background image

KTI-XD63105 19 

rev. 12/24/20

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Ce symbole sert à identifier les risques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique INSTRUCTIONS D'UTILISATION. Prière 
de respecter toutes les consignes de sécurité afin d'éviter les risques de blessures ou de mort. IMPORTANT : Avant d'effectuer une 
tentative de levage d'un véhicule quelconque, consultez le guide de service du véhicule pour connaître les points d'appui recom 

 

mandés par le fabricant pour le levage.

INSTALLATION

1.  Mettez la transmission du véhicule en position «PARK» ou «embrayage » et actionnez le frein d'urgence.
 

Pour lever la charge : Tournez le manche dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Placez le cric sous la 
charge. Commencez à pomper le manche jusqu'à lever le bras de levage jusqu'à la charge. À mesure que la selle à l'extrémité du bras 
de levage s'approche de la charge, repositionner le cric de façon à bien centrer la charge sur la selle et à sécuriser le contact entre la 
selle et la charge. Assurez-vous du positionnement correct de la selle. Levez la charge à la hauteur désirée pour y travailler. Placez les 
chandelles d'appui d'une capacité appropriée aux points d'appui recommandés par le fabricant du véhicule pour donner à ce dernier 
un support stable et sécuritaire lorsque soulevé. 

NE VOUS INSTALLEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU LEVAGE DE 

CELUI-CI ET NE PLACEZ/DÉPLACEZ PAS LES CHANDELLES D'APPUI DU CRIC.

 Une fois les chandelles en place, tournez 

le manche du cric TRÈS DOUCEMENT dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déposer la charge sur les autres chan-
delles d'appui. Faites l'inspection du positionnement de la charge sur les chandelles afin de vous assurer que l'installation est stable 
et sécuritaire. Si ce n'est pas le cas, suivez les consignes précédentes pour corriger la situation.

2.  Pour abaisser la charge : suivez les procédures indiquées dans la section «pour monter la charge» des INSTRUCTIONS 

D'UTILISATION de façon à soulever la charge des chandelles d'appui. Ceci fait, retirez les chandelles d'appui de dessous la charge et 
mettez-les en-dehors de la zone de travail. 

NE VOUS INSTALLEZ PAS SOUS LE VÉHICULE LORS DU LEVAGE DE CELUI-CI 

ET NE PLACEZ/DÉPLACEZ PAS LES CHANDELLES D'APPUI!

 Tournez très doucement le manche dans le sens contraire des 

aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la charge soit complètement abaissée au sol. Une fois la selle de levage libérée de la charge, 
retirez le cric de sous la charge. MISE EN GARDE : Veillez à ne pas approcher vos mains et vos pieds du mécanisme de charnière du 
cric.

ENTRETIEN PRÉVENTIF

Ce symbole sert à identifier les risques potentiels de blessures corporelles dans la rubrique ENTRETIEN PRÉVENTIF. Prière de 

respecter toutes les consignes de sécurité afin d'éviter les risques de blessures ou de mort.

1.  Entreposez toujours le cric dans un endroit bien protégé où il ne sera pas exposé à des intempéries, des vapeurs corrosives, de la 

poussière abrasive ou tout autre élément nocif. Le cric doit être nettoyé de saletés telles que l'eau, la neige, le sable, le gravillon, 

l'huile ou la graisse ou tout autre corps étranger avant son utilisation.

2.  Le cric doit être lubrifié régulièrement afin de prévenir l'usure prématurée des pièces. Une graisse tout-usage doit être appliquée aux 

roulettes, à l'essieu avant, au bras de levage, aux boulons de manche de la base pivotante, au mécanisme de déverrouillage et à 

toutes les autres surfaces de contact avec la charge. Les pièces prématurément usées par manque ou défaut de lubrification ne sau-

ront être couvertes par la garantie. Voir la page 21 pour les instructions de lubrification.

 

IMPORTANT :

 Afin de prévenir un endommagement du joint d'étanchéité ou une défaillance du cric, n'utilisez jamais d'alcool, de 

liquide à frein hydraulique ou d'huile à transmission dans le cric. Utilisez plutôt de l'huile à cric hydraulique, une huile légère à turbine, 

l'huile Chevron AW ISO 32 ou Unocal Unax AW 150.

3.  Tout propriétaire de cric doit s'assurer de garder les étiquettes du cric propres et lisibles. Utilisez un savon doux pour laver les sur-

faces externes du cric, mais pas les pièces hydrauliques mobiles.

4.  Faites l'inspection du cric avant chaque utilisation. N'utilisez pas le cric si celui-ci ou un de ses composants est fissuré, brisé ou s'il 

montre des signes d'endommagement ou de fuites de liquide hydraulique. Apportez les correctifs nécessaires avant toute utilisation 
du cric.

ENTREPOSAGE ADÉQUAT

 

Il est conseillé d’entreposer le cric dans un endroit sec; toutes les roues doivent être en contact avec le sol sur une 
surface relativement rigide.

Summary of Contents for XD KTI-XD63105

Page 1: ...Capacity 2 Ton Low Height 2 75 High Height 24 Pump Stroked to Load 8 Chassis Length 32 5 Low Clearance Length 15 Overall Width 14 5 Chassis Height 6 3125 Handle Length 45 25 Saddle Diameter 3 85 Net W...

Page 2: ...damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only on a hard level surface capable of supporting...

Page 3: ...rom the system a With the lift arm in its completely retracted position and the pump handle rotated all the way in a clockwise direction until it stops rotate the pump handle in a counterclockwise dir...

Page 4: ...ructions to avoid possible injury or death 1 Always store the jack in a well protected area where it will not be exposed to inclement weather corrosive vapors abrasive dust or any other harmful elemen...

Page 5: ...rease fitting in the lift arm pivot shaft Use a multi purpose NLGI type grease only 2 Lubricate all linkages and pivot points Use white lithium spray grease only 3 Remove handle lubricate handle recep...

Page 6: ...Tool International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description o...

Page 7: ...63105 7 rev 12 24 20 2 TON EXTRA LONG LOW PROFILE SERVICE JACK EXPLODED DRAWING 8 11 9 10 12 13 14 15 1 2 3 4 6 7 18 36 39 40 31 30 28 29 27 33 5 32 16 17 37 38 34 35 21 20 19 22 24 26 23 25 41 KTI XD...

Page 8: ...le 1 19 RS6310519 Handle Socket 1 20 Retaining Ring 12 1 21 Roller 1 22 Roller Shaft 1 23 RS6310523 Screw 1 24 RS6310524 Upper Handle 1 25 RS6310525 Handle Bumper 1 26 RS6310526 Lower Handle 1 27 RS63...

Page 9: ...as Altura baja 2 75 M xima altura 24 Bomba recorrida hasta la carga 8 Longitud de chasis 32 5 Longitud del despeje bajo 15 Anchura global 14 5 Altura de chasis 6 3125 Longitud del mango 45 25 Di metro...

Page 10: ...as condiciones como tampoco si presenta inestabilidad debido a piezas met licas o partes desajustadas o faltantes Tome las medidas de correcci n apropiadas antes de usarlo Use solo sobre superficies d...

Page 11: ...a y el mango de la bomba girado completamente en el sen tido de las agujas del reloj hasta que se pare gire el mango de la bomba en el contrasentido de las agujas del reloj dos revolu ciones completas...

Page 12: ...S BASES PARA GATO Gire el mango muy lentamente en el contrasentido de las agujas del reloj hasta que la carga est completamente bajada al piso Una vez que la silla de elevaci n del gato se haya despej...

Page 13: ...PROBLEMA LA UNIDAD NO LEVANTAR LA CARGA NOMINAL ACCI N Purgue el aire del sistema hidr ulico al seguir el procedimiento bajo ENSAMBLE PROBLEMA LA UNIDAD NO SOSTENDR LA CARGA NOMINAL O SE SIENTE ESPON...

Page 14: ...pivote del brazo de levantamiento Use una grasa multi uso tipo NLGI solamente 2 Lubrique todas las vinculaciones y puntos de pivote Use grasa blanca de litio para atomizaci n solamente 3 Quite el mang...

Page 15: ...de Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y un...

Page 16: ...2 75 po Hauteur haute 24 po Coups de pompe pour charge 8 Longueur du ch ssis 32 5 po Longueur de faible garde au sol 15 po Largeur totale 14 5 po Hauteur du ch ssis 6 3125 po Longueur de manche 45 25...

Page 17: ...Ne pas utiliser le cric s il est endommag modifi en mauvais tat instable en raison de pi ces ou de quincaillerie manquantes ou l ches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les r parations...

Page 18: ...le bras de levage en position compl tement rentr e et le manche du cric compl tement tourn dans le sens des aiguilles d une montre jusqu tre bloqu tournez le manche du cric dans le sens inverse des a...

Page 19: ...I CI ET NE PLACEZ D PLACEZ PAS LES CHANDELLES D APPUI Tournez tr s doucement le manche dans le sens contraire des aiguilles d une montre jusqu ce que la charge soit compl tement abaiss e au sol Une fo...

Page 20: ...n vice de fabrication pouvant se r clamer de la garantie PROBL ME L UNIT NE SOUL VERA PAS DE CHARGEE NOMINALE ACTION Purger l air du syst me hydraulique en suivant la proc dure indiqu e dans l install...

Page 21: ...ans l axe de pivot du bras de levage Utilisez seulement un type de graisse usage multiple NLGI 2 Lubrifiez toutes les tringleries et points de pivot Utilisez de la graisse blanche de lithium en jet se...

Page 22: ...pement de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera r...

Reviews: