background image

 

Nov 2016

             

IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS 
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO.

El propietario es responsable de asegurarse de que todo el personal lea este manual antes de usar el dispositivo. Asimismo, es 
responsabilidad del propietario mantener este manual en buenas condiciones en una ubicación conveniente para su consulta. Si 
las etiquetas del manual o producto son ilegibles o no están en su lugar, deberá ponerse en contacto con K-Tool International para 
obtenerlas gratis. El comprador/propietario o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de 

NATURALEZA DE LAS SITUACIONES DE RIESGO

El uso de dispositivos de elevación de automotores se halla sujeto a ciertos riesgos que no se pueden prever por medios mecánicos, 
sino por la información, la diligencia y el sentido común.  Es imprescindible contar con personal cuidadoso, competente, capacitado o 

sus componentes. Los ejemplos de los peligros incluyen las caídas, inclinaciones y deslizamientos 

 

de las cargas ocasionados princi-

aniveladas y el uso del equipo para propósitos para el cual no fue destinado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•   Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo.
•   Inspeccione el gato antes de cada uso. No use el gato si éste está dañado, 

 cambiado, si está en pobres  

 

 

    condiciones, si hay fugas de líquido hidráulico, o si está inestable debido a ferretería o partes 

 o faltantes. Asegúrese de  

 

      realizar correcciones antes del uso.

•   Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo 

 por su fabricante.

•   Use protección para los ojos que cumpla con las normas ANSI Z87.1 y OSHA (usuarios y espectadores)

.

•   No use el gato para elevar pesos superiores a su capacidad. No ocasione ninguna descarga a la carga.

•   Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo con 

      torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

•   Este dispositivo se debe utilizar únicamente para levantar cargas. No bien haya elevado la carga, sujete el vehículo 

      con torres que tengan la capacidad para sostenerlo antes de comenzar a trabajar.

•  Centre  la carga en la silla. No use los extremos de la silla para soportar la carga.

•  No mueva ni empuje el vehículo sobre el gato.

•  No  use ningún material que pueda fungir como plataforma, espaciador o expansor entre la silla de elevación estándar y la carga. 
•  No  use ningún adaptador el que reponga la silla de elevación estándar al menos que sea aprobado o provisto por el fabricante  

      del gato.

•  Baje  el gato siempre despacio y con cuidado.
•  Este  producto contiene químicos conocidos en el estado por ser causantes de cáncer y otros defectos de nacimiento y otros  

  años  reproductivos nocivos. 

Lávese las manos a fondo después del manejo.

• Hacer  caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales potenciales y/o daños a la propiedad.

 

 

CONSECUENCIAS DE NO PREVENIR LAS SITUACIONES DE RIESGO

Hacer caso omiso, al no leer este manual detenidamente y de forma completa, y no comprender sus INSTRUCCIONES DE  
OPEARACIÓN, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD, INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO y cumplir con ellas, y desatender los  
MÉTODOS PARA EVITAR LAS SITUACIONES PELIGROSAS podría ocasionar accidentes, resultando en lesiones personales serias  
o fatales y/o daños a la propiedad. 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe  
todala información de seguridad que sigue a este símbolo  
para evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA: Indica una situación 
peligrosa que si no se evita, puede 
provocar la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Summary of Contents for KTI-63097

Page 1: ...31 Maximal Height 12 99 Handle Length 16 53 Overall Length 17 72 Overall Width 7 87 Shipping Saddle Diameter Front Wheel Size Rear Caster Wheel Size Weight 18 74 2 2 6 1 6 lbs TROLLEY JACK Capacity 2...

Page 2: ...the vehicle as by the vehicle manufacturer User and bystanders must wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards Do not use devices beyond their rated capacity Do not shock load Jack...

Page 3: ...mmended support areas that provide stable support for the raised vehicle DO NOT CRAWL UNDER VEHICLE WHILE LIFTING VEHICLE OR PLACING OR REMOVING THE JACK STANDS Once jack stands are positioned turn th...

Page 4: ...eight prepaid In Many alleged defectives may simple be handled by calling K Tool International Warranty Repair Center for parts no event shall K Tool International be liable for incidental or conseque...

Page 5: ...Jack saddle Rivet Side plate Washer M12 Hex nut M12 Hex nut M12 Washer M12 Sleeve 1 1 2 1 4 2 1 1 2 1 1 1 4 4 2 2 2 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 Front wheel B type clamp dia 10mm...

Page 6: ...da 12 99 Longitud del mango 16 53 Longitud global 17 72 An Di metro del parche Rueda delantera Rueda trasera chura global 7 87 2 2 6 1 6 Peso de Embarque 18 74 lbs Capacidad 2 Tonelad Altura baja 10 7...

Page 7: ...ar pesos superiores a su capacidad No ocasione ninguna descarga a la carga Este dispositivo se debe utilizar nicamente para levantar cargas No bien haya elevado la carga sujete el veh culo con torres...

Page 8: ...33 en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare Coloque el mango 2 en la manga 33 del mango y bombee el brazo 8 de levantamiento hasta su m xima altura d Repita los pasos a al c hasta que s...

Page 9: ...aci n inadecuada o faltante no ser n elegibles para consideraciones de garant a IMPORTANTE Con el de prevenir da os al sello y fallas del gato nunca use alcohol l quido hidr ulico para frenos ni aceit...

Page 10: ...izado de K Tool International Aseg rese de incluir su nombre direcci n y n mero telef nico junto con la informaci n de comprobaci n de compra y una breve descripci n del defecto supuesto El producto l...

Page 11: ...ximale 12 99 po Longueur du manche 16 53 po Longueur totale 17 72 po La Diam tre du tampon Roue avant Roue arri re rgeur totale 7 87 2 2 6 1 6 po po po po Poids l exp dition 18 74 lbs CRIC ROULEUR Cap...

Page 12: ...utilisateur et personnes proximit N utilisez le v rin de levage au del de la capacit valu e viter un effet de choc sur la charge Il y a un dispositif de levage Imm diatement apr s le levage maintenir...

Page 13: ...LENTEMENT Abaissez la charge qu ils reposent sur les chandelles Inspectez le rapport entre les chandelles et la charge de vous assurer que l installation est stable et s curitaire Si l installation n...

Page 14: ...es qui sont pr sum s d fectueux doivent tre exp di s frais de transport pr pay s accompagn s d une preuve de la date d achat votre centre de service garantie d quipements de levage K Tool Internationa...

Reviews: