ES
Una vez expirado el plazo de servicio,
el artículo deberá someterse al reciclaje
especial.
No destruya el artículo junto con desechos
comunales sin clasificar.
RENUNCIA DE LA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS
EMERGENTES:
El fabricante no llevará la responsabilidad por los daños
causados a la salud humana o equipos que hayan sido
provocados debido a la violación de los requerimientos del
presente Manual, así como a causa de la utilización del
artículo sin tener en cuenta su destinación o debido a la
intervención mecánica grave.
No se compensará el daño indirecto (por ejemplo, reubicación
o reconexión del artículo, daños directos o indirectos, etc.),
relacionado con la sustitución del artículo.
La garantía no abarcará el montaje/desmontaje,
conexión/desconexión y ajuste del presente artículo.
Las obligaciones referentes a la calidad de los trabajos de
montaje, montaje eléctrico y ajuste recaerán sobre la entidad
que haya realizado los trabajos mencionados.
En cualquier caso, la compensación que tenga lugar a tenor
de las condiciones de garantía mencionadas no podrá superar
el precio pagado realmente por la unidad del artículo que
haya provocado los daños.
24
MONTAJE Y CONEXIÓN
1.Desenergizar el equipo mediante la puesta del interruptor
automático en posición “OFF” (dib. 4).
2. Con un destornillador de estrella (philips) destornillar el
tirafondo que mantiene fijada la tapa del ventilador y remover
la tapa (dib. 5).
3. Desarmar el ventilador dejando sueltos sus componentes
(conforme al dib. 6).
4. Instalar en la carcasa exterior intermedia desde el lado de
la tapa o caperuza trasera los tornillos (del juego de suministro)
y fijar las tuercas (del juego de suministro), luego poner a la
carcasa la tapa o caperuza trasera (dib. 7).
5. El ventilador lo instalan en un cristal (tabique) de un grosor
entre 4 mm y 17 mm. Para montaje de un ventilador con
abanico de 125 mm de diámetro se requiere hacer en el vidrio
un agujero de 160 mm de diámetro, mientras que para el
ventilador con el abanico de 150 mm de diámetro el agujero
debe ser de 180 mm. A la carcasa exterior ensamblada con
antelación ponerle un sello (del juego de suministro)
insertando dicha estructura en el agujero hecho (dib. 8).
6. Poner otro sello desde la cara opuesta del vidrio. Usando
tornillos como guías insertar en ellos la carcasa interior
intermedia cuidando que el sello no quede aplastado.
Fijar bien la carcasa, para lo cual a los extremos de los
tornillos ponerles las tuercas plásticas (del juego de suministro)
y alternando apretarlas con cuidado (dib. 9).
Evitar esfuerzos excesivos para no romper el vidrio
o dañar las tuercas
Atención!
!
Summary of Contents for MAO1
Page 32: ...32 1 OFF 4 2 5 3 6 4 7 5 4 17 125 160 150 180 8 6 9 RU...
Page 33: ...33 7 4 10 8 11 9 13 15 12 14 10 2 30 16 11 17 6 1 S1 18 2 19 3 20 21 4 1 2 22 5 23 1 2 3 RU...
Page 36: ...36 1 OFF 4 2 5 3 6 4 7 5 4 17 125 160 150 180 8 6 9 UA...
Page 37: ...37 7 4 10 8 11 9 13 15 12 14 10 2 30 16 11 17 6 1 S1 18 2 19 3 20 21 4 1 2 22 5 23 1 2 3 UA...
Page 52: ...52 1 OFF 4 2 5 3 6 4 7 5 4 17 125 160 150 180 8 6 9 BY...
Page 53: ...53 7 4 10 8 11 9 13 15 12 14 10 2 30 16 11 17 6 1 S1 18 2 19 3 20 21 4 1 2 22 5 23 1 2 3 BY...
Page 54: ...2 3 MAO1 MAO2 M1OK2 54...
Page 55: ...5 7 4 6 S1 55...
Page 56: ...160 mm 125MAO1 125MAO2 125M1OK2 9 11 8 10 180 mm 150MAO1 150MAO2 150M1OK2 56...
Page 59: ...18 19 20 21 22 23 S1 59...
Page 60: ...60...
Page 61: ...61...
Page 62: ...62...