background image

KTI-HD63250  

08/26/21

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL GATO DE BOTELLA

 

       Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE    

 

       MONTAJE, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones 

 

       o peligros de muerte.

1.  Consulte el dibujo de partes de vista ampliada en este manual con el fin de identificar las partes mencionadas en este procedimiento de 

montaje.  

2.   Las tres piezas del mango pueden deslizarse juntas para formar la longitud completa del mango. Al deslizarlas juntas flojamente se le 

permitirá desconectarlas en el futuro para su almacenamiento.

3.   A veces se atrapa el aire en el sistema hidráulico durante el transporte y/o maniobra.

PURGANDO EL AIRE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 

 

a.  Sujete el extremo del mango a la válvula de liberación del gato y gire el mango en el contrasentido de las agujas del reloj dos 

revoluciones completas.

 

b.   Instale el mango en el receptor del mango de la bombilla y bombee el gato 15 recorridos incrementales del gato.

 

c.    Sujete el extremo del mango sobre la válvula de liberación una vez más y gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que 

esté apretado. 

 

d.   Proceda a bombear el mango hasta que se eleve el pistón hasta su máxima altura.

 

e.   Repita los pasos "a" al "d" hasta que se haya purgado todo el aire del sistema.

OPERATING INSTRUCTIONS

 

     

   Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES DE USO,  

 

     

   con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar lesiones o peligros 

 

     

   de muerte. 

IMPORTANTE: 

Antes de intentar levantar cualquier vehículo,  revise el manual de servicio del vehículo para las 

 

     

   superficies de levantamiento recomendadas.

1.  Familiarícese con la identificación y funcionamiento de los componentes de operación del gato. El pistón es el eje que sale del gato una 

vez que se active el pistón de la bomba.

2.    Previo a la elevación, calce las llantas del vehículo las que no se elevarán del piso y si es disponible, aplique el freno de emergencias o 

algún otro método de frenado.

3.   Coloque el gato en el punto de elevación designado.  Estime el recorrido requerido del pistón necesario para elevar el vehículo hasta la 

altura deseada.

4.   Gire la válvula de liberación en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretada.
5.   Con el gato en la posición más baja, coloque el gato debajo del vehículo sin embargo no meta su cuerpo debajo del vehículo. 
 

IMPORTANTE:

 Antes de elevar alguna carga, use los procedimientos y puntos de elevación recomendados por el fabricante.

6.    Una vez que el gato esté en su lugar, active la bomba hasta que la parte superior del pistón se acerque al punto de elevación designado.  

Asegúrese que el punto designado de elevación esté plano, paralelo al piso y libre de grasa, cualquier lubricante y escombros. Proceda 
con el bombeo del gato con el fin de elevar el vehículo hasta la altura deseada.  Durante la elevación, inspeccione la posición del 
gato con relación al piso, y el pistón con relación a la carga, con el fin de prevenir el desarrollo de cualquier condición inestable. Si las 
condiciones aparentan ser inestables, baje la carga y realice las correcciones de montaje adecuadas después de que se haya bajado la 
carga completamente.

7.    Cuando el vehículo o carga se eleva hasta su altura deseada, inmediatamente coloque las bases de soporte de seguridad (las bases del 

gato) en sus lugares designados y ajuste las columnas de soporte de la base lo más cercano posible a los puntos de soporte designados 
del vehículo. Aunque las bases del gato están clasificadas de forma individual, éstas se usan en pares emparejados para soportar un 
extremo del vehículo solamente. Las bases no deberán usarse simultáneamente para soportar ambos extremos de algún vehículo.  Gire 
la perilla de liberación lentamente y de forma cuidadosa en el contrasentido de las agujas del reloj, con el fin de suavemente bajar el 
vehículo sobre las bases de soporte de seguridad (las bases del gato). Asegúrese que el vehículo esté seguramente soportado por las 
sillas de las bases de soporte de seguridad (las bases del gato) y no por las orejetas de las sillas. Inspeccione la relación de las bases 
de soporte de seguridad (las bases del gato) respecto el piso y las columnas y sillas de la base de soporte de seguridad (la base del 
gato) respecto el vehículo para así prevenir cualquier condición inestable.  Si las condiciones aparentan estar inestables, cierre la válvula 
de liberación del gato y bombee el gato para elevar el vehículo de las bases de soporte de seguridad (las bases del gato). Realice los 
cambios de montaje apropiados, y lenta y cuidadosamente baje el vehículo sobre las sillas de la base de soporte de seguridad.

8.   Después de que se haya acabado el trabajo, cierre la válvula de liberación y bombee el gato hasta que esté suficientemente alto para 

extraer el vehículo o carga de las sillas de las bases de seguridad.  Asegúrese que la carga esté estable.  Si no lo está, baje la carga 
nuevamente sobre las bases de soporte de seguridad.   Realice las correcciones de montaje adecuadas y repita el paso de nuevo.  
Extraiga las bases de soporte de seguridad de debajo del vehículo, siendo cuidadoso de no mover el vehículo.  

9.    Gire la válvula de liberación en el contrasentido de las agujas del reloj muy lentamente y cuidadosamente con el fin de bajar el vehículo o 

carga hasta el piso.  

Summary of Contents for KTI-HD63250

Page 1: ...BOTTLE JACK OWNERS MANUAL SPECIFICATIONS KTI HD63250 Capacity 50 Ton Closed Height 11 875 Raised Height 18 875 Base Size 8 5 x 7 Shipping Weight 56 5 lbs Complies with ASME PASE 2019 Safety Standard...

Page 2: ...it was not intended METHODS TO AVOID HAZARDOUS SITUATIONS Read study understand and follow all instructions before operating this device Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged alt...

Page 3: ...d lifting points before lifting loads 6 Once the jack is in place activate the pump until the top of the ram comes close to the designated lift point Make sure the designated lift point is flat parall...

Page 4: ...crew 1 16 Long Linkage Pin incl w 24 2 17 Clip incl w 24 3 18 O Ring 1 Ref No Part No Description Qty 19 Backup Ring 1 20 Dust Cover 1 21 RS445021 Pump Plunger 1 22 Link incl w 24 1 23 Short Linkage P...

Page 5: ...l International Professional Lifting Equipment Authorized Warranty Center Be certain to include your name address and phone number along with proof of purchase information and a brief description of t...

Page 6: ...DEL PROPIETARIO ESPECIFICACIONES Cumple con las Normas de Seguridad ASME PASE 2019 KTI HD63250 ESPECIFICACIONES Capacidad 50 Toneladas Altura Cerrada 11 875 M xima Altura 18 875 Tama o de la Base 8 5...

Page 7: ...as las instrucciones antes de operar este dispositivo Inspeccione el gato antes de cada uso No use el gato si ste est da ado modificado cambiado si est en pobres condiciones si hay fugas de l quido hi...

Page 8: ...recomendados por el fabricante 6 Una vez que el gato est en su lugar active la bomba hasta que la parte superior del pist n se acerque al punto de elevaci n designado Aseg rese que el punto designado...

Page 9: ...Equipo de Levantamiento Profesional Autorizado de K Tool International m s cercano Aseg rese de incluir su nombre direcci n n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una b...

Page 10: ...AIRE SP CIFICATIONS KTI61222 Conforme la Norme de S curit ASME PASE 2019 KTI HD63250 SPECIFICATIONS Capacit 50 Tonne Hauteur de Cric Ferm 11 875 po Hauteur Maximale 18 875 po Dimension de la Base 8 5...

Page 11: ...dispositif a t con u M THODES POUR VITER LES SITUATIONS DANGEREUSES S assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d utiliser cet appareil Inspecter le cric avant chaque utilisation N...

Page 12: ...s 6 Une fois le cric en place activez la pompe jusqu ce que la partie sup rieure du v rin soit proche du point de levage d sign Assurez vous que le point de levage d sign est plat parall le au sol et...

Page 13: ...nt de levage K Tool International Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone avec l information de preuve d achat et une br ve description du d faut pr tendu Le produit sera retou...

Reviews: