Jysk 55961001 Manual Download Page 5

5/21

GB:

DK:

DE:

NO:

SE:

FI:

PL:

CZ:

HU:

NL:

SK:

FR:

SI:

HR:

IT:

ES:

BA:

RS:

UA:

RO:

This product has to be permanently fixed to the wall with the bracket(s) included, to avoid fatal injury in case it topples over. The pack only contains screws

for fastening the anti-topple bracket(s) itself to the product. Please contact your DIY or hardware store for advice on the correct type of screws/raw plugs

for your type of wall.

Dette produkt skal fastgøres permanent til væggen med det eller de medfølgende beslag for at forhindre livsfarlige skader, hvis produktet vælter. Pakken

indeholder kun skruer til fastgørelse af væltesikringsbeslaget eller -beslagene til selve produktet. Kontakt dit lokale byggemarked eller din isenkræmmer for

vejledning om den korrekte type af skruer/rawlplugs til netop din type væg.

ACHTUNG KIPPGEFAHR!

Dieses Produkt muss mit der/den mitgelieferten Halterung(en) dauerhaft an der Wand befestigt werden, um tödliche Verletzungen im Falle eines Umkippens

zu vermeiden. Die Verpackung enthält lediglich Schrauben zur Befestigung der Kippschutzhalterung(en) am Produkt. Für Informationen zur richtigen

Schrauben-/Dübelart für Ihren Wandtyp wenden Sie sich bitte an Ihren Baumarkt.

Dette produktet må festes permanent til veggen med medfølgende brakett(er) for å hindre at det velter og forårsaker skade. Pakken inneholder bare skruer

for å feste veltesikringsbraketten(e) til produktet. Rådfør deg med en jernvarehandel for å finne egnede skruer/plugger til den aktuelle veggen.

TIPP-VARNING!

Denna produkt måste fästas vid väggen med bifogat fäste/bifogade fästen för att undvika att den tippar och faller över ända, och på så sätt orsakar

allvarliga personskador inklusive dödsfall. Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av fästet/fästena på produkten. Kontakta en järnaffär

eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv/plugg för den typ av vägg du har.

KAATUMISVAARA!

Tämä tuote on kiinnitettävä seinään mukana toimitetuilla kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdollisesti kaatuessa. Pakkaus

sisältää vain kiinnitysruuvit kaatumista estävien kiinnikkeiden kiinnittämiseksi tuotteeseen. Rautakaupasta saa lisätietoa seinämateriaalin vaatimista

ruuveista ja tulpista.

Dit product moet met de haak/haken permanent bevestigd worden aan de muur om verwondingen met dodelijke afloop te voorkomen indien deze

omkantelt. De verpakking bevat enkel schroeven om de haken voor kantelbeveiliging op het product vast te maken. Contacteer uw doe-het-zelfzaak of

bouwmarkt voor advies over het correcte type schroeven/rawlplugs voor uw soort muur.

VÝSTRAHA PRED PREVRÁTENÍM!

L'emballage contient des vis pour attacher le(s) support(s) antibasculement au produit. Veuillez contacter votre magasin de bricolage ou votre quincaillerie

UPOZORENJE O ZAŠTITI OD PREVRTANJA!

AVVERTENZA ANTICADUTA DI COMPONENTI!

Questo prodotto deve essere fissato alla parete con i/l suo/i supporto/i in modo permanente per evitare lesioni gravi in caso di sua caduta. L'imballaggio

contiene solo viti per il fissaggio al prodotto del/i supporto/i anticaduta. Si prega di contattare il proprio negozio di bricolage o ferramenta per farsi

consigliare il tipo corretto di viti o tasselli ad espansione per il proprio tipo di muro.

solo contiene los tornillos para fijar los soportes antivuelco al producto. Pide asesoramiento sobre los tornillos y tacos adecuados para tu tipo de pared en

UPOZORENJE O OPASNOSTI OD PADA!

Summary of Contents for 55961001

Page 1: ...VANDREFALK 6440000 55961001 640 mm 625 mm m m 0 7 7 215 mm 1 21 27 06 2022 Rev 3 ...

Page 2: ...IL SENERE BRUG LÆS OMHYGGELIGT WICHTIG FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN VIKTIG MÅ OPPBEVARES FOR SENERE BRUK MÅ LESES NØYE VIKTIGT SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK LÄS NOGA TÄRKEÄÄ SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN LUE HUOLELLISESTI OLVASSA EL FIGYELMESEN IMPORTANT À CONSERVER POUR TOUTE LIRE ATTENTIVEMENT ...

Page 3: ... ES BA RS UA RO BG GR PT RU TR CN FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS Y LEER DETENIDAMENTE IMPORTANTE CONSERVE PARA REFERÊNCIA FUTURA LEIA COM ATENÇÃO 重要信息 请妥善保存供日后参考 请仔细阅读 ...

Page 4: ... ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag exempelvis en matta VARO NAARMUJA Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla esimerkiksi maton päällä VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond zoals een tapijt VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM UPOZO...

Page 5: ...a och på så sätt orsakar allvarliga personskador inklusive dödsfall Förpackningen innehåller endast skruvar för fastsättning av fästet fästena på produkten Kontakta en järnaffär eller ett byggvaruhus för råd om rätt typ av skruv plugg för den typ av vägg du har KAATUMISVAARA Tämä tuote on kiinnitettävä seinään mukana toimitetuilla kiinnikkeillä kohtalokkaiden vammojen välttämiseksi tuotteen mahdol...

Page 6: ... permanente à parede com o s suporte s fornecido s para evitar ferimentos fatais em caso de tombamento A para o seu tipo de parede entre em contato com sua loja de bricolage 防翻倒警告 本产品必须使用提供的支架固定到墙上 以免翻倒造成致命伤害 产品包装内只含有将防翻倒支架与产品固定在一起的螺钉 请与 DIY或五金店联系 咨询适合您墙面的螺钉 螺栓 ...

Page 7: ...etid VIKTIGT För alla produkter som monteras med skruv är det viktigt att dessa efterdras två veckor efter monteringen och därefter en gång var tredje månad Detta för att säkerställa att produkten håller sig stabil under hela sin livslängd TÄRKEÄÄ On tärkeää että kaikki ruuvien avulla koottavat tuotteet kiristetään uudelleen 2 viikkoa kokoamisen jälkeen ja aina 3 kuukauden välein jotta tuote pysyy...

Page 8: ... møblet tørre i mindst 24 timer før ibrugtagning Tägliche Reinigung Benutzen Sie zum Reinigen ein feuchtes Tuch Nur sauberes Wasser verwenden Mit einem sauberen weichen Tuch trocken wischen Geölte Oberflächen nicht mit Reinigungsmitteln Lösungsmitteln oder anderen Chemikalien behandeln da diese Verfärbungen verursachen können Farbflecken z B durch Rotwein müssen sofort weggewischt werden Wartung R...

Page 9: ...oltava täysin puhdas ja kuiva ennen öljyn levittämistä Levitä öljyä puhtaalla ja nukkaamattomalla liinalla Öljyä on aina levitettävä puun syiden suuntaisesti Anna öljyn imeytyä 15 minuuttia Pinta tuntuu usein karkealta öljyämisen jälkeen Se on luonnollinen reaktio puun kuitujen noustessa ylöspäin Hio kevyesti jyväkoon 220 280 hiekkapaperilla puun syiden suuntaisesti Pyyhi liika öljy ja hiomisesta ...

Page 10: ...empre applicato lungo la venatura del legno Lasciare penetrare l olio per 15 minuti Dopo aver applicato l olio la superficie appare spesso ruvida Si tratta di una reazione naturale dovuta al sollevamento delle fibre del legno Carteggiare piano con carta abrasiva a grana 220 280 e lungo le venature del legno Rimuovere l olio e la polvere in eccesso con un panno pulito che non lascia pelucchi Lascia...

Page 11: ...11 21 BA RS UA RO BG GR ...

Page 12: ...220 280 e seguindo o grão da madeira 表面涂油家具的一般说明 日常清洁 请用湿布擦拭 只能使用干净水 请用干净的软布擦干 请勿在涂油表面上使用清洗剂 溶剂或其他化学产品 以免布料褪色 红酒等有色污渍应立即擦去 保养 必须用适合的家具油对表面涂油家具进行保养 一年至少两次 首先按上面的日常清洁要求对家具进行清洁 小污渍或划痕可用 180 号砂纸擦除 一定要顺着木料的纹理打磨 贴面厚度通常不到 1 mm 因此打磨贴面时要格外小心 避免对边角部分进行打磨 必须将表面彻底清洁 并等表面干透后才能上油 用干净不掉毛的布上油 必须顺着木料的纹理上油 让油吸收 15 分钟 上油之后 家具表面通常会感觉比较粗糙 这是木料纤维上突而引发的自然反应 用 220 280 号砂纸沿着木料纹理轻轻打磨 用干净不掉毛的布擦去多余的油和打磨带来的灰屑 用干净不掉毛的布进行清洁 直到家...

Page 13: ...E FI PL CZ HU NL SK FR SI HR IT ES BA RS UA RO BG GR PT RU TR CN Domestic use Husholdningsbrug Nutzung im Wohnbereich Privat bruk Hemmabruk Kotikäyttöön Thuisgebruik Pour la maison Uso domestico Pentru uz casnic 家庭用 EN581 ...

Page 14: ...14 21 A 4 75 25 16 mm D 2 B 12 4 mm C 1 Ø4 20 mm M6 45 mm Ø6 Ø10 mm E 4 ...

Page 15: ...15 21 6 2 1 3 3 4 5 5 5 5 ...

Page 16: ...16 21 Box 1 1 6 2 x2 3 x4 5 4 640 770 18 mm 640 770 80 mm 180 170 22 mm 195 38 18 mm 590 180 160 mm 592 175 20 mm 1 ...

Page 17: ...17 21 1 M6 45 mm B 2 4 mm C 1 2 M6 45 mm B 4 4 mm C 1 5 1 5 B C B C x2 3 5 ...

Page 18: ...B C 3 M6 45 mm B 4 4 mm C 1 4 M6 45 mm B 2 4 mm C 1 B C C 2 B 18 21 ...

Page 19: ...5 6 4 19 21 ...

Page 20: ...Ø4 20 mm A 4 7 75 22 16 mm D 2 A E E D A 100 80 Ø6 Ø10 mm E 4 I V IV III VI II 20 21 ...

Page 21: ...JYSK a s Soedalsparken 18 DK 8220 Brabrand 45 8939 7500 DK13590400 8 9 6 21 21 5ºC ...

Reviews: