background image

    ·   Αν η ταχύτητα του αέρα ξεπερνά τα 10-12 m/δευτ. ή σε περίπτωση ισχυρών βροχοπτώσεων, μαζέψτε προσεκτικά το προϊόν, διπλώστε και  

        τοποθετήστε το σε ασφαλές μέρος. 

    ·   Αν το ύφασμα βραχεί ξαφνικά, στεγνώστε το αμέσως για να αποφύγετε την πρόωρη φθορά του προϊόντος. 

Προετοιμασία για χρήση. 

    

·  

 Ελέγξτε πριν από τη χρήση, αν η πέργκολα, η τέντα, η ομπρέλα ή το κιόσκι φέρουν ζημιές (κυρτωμένα μεταλλικά στοιχεία, σκισμένο ύφασμα).  

        Σε περίπτωση ζημιών, μην χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Η μη συμμόρφωση με αυτές τις οδηγίες θα/μπορεί να οδηγήσει σε ζημιά. 

Αποθήκευση 

    

·  

 Μετά τη χρήση: 

    ·   Στεγνώστε το ύφασμα, διπλώστε το προσεκτικά και τοποθετήστε το σε μέρος χωρίς υγρασία. 

    ·   Καθαρίστε και στεγνώστε το σκελετό και φυλάξτε τον σε μέρος χωρίς υγρασία. 

    ·   Αποθηκεύστε τα εξαρτήματα σε μέρος χωρίς υγρασία. 

Εγγύηση 

    

·  

 Μόνο τα προϊόντα που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή υπόκεινται στην εγγύηση και σε παράπονα. 

9/16

PT: 

Tecidos revestidos - Instruções de utilização e cuidados. 

    

·  

 As pérgulas, tendas, pavilhões e guarda-sóis de jardim são produtos sazonais. 

    

·  

 As pérgulas, tendas, pavilhões e guarda-sóis de jardim podem ser utilizados quando a temperatura for superior a 7 °C. 

    

·  

 Não limpe os tecidos com solventes orgânicos; não limpe as nódoas - este tipo de tecido não é adequado à limpeza. 

    

·  

 

Não utilize lixivia, nem limpe a seco. 

    

·  

 

Evite a sujidade intensa do material 

    

·  

 Os tecidos revestidos sujos devem ser lavados à mão. Aperte suavemente, não esfregue e não torça. Temperatura máxima de lavagem: 35 °C.      

        Utilize detergentes para tecidos delicados. Seque numa posição vertical à temperatura ambiente. 

Instruções de segurança para vento/chuva/avisos. 

    

·  

 

Fixe o produto com a afixação de cordas e pesos. 

    

·  

 

Se a velocidade do vento exceder os 10-12 m/seg. ou em condições de chuva intensa, retire cuidadosamente o produto, dobre e prenda-o e  

        coloque-o num local seguro. 

    

·  

 

Se o tecido se molhar inesperadamente, seque-o de imediato para evitar o desgaste prematuro do produto. 

Preparação para a utilização. 

    

·  

 Antes de utilizar, verifique se a sua pérgula, tenda, guarda-sol ou pavilhão não apresenta danos (elementos metálicos dobrados, tecido     

        rasgado). Se identificar danos, não utilize o produto. O incumprimento destas orientações resulta/poderá resultar em danos. 

Armazenamento 

    

·  

 Após a utilização: 

    

·  

 

Seque a lona, dobre-a cuidadosamente e coloque-a num local seco. 

    

·  

 

Limpe e seque a armação e coloque-a num local seco. 

    

·  

 

Guarde os componentes num local seco. 

Garantia 

    

·  

 

Apenas os produtos utilizados de acordo com as Instruções do fabricante estão sujeitos a garantias e reclamações. 

RU: 

Ткани с покрытием. Инструкции по использованию и уходу

    ·  Шатры, тенты, павильоны и садовые зонты предназначены для сезонного использования. 

    ·  Шатры, тенты, павильоны и садовые зонты могут использоваться при температуре не ниже 7°C. 

    ·  Не применяйте для чистки ткани органические растворители; не пытайтесь выводить с ткани пятна, ткань этого типа не предназначена  

       для чистки. 

    ·  Не отбеливайте ткань хлорсодержащими средствами и не подвергайте ее химической чистке. 

    ·  Избегайте сильного загрязнения материала. 

    ·  Загрязненные ткани с покрытием требуют чистки посредством мытья вручную. Выжимайте аккуратно, не трите и не выкручивайте ткань.  

       Максимальная температура воды: 35°C. Используйте моющие средства для деликатных тканей. Сушите в вертикальном положении при  

       комнатной температуре. 

Инструкции по предохранению изделий от ветра и дождя.

 

    ·  Закрепляйте изделия с применением веревок и весов. 

    ·  Если скорость ветра превышает 10–12 м/c или в условиях сильного дождя бережно уберите изделие, сложите, свяжите его и спрячьте в  

       безопасное место. 

    ·  В случае непредвиденного намокания ткани высушите ее немедленно во избежание преждевременного старения изделия. 

Подготовка к использованию.

 

    ·  Перед использованием проверьте шатер, тент, павильон или садовый зонт на предмет отсутствия повреждений (погнутых металлических  

       деталей, порванной ткани). Не используйте изделие при наличии повреждений. Невыполнение этих рекомендаций может привести к  

       порче изделия. 

Хранение 

    ·  После использования: 

    ·  Высушите ткань, аккуратно сложите ее и уберите в сухое место. 

    ·  Почистите и высушите каркас и уберите в сухое место. 

    ·  Храните компоненты изделия в сухом месте. 

Гарантия 

    ·  Только изделия, используемые в соответствии с инструкциями Изготовителя, подлежат гарантии и удовлетворению рекламаций. 

TR: 

Kaplamalı kumaş - Kullanım ve bakım talimatları. 

    

·  

 Çardak, tente, kameriye ve bahçe şemsiyeleri mevsimlik ürünlerdir. 

    ·   Çardak, tente, kameriye ve bahçe şemsiyeleri hava sıcaklığı 7°C'nin üzerinde olduğunda kullanılabilir. 

    ·   Kumaşı organik çözücüler kullanarak temizlemeyin; leke temizleme yapmayın - bu tür kumaş temizleme için uygun değildir. 

    ·   Klorlu ağartıcı kullanmayın ve kuru temizleme yapmayın. 

    ·   Malzemenin fazla kirlenmesine izin vermeyin. 

    ·   Kirli, kaplanmış kumaşların elde yıkanması gerekir. Yavaşça tutun, ovalamayın, sıkmayın. Maksimum yıkama sıcaklığı: 35°C. Hassas kumaşlar  

        için olan deterjanları kullanın. Çevre sıcaklığında, dikey olarak kurutun. 

Rüzgar/yağmur/uyarılar için güvenlik talimatları. 

    ·   Ürünü ip ve ağırlıklarla sabitleyin. 

    ·   Rüzgar hızı 10-12 m/sn'yi aşarsa veya şiddetli yağmur durumlarında, ürünü dikkatlice kaldırın ve katlayıp güvenli bir yere koyun. 

    ·   Kumaş beklenmedik bir şekilde ıslanırsa, ürünün ömrünün erken bitmesini önlemek için hemen kurutun. 

Kullanıma hazırlama. 

    ·   Lütfen kullanmadan önce çardak, tente, şemsiye veya kameriyenizin hasarlı olup olmadığını (yamulmuş metal parçalar, yırtık kumaş) kontrol  

        edin. Ürün hasarlıysa kullanmayın. Bu talimatlara uymamak hasara neden olacaktır/olabilir. 

Saklama 

    

· 

  

Kullanım sonrası: 

    ·   Kanvası kurutun, dikkatlice katlayın ve kuru bir yere koyun. 

    ·   Çerçeveyi temizleyin ve kurutun ve kuru bir yere koyun. 

    ·   Parçaları kuru bir yerde saklayın. 

Garanti 

    

·  

 Yalnızca Üreticinin talimatları doğrultusunda kullanılan ürünlerle ilgili garanti talepleri ve şikayetler dikkate alınır. 

CN: 

涂层面料 - 使用说明与注意事项 

    

·  

 

凉亭、帐篷、楼阁和花园伞均为季节性产品。 

    

·  

 

凉亭、露营帐篷、大帐篷和花园伞均可以空气温度为 7 °C 以上时使用。

    

·  

 

请勿使用有机溶液清洁布面。请勿沾上清洁污渍 — 这种面料不适合清洁。 

    

·  

 

请勿使用氯漂白剂,也请勿干洗。 

    

·  

 

避免重腐蚀材料。 

    

·  

 

弄脏的涂层面料应用手洗清洁。轻轻揉搓,请勿摩擦或用手拧。最高清洗温度: 35°C。使用精致面料专用清洁剂。在环境温度下垂直晾干。

      风雨天气与警告安全说明 

    

·  

 

用绳索和重物固定产品。 

    

·  

 

如果风速超过 10-12 米/秒或在暴雨环境中,请小心收起产品,折叠保护,并放在安全的地方。 

    

·  

 

如果布面不小心弄湿,请马上将其晾干,避免产品过早老化。 

使用准备 

    

·  

 

请在使用前检查,确认您的凉亭、露营帐篷、伞或大帐篷没有损坏(金属是否弯曲、布面是否撕裂)。如果有任何损坏,请勿使用产品。未按说明操作将/会导致损坏。

储存 

    

·  

 

使用后: 

    

·  

 

晾干帆布并小心折叠,将其放在干燥的地方。 

    

·  

 

清洁并干燥支架,将其放在干燥的地方。 

    

·  

 

将不见存储在干燥的地方。 

担保 

    

·  

 

仅在产品按照制造商使用说明书使用的情况下受理担保和投诉。 

Summary of Contents for 4704200

Page 1: ...1 16 11 27 2019 Rev 1 NORDMARKA 4704200 1300 mm 3100 mm 2400 mm ...

Page 2: ...2400 mm 1300 mm 3100 mm 2 16 ...

Page 3: ...orabo Upoštevajte navodila in jih shranite saj jih boste morda še potrebovali HR VAŽNE OBAVIJESTI Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i ili korištenja ovog proizvoda Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za buduće potrebe IT INFORMAZIONI IMPORTANTI Si prega di leggere attentamente l intero manuale prima di cominciare a montare e o a utilizzare questo prodotto S...

Page 4: ...ammen og anbring den et tørt sted Opbevar delene et tørt sted Garanti Der kan kun klages over og ydes garanti på produkter der er anvendt i overensstemmelse med producentens anvisninger DE Bestrukna textilier anvisningar för användning och underhåll Paviljonger tält och trädgårdsparasoll är säsongsprodukter Paviljonger tält och trädgårdsparasoll kan användas när lufttemperaturen överstiger 7 C Ren...

Page 5: ... użytkowania Wysuszyć tkaninę zwinąć ją ostrożnie i umieścić w suchym miejscu Wyczyścić i wysuszyć ramę a następnie umieścić ją w suchym miejscu Wszystkie elementy przechowywać w suchym miejscu Gwarancja Gwarancji i reklamacji podlegają wyłącznie produkty użytkowane zgodnie z instrukcjami podanymi przez producenta CZ Potahovaná látka pokyny k používání a péči Party stany stany a zahradní deštníky ...

Page 6: ...ie je vhodný na čistenie Textílie nečistite chlórovým bielidlom a nesušte ich Zabráňte silnému znečisteniu materiálu Znečistené potiahnuté textílie je potrebné vyčistiť ručne Textíliu vyžmýkajte jemným stláčaním nedrhnite ju ani ju nežmýkajte krútením Maximálna teplota prania 35 C Používajte pracie prostriedky určené na jemné textílie Textíliu sušte vo zvislej polohe pri izbovej teplote Bezpečnost...

Page 7: ...te i stavite na suho mjesto Očistite i osušite okvir i stavite ga na suho mjesto Pohranite dijelove na suhom mjestu Jamstvo Samo proizvodi koji se koriste u skladu s uputama proizvođača podliježu jamstvu i prigovorima IT Tessuti rivestiti Istruzioni per l uso e la cura Gazebo tende tendoni e ombrelloni sono prodotti stagionali Gazebo tende tendoni e ombrelloni da giardino possono essere utilizzati...

Page 8: ...εριβάλλοντος είναι μεγαλύτερη από 7 C Μην καθαρίζετε τα υφάσματα με οργανικά διαλυτικά Μην καθαρίζετε τοπικά τους λεκέδες αυτό το είδος υφάσματος δεν είναι κατάλληλο για καθαρισμό Μην χρησιμοποιείτε χλωριούχα λευκαντικά όχι στεγνό καθάρισμα Αποφεύγετε την έντονη ρύπανση του υλικού Τα λερωμένα υφάσματα με επικάλυψη θα πρέπει να πλένονται στο χέρι Πιέζετε απαλά μην τρίβετε μην στύβετε Μέγιστη θερμοκ...

Page 9: ...атериала Загрязненные ткани с покрытием требуют чистки посредством мытья вручную Выжимайте аккуратно не трите и не выкручивайте ткань Максимальная температура воды 35 C Используйте моющие средства для деликатных тканей Сушите в вертикальном положении при комнатной температуре Инструкции по предохранению изделий от ветра и дождя Закрепляйте изделия с применением веревок и весов Если скорость ветра ...

Page 10: ... anna lasten leikkiä lähellä kuumia laitteita Pidä poistumisreitit vapaina Varmista että tunnet paikan paloturvallisuusjärjestelyt Varmista että tuuletusaukot ovat aina auki jotta vältetään tukehtuminen PL Środki ostrożności dotyczące pożarów i wentylacji Uwaga W przypadku używania urządzeń gazowych lub innych urządzeń mogących wywołać pożar wymagana jest dodatkowa wentylacja Nie należy umieszczać...

Page 11: ... je neophodna Ne postavljajte zagrijane uređaje u blizini zidova krova ili zavjesa Uvijek se pridržavajte sigurnosnih propisa za ovu vrstu uređaja Nikada ne dopuštajte djeci da se igraju u blizini zagrijanih uređaja Vodite računa da su izlazi slobodni Upoznajte se sa mjerama zaštite od požara na lokaciji Pobrinite se da su ventilacijski otvori otvoreni sve vrijeme kako bi se izbjeglo gušenje RS Me...

Page 12: ...одима дополнительная вентиляция Не устанавливайте горячие устройства рядом со стенами крышей или занавесками Строго соблюдайте инструкции по технике безопасности для этих устройств Не разрешайте детям играть рядом с горячими устройствами Не преграждайте выход из палатки Ознакомьтесь с правилами пожарной безопасности на месте установки Во избежание удушья следите чтобы вентиляционные отверстия всег...

Page 13: ...13 16 A x 6 E x 1 B x 17 2000 mm 180 mm 200 mm C x 4 D x 2 ...

Page 14: ...14 16 2 1 ...

Page 15: ...1 2 x1 D D x 2 15 16 E E x 1 ...

Page 16: ...3 B A 4 x4 B x 17 180 mm 200 mm C x 4 A x 6 2000 mm 16 16 ...

Reviews: