gew nscht wird muss ein allpoliger Sc...

Page 8: ...ed See the accompanying instructions for combining the oven with multi functional gas or gas electric cookers LIFT oven The oven LIFT must be installed on the work top such as a cooking hob The dimens...

Page 9: ...ation des Backofens mit den Gas oder Gas Elektrokombikochfeldern siehe beiliegende Anleitungen LIFT Backofen Der LIFT Backofen ist daf r bestimmt in eine Arbeitsplatte eingebaut zu werden Die Einbauma...

Page 10: ...grease which might otherwise create unpleasant smells when cooking Important As a safety precaution before cleaning the oven always disconnect the plug from the power socket or the power cable from th...

Page 11: ...le fetthaltigen Bearbeitungsr ckst nde eliminiert die beim Backen unangenehme Ger che verursachen k nnten Wichtig Als Sicherheitsvorkehrung muss vor jeder Reinigung des Backofens immer das Stromnetz a...

Page 12: ...regulator 3 Rotary handles keys of the oven temperature regulator 4 Rotary handles keys of the oven operating functions 5 Control panel 6 Oven door 7 Digital clock timer 8 Tableware warming drawer Di...

Page 13: ...enregler 3 Drehknebel Tasten des Backofentemperaturreglers 4 Drehknebel Tasten der Backofenbetriebsfunktionen 5 Bedienblende 6 Backofent r 7 Elektronische Zeitschaltuhr 8 Geschirrw rme Schublade Versc...

Page 14: ...LIFT Arrangement of functional assemblies 1 Oven top 2 Accessory 3 Control panel Different control panels are put on different models according to their technical equipment on which the operating ele...

Page 15: ...rdnung von Funktionsbaugruppen 1 Backofenabdeckung 2 Zubeh r 3 Bedienblende Verschiedene Modelle je nach ihrer technischen Ausr stung sind mit verschiedenen Bedienfeldern versehen an denen die Bediene...

Page 16: ...l range CHEF with sensor control Full Touch control 1 Rotary handles of cooking zones 2 Rotary handles keys of the oven temperature regulator 3 Rotary handles keys of the oven oven operating functions...

Page 17: ...Kochzonenregler 2 Drehknebel Tasten des Backofentemperaturreglers 3 Drehknebel Tasten der Backofenbetriebsfunktionen 4 Kontrollleuchte ON OFF gelb 5 Backofenbetrieb Kontrollleuchte rot 6 Drehknebel d...

Page 18: ...ge with digital timer Logic control and ergonomical rotary handles Model range Prestige with mechanical timer and ergonomical rotary handles 1 Rotary handles of cooking zones 2 Rotary handles keys of...

Page 19: ...rgonomischen drehknebeln Modellreihe Prestige mit mechanische Zeitschaltuhr 1 Drehknebel der Kochzonenregler 2 Drehknebel Tasten des Backofentemperaturreglers 3 Drehknebel Tasten der Backofenbetriebsf...

Page 20: ...e integrated switch of the outer field You can regulate the amount of the heat supply to the dishes fluently within the rotary area up to symbol 5 only for the inner cooking zone To turn off the outer...

Page 21: ...ten Schalter des Au enfeldes gesteuert In dem Drehbereich bis zum Symbol 5 kann man flie end die Menge der W rmezufuhr zum Geschirr nur von innerem Kochfeld regulieren Zum Einschalten des Au enfeldes...

Page 22: ...e has been reached If a cooking recipe advices you to put the meal in a preheated oven o this after the lapse of the red controlling light The red controlling light can also glow when the rotary handl...

Page 23: ...Wenn ein Kochrezept empfiehlt die Speise in den vorgew rmten Backofen hineinzulegen so ist es nach dem Erl schen der roten Kontrollleuchte zu tun Die rote Kontrollleuchte kann auch bei der Einstellun...

Page 24: ...nside the oven creating uniform heat In this way cooking is more rapid than conventional cooking It is a suitable method for cooking dishes on more than one shelf especially when the food is of differ...

Page 25: ...interen Backofenteil befindet hei e Umluft in den Backofen und verteilt diese gleichm ig wobei die Zubereitungszeit geringer als beim konventionellen Backen ist Diese Methode eignet sich zum Garen auf...

Page 26: ...hift the end piece of the spit 3 into the drive coupling 8 besides is to be noted that the spit frame hook intervenes in the groove of the spit clutch metal part Unscrew the handle 5 Shift the metal t...

Page 27: ...zu beachten dass der Spie rahmenhaken in die Rille des Spie griffmetallteils eingreift den Handgriff 5 herausschrauben das Blechtablett 7 in den Backofenraum in niedrigster H he hineinschieben und di...

Page 28: ...ter preparing it bring the rotary handle oven operating mode in the light position USAGE You can start the process of baking with a few easy handels Choose the wanted baking function with the rotary h...

Page 29: ...ubereitung Ihr Gericht kontrollieren m chten stellen Sie den Drehknebel Backofenbetriebsart in die Position Licht BENUTZUNG Zum Backen gen gen wenige einfache Handgriffe Gew nschte Backfunktion mit de...

Page 30: ...temperature see chapter Multifunction oven control Pull the rotary switch 1 out turn it counter clockwise and set the end of preparation After the set end time is reached the alarm will sound and the...

Page 31: ...n siehe Kapitel Steuerung von Multifunktionsbackofen Den Drehknopf 1 herausziehen gegen Uhrzeigersinn drehen und die Endzeit einzugeben Wenn die eingegebene Endzeit erreicht ist ert nt ein akustisches...

Page 32: ...al device which indicates the end of the operating function To switch on the countdown timer Turn the rotary switch 1 counter clockwise and set the required time between 0 and 180 minutes When the set...

Page 33: ...g die an den Ablauf der eingerichteten Zeit erinnert Zum Einschalten des Kurzzeitweckers Den Drehknopf 1 gegen Uhrzeigersinn drehen und die gew nschte Zeit zwischen 0 180 Minuten einstellen Nach Ablau...

Page 34: ...ch 1 three times to get the lighting symbol countdown timer 3 Turn the rotary switch 1 clockwise or counter clockwise To finish press the rotary switch 1 again After the end of the opposed duration a...

Page 35: ...twecker 3 leuchtet auf Den Drehknopf 1 im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen Dr cken Sie den Drehknopf 1 noch ein Mal um die Zeiteinstellung zu best tigen Nach Ablauf der eingestellten Zeitdauer ert...

Page 36: ...ounter clockwise To finish press the rotary switch 1 again or wait 10 seconds After the set end time is reached a tone sounds the symbol 2 flashes and the oven switches itself off Set the oven operati...

Page 37: ...noch ein Mal um die Zeiteinstellung zu best tigen oder warten Sie 10 Sekunden Wenn die eingegebene Endzeit erreicht ist ert nt ein Signalton das Symbol blinkt 2 und der Backofen wird ausgeschaltet St...

Page 38: ...ch 1 clockwise or counter clockwise To finish press the rotary switch 1 again The symbol 3 will start to flash Turn the rotary switch 1 clockwise or counter clockwise To finish press the rotary switch...

Page 39: ...en Drehknopf 1 noch ein Mal um die Zeiteinstellung zu best tigen Das Symbol 3 leuchtet auf Den Drehknopf 1 im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen Dr cken Sie den Drehknopf 1 noch ein Mal um die Zeitei...

Page 40: ...s setting a flashing dot 3 appears showing you are in clock setting mode By pressing the electoral keys 4 or you can set the time After a few seconds the controller sets the time currently displayed a...

Page 41: ...rscheint ein blinkender Punkt 3 er zeigt dass Sie gerade bei der Zeiteinstellung sind it den Wahltasten 4 oder die aktuelle Uhrzeit einstellen Nach einigen Sekunden wird die aktuelle Uhrzeit automatis...

Page 42: ...ars on the display Press the choice keys 3 or to set the duration and wait a few seconds After a few seconds the countdown timer starts the countdown and the topical time of day and the symbol countdo...

Page 43: ...en Wahltasten 3 oder die Zeitdauer einstellen und einige Sekunden warten Nach wenigen Sekunden wird der Kurzzeitwecker die R ckz hlung beginnen und es wird die aktuelle Tageszeit und das entsprechende...

Page 44: ...ose keys 4 or you set the wanted duration of the preparation After a few seconds the countdown of the duration starts Symbol 5 AUTO appears on the display to confirm the successful setting The topical...

Page 45: ...stellen Sie die gew nschte Dauer der Gerichtzubereitung ein Nach einigen Sekunden beginnt die R ckz hlung der Zeitdauer Auf dem Display erscheint Symbol 5 AUTO was die erfolgreiche Einstellung best t...

Page 46: ...tion After a few seconds the countdown of the duration starts Symbol 5 AUTO appears on the display to confirm the successful setting The topical time appears again After the set end time is reached a...

Page 47: ...amm aktiviert Auf dem Display erscheint das Symbol 5 AUTO als Best tigung der erfolgreichen Programmierung und die aktuelle Tageszeit wird wieder angezeigt Wenn die eingegebene Endzeit erreicht ist er...

Page 48: ...two functions is arbitrative You can program first the duration 1 and then the end 2 of cooking time or the other way round Example You want to start cooking a dish 30 minutes before you get home so...

Page 49: ...nd Sie k nnen zuerst Betriebsdauer 1 und dann Endzeit 2 programmieren oder umgekehrt Beispiel Sie m chten die Gerichtszubereitung 30 Minuten vor Ihrer R ckkehr nach Hause beginnen so dass zu Ihrer Ank...

Page 50: ...e plus duration in our example 12 45 that means plus 30 minutes Set the wanted end time with the choice key 4 A few seconds later this time will be registrated 5 in our example 12 55 that means we shi...

Page 51: ...Beispiel 12 45 das hei t plus 30 Minuten Mit der Wahltaste 4 die gew nschte Endzeit einstellen Nach wenigen Sekunden wird diese Zeit registriert 5 in unserem Beispiel 12 55 das hei t wir haben die En...

Page 52: ...he symbol meal preparation 3 appears on the display By pressing choice keys 4 or 5 or you can set the time After a few seconds the set time is confirmed through an akustical signal and the symbols sto...

Page 53: ...t den Wahltasten 4 oder 5 oder die gew nschte Uhrzeit einstellen Nach wenigen Sekunden wird die eingestellte Zeit durch ein akustisches Signal best tigt und die Symbole h ren auf zu blinken Die einges...

Page 54: ...er 2 appears on the display Press the choice keys 3 or 4 or to set the duration and wait a few seconds After a few seconds the countdown timer starts the countdown and the current time of day and the...

Page 55: ...l Kurzzeitwecker 2 Mit den Wahltasten 3 oder 4 oder die gew nschte Zeit einstellen Nach wenigen Sekunden wird der Kurzzeitwecker die R ckz hlung beginnen und es wird die aktuelle Tageszeit und das ent...

Page 56: ...d the symbol 3 AUTO flashes By using the choose keys 4 or 5 or you set the wanted duration of the preparation After a few seconds the countdown of the duration starts Symbol 6 AUTO appears on the disp...

Page 57: ...s Symbol 3 AUTO blinkt Mit den Wahltasten 4 oder 5 oder stellen Sie die gew nschte Dauer der Gerichtzubereitung ein Nach einigen Sekunden beginnt die R ckz hlung der Zeitdauer Auf dem Display erschein...

Page 58: ...By using the choose keys 4 or 5 or you set the wanted end of the preparation After a few seconds the program is activated Symbol 6 AUTO appears on the display to confirm the successful setting The cur...

Page 59: ...die gew nschte Endzeit der Gerichtszubereitung einstellen Nach wenigen Sekunden wird das Programm aktiviert Auf dem Display erscheint das Symbol 6 AUTO als Best tigung der erfolgreichen Programmierun...

Page 60: ...two functions is arbitrative You can program first the duration 1 and then the end of cooking time 2 or the other way round Example You want to start cooking a dish 30 minutes before you get home so...

Page 61: ...dend Sie k nnen zuerst Betriebsdauer 1 und dann Endzeit 2 programmieren oder umgekehrt Beispiel Sie m chten die Gerichtszubereitung 30 Minuten vor Ihrer R ckkehr nach Hause beginnen so dass zu Ihrer A...

Page 62: ...plus duration in our example 12 45 that means plus 30 minutes Set the wanted end time with the choice key 3 A few seconds later this time will be registrated 4 in our example 12 55 that means we shif...

Page 63: ...m Beispiel 12 45 das hei t plus 30 Minuten Mit der Wahltaste 3 die gew nschte Endzeit einstellen Nach wenigen Sekunden wird diese Zeit registriert 4 in unserem Beispiel 12 55 das hei t wir haben die E...

Page 64: ...imultaneously The dot separating the hours from the minutes flashes Then press the middle key 3 A flashing heading 4 appears ton1 loud sound If you want to choose ton2 middle sound or ton3 low sound P...

Page 65: ...ken Punkt zwischen Stunden und Minutenanzeige blinkt Dann die mittlere Taste 3 dr cken Eine blinkende berschrift 4 erscheint ton1 lauter Ton Wenn Sie ton2 mittlerer Ton oder ton3 leiser Ton w hlen m c...

Page 66: ...the default value to suit your own requirements The food types shown are purely indicative of the sort of meal you can prepare with that function To discover the tremendous versatility of this oven f...

Page 67: ...forderungen anpassen Diese Symbole stellen nur eine Orientierungshilfe dar welche Typen von Produkten bei jenem oder anderem Programm zubereitet werden k nnen Um die Vielseitigkeit von diesem Backofen...

Page 68: ...me With this setting a flashing colon 3 appears showing you are in clock setting mode By pressing the choice keys 4 or you can set the time After a few seconds the controller sets the time currently d...

Page 69: ...ng erscheint ein blinkender Doppelpunkt 3 er zeigt dass Sie gerade bei der Zeiteinstellung sind it den Wahltasten 4 oder die aktuelle Uhrzeit einstellen Nach einigen Sekunden wird die aktuelle Uhrzeit...

Page 70: ...4 seconds the electronic controller automatically switches on the oven The degrees centigrade symbol 7 flashes to show that the oven is warming up The symbol meal preparation 8 appears on the display...

Page 71: ...ekunden nach der Temperatur nderung schaltet sich der Backofen automatisch ein Das Celsius Grad Symbol 7 zeigt durch Blinken dass der Backofen erw rmt wird Das Symbol Gerichtzubereitung 8 erscheint da...

Page 72: ...ft or unintentional turning on You can activate the child lock at any time even when the oven is turned off Activating the child lock Press and hold key 1 for at least 3 seconds Symbol 2 appears on th...

Page 73: ...ngewolltes Einschalten zu verhindern Sie k nnen die Kindersicherung jederzeit aktivieren auch bei ausgeschaltetem Backofen Aktivierung der Kindersicherung Die Taste 1 mindestens 3 Sekunden gedr ckt ha...

Page 74: ...switch on the countdown timer Press key 4 The symbol 5 0 00 appears on the display Press the choice keys 6 or to set the duration and wait a few seconds After a few seconds the countdown timer starts...

Page 75: ...kers Taste 4 dr cken Auf dem Display erscheint das Symbol 5 0 00 Mit den Wahltasten 6 oder die Zeitdauer einstellen und einige Sekunden warten Nach wenigen Sekunden wird der Kurzzeitwecker die R ckz h...

Page 76: ...you set the wanted duration of the preparation After a few seconds the countdown of the duration starts Symbol 5 letter A appears on the display to confirm the successful setting The topical time app...

Page 77: ...llen Sie die gew nschte Dauer der Gerichtzubereitung ein Nach einigen Sekunden beginnt die R ckz hlung der Zeitdauer Auf dem Display erscheint Symbol 5 Buchstabe was die erfolgreiche Einstellung best...

Page 78: ...ing time After a few seconds the the program is activated Symbol 5 letter A appears on the display to confirm the successful programming The topical time appears again After the set end time is reache...

Page 79: ...das Programm aktiviert Auf dem Display erscheint das Symbol 5 Buchstabe A als Best tigung der erfolgreichen Programmierung und die aktuelle Tageszeit wird wieder angezeigt Wenn die eingegebene Endzei...

Page 80: ...ive You can program first the duration 1 and then the end of cooking time 2 or the other way round Example You want to start cooking a dish 30 minutes before you get home so that it will be ready for...

Page 81: ...nen zuerst Betriebsdauer 1 und dann Endzeit 2 programmieren oder umgekehrt Beispiel Sie m chten die Gerichtszubereitung 30 Minuten vor Ihrer R ckkehr nach Hause beginnen so dass zu Ihrer Ankunft um 12...

Page 82: ...minutes Set the wanted end time with the choice keys 4 or A few seconds later this time will be registrated 5 in our example 12 55 that means we shifted the end time 10 minutes The oven is in expectan...

Page 83: ...hte Endzeit einstellen Nach wenigen Sekunden wird diese Zeit registriert 5 in unserem Beispiel 12 55 das hei t wir haben die Endzeit um 10 Minuten verschoben Der Backofen ist im Bereitschaftsmodus Die...

Page 84: ...e control panel is not active and the oven doesn t respond from there at the orders To deactivate the demonstration mode touch during 5 seconds the lighting key 1 up to a confirming sound signal The e...

Page 85: ...nd der Backofen reagiert von daher nicht auf die Befehle Um die Vorf hrmodus zu deaktivieren ber hren Sie 5 Sekunden lang die Beleuchtungstaste 1 bis zum best tigenden Signalton Die elektronische Steu...

Page 86: ...By pressing the choice keys 3 or 4 you can set the current time After a 3 seconds the current time indication on display will stop to blink Operating functions of the ovens CHEF Ovens with 7 operatin...

Page 87: ...den Wahltasten 3 oder 4 die aktuelle Uhrzeit einstellen Nach 3 Sekunden die aktuelle Uhrzeit auf dem Display h rt auf zu blinken Betriebsfunktionen der Back fen CHEF Back fen mit 7 Betriebsfunktionen...

Page 88: ...not confirm any changes the electronic control applies it automatically The symbol 5 blinks to show that the oven is warming up As soon as the oven reaches the set temperature the oven beeps 3 times...

Page 89: ...und 4 ndern Sie m ssen die nderungen nicht best tigen die Steuerung aktiviert sich nach einigen Sekunden von alleine Das Symbol 5 zeigt durch Blinken dass der Backofen erw rmt wird Sobald der Backofen...

Page 90: ...with electronical programmable Logic control is to prevent inadvertent shift or unintentional turning on You can activate the child lock at any time even when the oven is turned off Touch and hold the...

Page 91: ...l verf gt ber Kindersicherung die eine ungew nschte Bedinung durch kleine Kinder und versehentliches Einschalten verhindern l sst Sie k nnen die Kindersicherung jederzeit aktivieren auch bei ausgescha...

Page 92: ...ooking duration the display 3 shows the actual time After a few seconds it comes a sound signal and the countdown of the cooking duration starts The symbol 2 lights To find out the rest time during th...

Page 93: ...t zeigt das Display 3 die aktuelle Uhrzeit an Nach einigen Sekunden ert nt 1 Signalton und beginnt die R ckz hlung der Zeitdauer Das Symbol 2 leuchtet Um w hrend des Backofenbetriebes die verbleibende...

Page 94: ...y is highlightet the symbol 3 dur Touch the choice keys 4 5 to set the desired cooking duration 6 in our example 1 hour 10 minutes Touch the key 1 one time to get the blinking symbol 2 On the display...

Page 95: ...e mit den Wahltasten 4 5 die gew nschte Betriebsdauer 6 ein in unserem Beispiel 1 Stunde 10 Minuten Dr cken Sie die Taste 1 ein Mal das Symbol 2 blinkt Auf dem display erscheint das Symbol 7 End Stell...

Page 96: ...me setting the display shows the current time 7 in our example 15 27 The symbol 2 is highlightet After a few seconds it comes a sound signal and the countdown of the preseted time starts To find out t...

Page 97: ...igt das Display die aktuelle Uhrzeit 7 in unserem Beispiel 15 27 Das Symbol 2 leuchtet Nach wenigen Sekunden klingt ein Signalton und beginnt die R ckz hlung Um die Restzeit zu erfahren dr cken Sie di...

Page 98: ...l is not active and the oven doesn t respond from there at the orders To deactivate the demonstration mode touch during 5 seconds the key 1 up to a confirming sound signal The electronic control passe...

Page 99: ...ackofen reagiert von daher nicht auf die Befehle Um die Vorf hrmodus zu deaktivieren ber hren Sie 5 Sekunden lang die Taste 1 bis zum best tigenden Signalton Die elektronische Steuerung geht in die no...

Page 100: ...the oven reaches the set temperature the oven beeps 2 times and the symbol 5 C stops flashing Now you can put the food you want to prepare into the oven To read the actual temperature of the oven on...

Page 101: ...Symbol 5 C zeigt durch Blinken dass der Backofen erw rmt wird Sobald der Backofen die eingestellte Temperatur erreicht hat ert nten 2 akustische Signale und das Symbol 5 C h rt auf zu blinken jetzt k...

Page 102: ...anted oven function using the key 2 To activate Turbo heat function press the key 3 Display shows a stairs simbol 4 On reaching the temperature set the display will show the temperature value 5 and em...

Page 103: ...die Taste 3 dr cken Auf dem Display erscheint das Symbol 4 Nachdem im Backofen die eingestellte Temperatur erreicht worden ist erscheint sie auf dem Display 5 und es klingen zwei Signalt ne Funktion...

Page 104: ...intentional turning on You can activate the child lock at any time even when the oven is turned off Activating the child lock Press and hold keys 1 and 2 at the same time for at least 3 seconds Symbol...

Page 105: ...lltes Einschalten zu verhindern Sie k nnen die Kindersicherung jederzeit aktivieren auch bei ausgeschaltetem Backofen Aktivierung der Kindersicherung Die Tasten 1 und 2 mindestens 3 Sekunden gleichzei...

Page 106: ...It will be shown on the display 3 After a few seconds the countdown timer starts the countdown and the beeping sound is emitted At the end of the preset duration beeps a tone and the symbol 4 flashes...

Page 107: ...ng beginnen und es klingt ein Signalton was ber Beginn der R ckz hlung informiert Nach dem Ablauf der eingestellten Zeitdauer ert nt ein Signalton und blinkt das Symbol 4 Um den Kurzzeitwecker auszusc...

Page 108: ...After a few seconds the countdown of the duration starts Symbol 5 appears on the display to confirm the successful setting The topical time desappears By using the choise keys 2 you can set the wante...

Page 109: ...4 Nach einigen Sekunden beginnt die R ckz hlung der Zeitdauer Auf dem Display erscheint Symbol 5 was die erfolgreiche Einstellung best tigt und die aktuelle Uhrzeit erlischt Die Betriebsdauer des Back...

Page 110: ...program is activated Symbol 4 appears on the display to confirm the successful programming The topical time desappears After the setting of end time is reached a beep tone and the symbol 4 flashes to...

Page 111: ...em Display erscheint das Symbol 4 als Best tigung der erfolgreichen Programmierung und die Endzeit wird nicht mehr angezeigt Wenn die eingegebene Endzeit erreicht ist ert nt ein Signalton und das Symb...

Page 112: ...the end of cooking time or the other way round Example You want so that a dish will be ready for you arrival at 15 30 Put the food into the oven and choose the wanted oven operating function 1 Thermoc...

Page 113: ...mieren oder umgekehrt Beispiel Sie m chten so dass zu Ihrer Ankunft um 15 30 die Speise fertig w re Stellen Sie Ihre Speise in den Backofen und w hlen eine der gew nschten Backofenfunktion 1 Thermozir...

Page 114: ...mo Circulation for 70 minutes and be turned off at 15 30 according to your setting After the set end time 15 30 is reached the oven emits a beeping tone and the symbols flash to inform you that all pr...

Page 115: ...0 ausgeschaltet werden gem Ihrer Programmierung Wenn die eingegebene Endzeit 15 30 erreicht ist ert nt ein Signalton und blinkt das Symbol 5 um Sie zu informieren dass alle Vorg nge im Backofen abgesc...

Page 116: ...is switched on The control panel is not active and the oven doesn t respond from there at the orders To deactivate the demonstration mode touch during 5 seconds the lighting key 1 up to a confirming s...

Page 117: ...und der Backofen reagiert von daher nicht auf die Befehle Um die Vorf hrmodus zu deaktivieren ber hren Sie 5 Sekunden lang die Beleuchtungstaste 1 bis zum best tigenden Signalton Die elektronische St...

Page 118: ...The keys 2 and 3 are highlighted the dividing colon 4 between indications of hours and minutes blinks By pressing the choice keys 2 or 3 you can set the current time After a few seconds the controller...

Page 119: ...asten 2 und 3 sind beleuchtet der Doppelpunkt 4 zwischen den Anzeigen f r Stunden und Minuten blinkt it den Wahltasten 2 oder 3 die aktuelle Uhrzeit einstellen Nach einigen Sekunden wird die aktuelle...

Page 120: ...erature the oven beeps 3 times and the symbol 5 stops to blink Now you can put the food you want to prepare into the oven Residual heat The term Residual heat is used to describe the heat which the ov...

Page 121: ...ur erreicht hat ert nten 3 akustische Signale und das Symbol 5 h rt auf zu blinken jetzt k nnen Sie Ihr zu zubereitendes Gericht in den Backofen stellen Restw rme Unter Restw rme versteht man jene W r...

Page 122: ...set the oven emits two beeps Turbo clean function This function is applied to fast clearing the oven end can only be activated when no other function of the oven has been activated The function Turbo...

Page 123: ...f r die schnelle Reinigung des Backofens verwendet und kann nur dann angeschaltet werden wenn keine andere Funktion des Backofens aktiv ist Bei der Nutzung der Funktion Turbo clean wird der Reinigungs...

Page 124: ...ectronical programmable Logic control is to prevent inadvertent shift or unintentional turning on You can activate the child lock at any time even when the oven is turned off Touch and hold the key ON...

Page 125: ...r Kindersicherung die eine ungew nschte Bedinung durch kleine Kinder und versehentliches Einschalten verhindern l sst Sie k nnen die Kindersicherung jederzeit aktivieren auch bei ausgeschaltetem Backo...

Page 126: ...ter a few seconds it comes a sound signal and the countdown of the cooking duration starts To find out the rest time during the cooking touch the key 1 By using the choice keys 4 you can set the wante...

Page 127: ...nden ert nt 1 Signalton und beginnt die R ckz hlung der Zeitdauer Um w hrend des Backofenbetriebes die verbleibende Zeit zu erfahren dr cken Sie die Taste 1 Die Betriebsdauer des Backofens k nnen Sie...

Page 128: ...gnal and the countdown of the cooking duration starts To find out the end of cooking time during the cooking touch the key 1 By using the choice keys 4 you can set the wanted duration during the cooki...

Page 129: ...eitung beginnt Um die Endzeit w hrend des Betriebes zu erfahren dr cken Sie die Taste 1 Die Endzeit k nnen Sie w hrend des Backofenbetriebes mittels der Tasten 4 ndern Zuerst soll aber die Taste 1 ged...

Page 130: ...ose the wanted oven operating function and temperature Touch the key 1 one time to get the lighting symbol 2 Touch the choice keys 3 to set the desired cooking duration 4 in our example 1 hour 10 minu...

Page 131: ...Temperatur Dr cken Sie die Taste 1 ein Mal das Symbol 2 leuchtet auf Stellen Sie mit den Wahltasten 3 die gew nschte Betriebsdauer 4 ein in unserem Beispiel 1 Stunde 10 Minuten Dr cken Sie die Taste 1...

Page 132: ...ter a few seconds it comes a sound signal and the countdown of the preseted time starts To find out the rest time touch the key 1 By using the choice keys 4 you can set the wanted duration during the...

Page 133: ...in Signalton und beginnt die R ckz hlung Um die Restzeit zu erfahren dr cken Sie die Taste 1 Sie k nnen mit den Tasten 4 die Zeit ndern aber dr cken Sie zuerst die Taste 1 Nach Ablauf der eingestellte...

Page 134: ...y subject to this risk To avoid multiplication of bacteria you should pay attention to the following Don t thaw food with indoor temperature but in refrigerator or in oven with the suitable function I...

Page 135: ...Sie Lebensmittel nicht bei der Raumtemperatur sondern im K hlschrank oder im Ofen mit der entsprechenden Funktion auf In diesem Fall sollen Sie die aufgetauten Lebensmittel anschlie end sofort kochen...

Page 136: ...THE NATIONAL FOOD SAFETY DATABASE USA Food Intern t C minimum Mincemeat Hamburger 71 C Beaf veal lamb pork 74 C Chicken turkey 74 C Beef veal lamb Roast and Steaks rare In the NFSD there is no temper...

Page 137: ...Gerichte aus Hackfleisch Hamburger 71 C Rind Kalb Lamm Schwein 74 C Huhn Truthahn 74 C Rind Kalb Lamm Braten und Steaks blutig Das NFSD nennt keine Temperatur f r blutiges Garen da dies gesundheitlic...

Page 138: ...when the button 3 will be released the oven stops where it is Before pressing the button 3 make sure that the accessories inside are well seated because if they are sticking out they could block the c...

Page 139: ...aste 3 losgelassen wird h lt der Backofen an Vor dem Dr cken der Taste 3 stellen Sie sicher dass auf dem Backofendeckel sich keine Gegenst nde befinden sie w ren beim Herausfahren des Backofens kein H...

Page 140: ...fixed interim shelf in the housing unit to support the weight of both appliances The appliance to be combined with the crockery warmer will be placed directly on the latter without any need to have a...

Page 141: ...n der die erforderliche Tragf higkeit f r beide Ger te gew hrleistet Das Kombinationsger t wird ohne weiteren Zwischenboden direkt auf den eingebauten Geschirrw rmer gestellt Befestigen Sie die Ger te...

Page 142: ...crockery warmer is equipped with a power cable and plug for single phase current If the appliance is to be connected directly to mains terminals fit a switch with minimum aperture of 3 mm between the...

Page 143: ...phasenstrom ausgestattet Wenn ein direkter Netzanschluss gew nscht wird muss ein allpoliger Schalter mit Kontakt ffnung von min 3 mm vorgesehen werden der erlaubt das Ger t vom Netz zu trennen der den...

Page 144: ...back until it has completely gone back Turn the knob 1 in order to set the desired temperature and then press the red button 2 A red light will turn on and will remain on throughout use To turn off th...

Page 145: ...Drehknopf 1 drehen und die gew nschte Temperatur einstellen dann die rote Drucktaste 2 dr cken Es leuchtet die rote Kontrollleuchte die w hrend des gesamten Betriebs leuchtet Um das Ger t auszuschalt...

Page 146: ...is to be pre heated carefully only for heavy pastry which have a big mass and rise weakly Pastry that rises quickly can be placed into a weaky pre heated oven After turning off the oven you can check...

Page 147: ...g vorzuw rmen nur f r schwere Geb cke die eine ziemlich gro e Masse haben und schwach aufgehen Die Geb cke die schnell aufgehen sind in einem nur schwach vorgew rmten Backofen anzuordnen Beim Backofen...

Page 148: ...rte 2 3 Heat Erhitzter 200 220 Pastry on griddle Geb ck auf dem Blech Barm streusel cake Hefestreusel 2 3 170 190 30 40 clairs Eclairs 2 3 200 225 30 40 Fruit cake Obstkuchen 2 3 170 190 30 50 Streuse...

Page 149: ...40 55 Sponge cake Biskuitkuchen 150 30 40 Braten und Schmoren von Fleisch Es wird folgendes empfohlen Braten bzw Schmoren von ber 1 kg Fleischst cken im Backofen Kleinere Fleischst cke sind auf Kochz...

Page 150: ...Backofen 3 4 225 250 5 6 Juicy roastbeef Roastbeef saftig heated oven erhitzter Backofen 3 4 225 250 6 8 Saut ed Roastbeef Roastbeef angebraten heated oven erhitzter Backofen 3 4 225 250 10 11 Pork S...

Page 151: ...le 5 5 Kind of meat Fleischgattung Height H he Grill time min Grillzeit min 1 side 1 Seite 1 2 side 2 Seite 2 Pork chop Schweinskotelett 4 5 8 10 6 8 Pork cutlet Schweinschnitzel 3 4 8 10 6 8 Cooked b...

Page 152: ...should be reversed It is more advantageousto roast bigger meat shares Baste the meat with gravy while roasting It is adviced to place a plate with water on the lowest level under the the grid with th...

Page 153: ...det werden Es ist g nstiger gr ere Fleischportionen zu braten W hrend des Bratens das Fleisch mit der Bratenso e begie en Es ist empfohlen ein Blech mit etwas Wasser auf der niedrigsten H he unter dem...

Page 154: ...ss cover and remove the tea cloth Connect the appliance to the main electricity supply Replacement of a halogen bulb Take out of the oven the backing trays the tracks and a catalytic panel from the ne...

Page 155: ...bdeckung wieder anmontieren und Geschirrtuch entfernen Das Ger t erneut an das Stromnetz anschlie en Austausch der Halogenlampe Die Backofenbleche die Schienen und eine Katalytische Platte von der bet...

Page 156: ...e oven is to be dryed with a dry rag or to be dryed with an open door Do not use acid or alkaline substances to clean the oven lemon juice vinegar salt tomatoes etc Do not use chlorine based products...

Page 157: ...n auf keinen Fall sauren oder alkalischen Substanzen verwendet werden Zitronensaft Essig Salz usw Chlorhaltige Produkte Bleichmittel usw sind ebenfalls unbedingt zu vermeiden dies gilt vor allem f r d...

Page 158: ...tracks of every griddle resist a loading up to 15 kg in the completely pulled out state The track system is easily to be removem to clean the oven The construction is made of stainless steel which exc...

Page 159: ...einer Belastung von bis zu 15 kg stand im vollst ndig herausgeschobenen Zustand Bei Reinigung des Backofens l sst sich das System der Schienen leicht entfernen Die Konstruktion ist in rostfreiem Stah...

Page 160: ...caps 3 from the opposite side and unscrew the locking pin 4 Turn the door 180 Secure the door in its new position using the 4 screws 2 removed previously Make sure that the oven door is perfectly par...

Page 161: ...Schlie bolzen 4 ausdrehen Die T r um 180 drehen Die T r befestigen in dem die 4 zuvor entfernten Schrauben 2 fest eingedreht werden Kontrollieren ob die Backofent r parallel zur Frontblende ist ander...

Page 162: ...cause of an operating mistake the visit is liable to pay costs in the warranty too Damages which are caused through not following this instruction are not approved What to do if Every damage Switch of...

Page 163: ...es Bedienfehlers gerufen wird ist der Besuch auch w hrend der Garantiezeit kostenpflichtig Sch den die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht wurden werden nicht anerkannt Was ist...

Page 164: ...erruption of the stream supply Set the current time on the display again The oven light doesn t work Disturbance in power supply Defect of the lamp Check the protection device of your home conduction...

Page 165: ...terbrechung der Stromzufuhr Erneut die aktuelle Zeit auf dem Display einstellen Die Ofenbeleutung funktioniert nicht S rung der Elektroversorgung Defekt der Lampe Pr fen der Schutzvorrichtug n der h u...

Page 166: ...friendly way Recycling in this way saves on resources and cuts down on waste Disposing of old appliances The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as...

Page 167: ...s R ckf hren der Verpackungsmaterialien in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das M llaufkommen Altger te Entsorgung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hi...

Page 168: ...1 12 2 3 4 4 5 6 3 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8...

Page 169: ...____ ______________ 20____ ____ _______________ 20____...

Page 170: ...6 91 4732 46 31 79 56 74 61 32 4732 26 31 14 26 78 89 179 14 928 735 30 53 11 35 34936 3 30 53 55 343 212 52 77 59 47467 2 24 09 152 3412 24 95 19 77 10 10 _ 4 3412 71 98 00 1 3952 79 91 50 97 03 94 6...

Page 171: ...8452 52 37 74 19 4812 62 50 52 64 78 00 21 88 00 5 4725 22 05 41 22 15 59 3 83 3462 66 70 79 68 33 50 5 3 3462 25 75 15 72 22 77 23 4752 72 63 46 72 75 85 71 91 19 100 4822 32 00 23 36 329 8482 70 65...

Page 172: ...1 12 2 3 4 4 5 6 3 7 8 1 v 2 3 4 5 6 7 8...

Page 173: ...____ ______________ 20____ p ____ _______________ 20____ p...

Page 174: ...10 0536 74 71 53 73 056 440 07 64 98 2 050 457 49 65 05361 77 937 96 0642 33 02 42 33 11 86 22 033 223 01 03 9 032 255 62 35 50 32 18 0629 49 300 5 49 300 6 12 03131 2 33 33 44 0512 50 03 11 55 29 04...

Page 175: ...digen nderungen die keinen negativen Einfluss auf die Qualit t und Produkteigenschaften haben vorzunehmen The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reser...

Page 176: ...OLAN Haushaltsger te Berlin Germany www kaiser olan de COD 2 000 96 3...

Reviews: