background image

manque

peut

fabricant

ramper

deux

que

cha

r

doivent

seulement

pas

otection

la

les chandelles

comp

et

 

10 

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

             

 

 

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 

D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT 

DE L'UTILISER. 

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi  
maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si le manuel ou les 
étiquettes du produit se perdent ou deviennent illisibles, veuillez contacter K-Tool International pour les faire remplacer. Si l’utilisateur 
ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être 

l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 

l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

  •

 

Lire, étudier 

rendre et suivre toutes les instructions avant l’utilisation.

  •

 

Inspectez 

 

 avant chaque utilisation. N'utilisez pas si endommagé, altéré, 

 en mauvais état, ou a des  

    pièces ou de  quincaillerie manquante ou desserrer. Faites les corrections avant l’utilisation des chandelles.
  •

 

Portez une pr

 oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité).

  •

 

N'utilisez 

 au-delà de la capacité évaluée. Ne pas surcharger. La capacité de charge maximale pour chaque paire ne doit pas  

    excéder la capacité nominale de chaque support individuel. 

 

Utilisez 

 sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge. 

  •  Les

 

tréteaux

 être utilisés par paires appariées pour supporter une extrémité de la voiture seulement. Ne pas  

    supporter simultanément les deux extrémités ou un côté du véhicule.
  •

 

Appliquez le f ein de secours, mettez le levier de changement de vitesse à la position stationnement ou s’il s’agit d’une 

    transmission manuelle elle doit être embrayée, et calez les roues qui ne seront pas soulevées de terre. 
  •

 

Centrez la 

rge

 

sur la selle. N'utilisez pas les extrémités de la selle pour soutenir la charge.

 les chandelles 

 d’avoir un contact solide avec le sol et le véhicule. Assurez-vous que le cliquet de verrouillage  

    est entièrement engagé dans les dents de la colonne de soutien.
  •

 

S’assurer 

 les

 supports soient ajustés à la même hauteur et les cliquets d’arrêt soient parfaitement enclenchés.

  •

 

Ne

 

pas 

 sous le véhicule en plaçant/enlevant les supports.

  • Consultez le 

 du véhicule pour les endroits de soutien appropriés pour le véhicule.

•  Ce produit 

 contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies  

    congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit.

 

  •  Le 

 d'observer ces avertissements peut avoir comme conséquence des blessures corporelles et/ou des dégâts  

    matériels.

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels.

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour 
avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures 
corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures 
ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Nov 2016

Summary of Contents for KTI-61201

Page 1: ...2 TON JACK STANDS PAIR OWNERS MANUAL KTI 61201 SPECIFICATIONS KTI 61201 Capacity Low Height Maximum Height Base Dimension Shipping Weight 2 Ton 10 75 16 73 6 89 x 6 57 11 Lbs pair Nov 2016...

Page 2: ...tions before using the stands Wear eye protection that meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Do not use beyond rated capacity Do not shock load Maximum load capacity per matched pai...

Page 3: ...ming in contact with the vehicle Make sure the support columns teeth are engaged with the locking pawls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads or loads dropped abruptl...

Page 4: ...brief description of the alleged defect The product will be returned to the customer freight prepaid In Many alleged defectives may simple be handled by calling K Tool International Warranty Repair Ce...

Page 5: ...DE GATO 2 TONELADA PAR MANUAL DEL PROPIETARIO KTI 61201 ESPECIFICACIONES Capacidad Tonelad Altura baja Altura m xima Tama o de base Peso de embarque KTI 61201 2 10 75 16 73 6 89 x 6 57 11 Libras par N...

Page 6: ...ndividual sela solo re duras y niveladas capaces de sostener la carga Las bases usarse en pares emparejados para soportar un extremo del veh culo solamente No soporte ambos extremos simult neamente o...

Page 7: ...s de los puntos de soporte del veh culo seg n sean por el fabricante del veh culo 5 Levante las columnas de soporte lo m s cerca posible al veh culo sin que las sillas en las columnas tengan contacto...

Page 8: ...ser enviados con el prepagado junto con la comprobaci n de la fecha de compra al centro m s cercano de garant a de equipo de levantamiento autorizado de K Tool International Aseg rese de incluir su no...

Page 9: ...TONNES PAIRE GUIDE DU PROPRI TAIRE KTI 61201 SP CIFICATIONS Capacit Hauteur minimum Hauteur maximum Dimension de la base Poids d exp dition KTI 61201 2 Tonne 10 75 po 16 73 po 6 89pox 6 57po 11 livre...

Page 10: ...la capacit nominale de chaque support individuel Utilisez sur une surface dure et de niveau capable de soutenir la charge Lestr teaux tre utilis s par paires appari es pour supporter une extr mit de...

Page 11: ...possible sans que les selles sur les colonnes de soutien entrent en contact avec le v hicule Assurez vous que les dents de la colonne de soutien sont engag es dans le cliquet de verrouillage 6 Abaiss...

Page 12: ...re centre de service garantie d quipements de levage K Tool International autoris Assurez vous d inclure votre nom adresse et num ro de t l phone accompagn s des informations de preuve d achat et une...

Reviews: