18
9
IMPORTANT: Tailpiece X must be inserted in
the horizontal slot in order to change
your combination.
5) Make sure that assemblies A and B are
correctly centered over the holes,
figure 8-4.Tighten the thru-bolts evenly.
Uneven tension could cause a
malfunction of the lock.
Checking the Lock’s Operation
IMPORTANT: The following steps MUST be
performed while the door is open.
1) Turn the outside thumbturn to the
left (counterclockwise) until it stops,
then release it.
2) Press the preset factory combination
(2 and 4 pressed together, release, then 3,
and release). A distinctive click must be
felt to indicate that the buttons have been
correctly depressed.
3) Turn the outside thumbturn to the right
(clockwise) until it stops; the latch
should fully retract, figure 9-1. If the
latch does not retract, turn the thumbturn
to the left (counterclockwise) until it stops.
Release it and repeat Step 2.
4) Release the outside thumbturn; the latch
will return to its fully extended position.
5) Turn the inside thumbturn A in either
direction until it stops; the latch will
retract as in Step 3.
ImPoRTANTE: para cambiar la
combinación, la pieza posterior X debe
insertarse en la ranura horizontal.
5) Asegúrese que las dos piezas A y B
están correctamente centradas con
respecto a los agujeros, ilustración 8-4.
Ajuste los pernos pasantes en forma
uniforme. Una tensión despareja
puede producir un mal funcionamiento
de la cerradura.
Pruebas de funcionamiento
de la cerradura
ImPoRTANTE: ejecute los pasos descritos
a continuación con la
puerta abierta.
1) Haga girar la manija exterior hacia la
izquierda (en sentido contrario al de las
agujas de reloj) hasta que llegue al tope
y suéltela.
2) Oprima la combinación de fábrica
(2 y 4 al mismo tiempo, suelte, luego 3 y
suelte). Deberá oir un chasquido claro
que indique que los botones se oprim-
ieron correctamente.
3) Haga girar la manija exterior hacia
la derecha (en el sentido de las agujas de
reloj) hasta que llegue al tope; el pestillo
debería replegarse completamente,
ilustración 9-1. Si el pestillo no se
repliega, gire la manija hacia la izquierda
(en sentido contrario al de las agujas de
reloj) hasta que se detenga. Suelte la
manija y repita el paso 2.
4) Suelte la manija exterior; el pestillo
volverá a su posición inicial,
completamente extendida.
5) Haga girar la manija interior A hasta que
llegue al tope; el pestillo se reptegará de
la manera descrita en el paso 3.