background image

9

Español

2. Presione el botón  

6

 del CD y a continuación el 

botón REC 

.

De esta forma, la grabación sincronizada empezará desde el prin-
cipio de la pieza que se interrumpió al final de la otra cara de la cin-
ta.

Para parar la grabación,

 presione el botón 

§

 STOP/EJECT. 

Para sacar la cinta,

 pare la grabación y vuelva a pulsar el botón

§

 STOP/EJECT para que se abra el compartimiento del casete.

Notas:

Si el CD se acaba antes que la cinta, ésta continuará avanzando 
hasta que se pare. Presione el botón 

§

 STOP/EJECT para 

parar la cinta.

Durante la reproducción sincronizada, los botones 

6

 del CD,  

4

, y 

¢

 del reproductor de CD no funcionan.

Si presiona el botón 

 REC durante la reproducción de un CD, 

el equipo empezará a grabar desde el principio del tema que 

está sonando.

Para seguir grabando en la otra cara 
de la cinta ——————————————

Cuando la cinta haya llegado al final y se haya detenido, lleve a cabo
el siguiente procedimiento para seguir grabando en la otra cara.

1. Dele la vuelta a la cinta y aváncela hasta pasar el espa-

cio en blanco inicial.

2. Vuelva a pulsar el botón de grabación 

 (REC)

La grabación sincronizada se iniciará a partir del 
último tema que quedó cortado al final de la primera 
cara de la cinta.

Uso de los temporizadores

REMOTE  CONTROL  RM-SRCBZ6

Mando giratorio JOG

CLOCK/TIMER

(Mostrar al usar el temporizador) 

Indicador del temporizador

Reloj analógico

SLEEP

Los temporizadores le permiten controlar automáticamente las funci-
ones de reproducción.

Sólo odrá fijar la hora con el equipo encendio.
Notas:

Para que funcionen los temporizadores, el reloj debe estar bien 
ajustado. 

Cuando ajuste los temporizadores, deberá completar el proced-
imiento en dos minutos. Caso contrario, el ajuste se borra y debe 
repetirse desde el principio.

 

1. Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo 

durante más de dos segundos.

2. Gire el mando “JOG” hasta que el indicador 

“CLOCK” parpadee en la pantalla. 

La pantalla cambia como se muestra:

3. Presione el botón CLOCK/TIMER.

El indicador “CLOCK” permanece encendido. En la pantalla par-
padea la hora actual. 

4. Gire el mando giratorio para ajustar la hora. 

Gire el mando giratorio hacia la derecha o hacia la izquierda para 
aumentar o reducir las horas. Si lo mantiene girado, la hora avan-
zará más rápidamente. 

5. Presione el botón CLOCK/TIMER.

Ahora espere unos cinco segundos o presione el botón CLOCK/
TIMER de nuevo para volver a la pantalla anterior. Se fija la hora 
seleccionada y los segundos comienzan a contar a partir de 0.

CUIDADO: si hay un fallo de corriente, el reloj per-
derá su ajuste después de unos cinco minutos. La 
pantalla muestra “AM12:00” y el indicador 
“CLOCK” parpadea. El reloj debe reajustarse.

Una vez haya ajustado el temporizador diario, este se activará cada
día a la misma hora. Si lo desea, puede cancelar o volver a activar el
temporizador diario. 
Como comprobará, el indicador del temporizador(

) de la pantalla

indica que el temporizador diario está activado. 

Nota:

Realice los ajustes en 30 segundos. Caso contrario, el ajuste 
se borrará y deberá repetirse desde el principio.

1. Presione el botón POWER para poner en mar-

cha la unidad.

2. Cómo ajustar la hora de inicio (ON) (por 

ejemplo: 7:00 AM)

1. Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo durante más 

de dos segundos.

2. Gire el mando giratorio hasta que el indicador de activación 

del (

) parpadee en la pantalla.

3. Presione el botón CLOCK/TIMER.

En la pantalla parpadea la hora de inicio (ON) seleccionada 
anteriormente.

4. Gire el mando giratorio para elegir la hora a la que quiere que se 

encienda el equipo. 
Gire el mando giratorio hacia la derecha o hacia la izquierda 
para aumentar o reducir las horas. 

Ajuste del reloj

CLOCK/TIMER

CLOCK/TIMER

VOLUME/

KALEIDO JOG

CLOCK/TIMER

VOLUME/

KALEIDO JOG

(Durante 2 segundos) (Aparece “CLOCK”) (Ajuste la hora)

(Durante 2 segundos) (Indicador “CLOCK”) (Ajuste la hora)

Ajuste del temporizador Daily

Rc-BZ6BU(J)-sp.fm  Page 9  Tuesday, February 22, 2000  4:49 PM

Summary of Contents for RC-BZ6

Page 1: ...he rear bot tom or side of the cabinet Retain this information for future reference Model No Serial No INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS LVT0490 001B J CD PORTABLE SYSTEM SISTEMA PORTATIL CON CD CHAINE PORTABLE A CD RC BZ6BU Rc BZ6BU Cover J fm Page 1 Thursday February 24 2000 11 07 AM ...

Page 2: ...TAR RIESGOS DE INCEN DIOS O ELECTROCUCIONES NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLU VIA O A LA HUMEDAD AVERTISSEMENT POUR REDUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU D ELECTROCUTION NE PAS EXPOSER L APPAREIL A LA PLUIE OU A L HUMIDITE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QULIFIED SERVICE PERSONNEL...

Page 3: ... BAND System functions are written with an initial capital letter only e g Normal Play Use the table of contents to look up specific information you require We ve enjoyed making this manual for you and hope it serves you in enjoying the many features built into your System 1 When carrying the Unit Do not raise or lower the carrying handle of the Unit with the telescopic antenna extended in order t...

Page 4: ...n the batteries with the and markings in the battery compartment CAUTION Handle batteries properly To avoid battery leakage or explosion Remove batteries when the Unit or the Remote Control will not be used for a long time When you need to replace the batteries replace batteries at the same time with new ones Do not use an old battery with new ones Do not use different types of batteries together ...

Page 5: ...ons Connecting the AC Power Cord COMPU PLAY AC power only On the Unit CD 6 button TUNER BAND button PLAY TAPE button On the Remote Control CD 6 button TUNER BAND button REMOTE CONTROL RM SRCBZ6 PHONES BEAT CUT NORM 123 SOUND AHB PRO POWER POWER indicator POWER SOUND STANDBY indicator Display VOLUME control PHONES VOLUME AHB PRO Turning the Unit On Press the POWER button The POWER ON indicator gree...

Page 6: ... button again The AHB PRO indicator goes out The System has the following preset sound effects that give you control over the way your music sounds so you can tailor it to the acoustics of your room and the quality of your source Test the sound effects out to hear how each affects the music Note that the effects work only during playback Sound effects FLAT No sound effect BEAT Boosts low and high ...

Page 7: ...ber the band and the fre quency are displayed Example Press the 7 PRESET button until the preset number 12 P 12 appears OR Preset Tuning using the Remote Control Possible only after presetting stations Select the station by entering its preset number on the number keys Example For channel 5 press 5 For channel 15 press 10 then 5 The band and the frequency are displayed 3 Turn the antenna for best ...

Page 8: ...PEN CD holder 4 7 6 JOG dial Playing time Preset number Track number Repeat indicator Display when using the CD Player CD indicator Analog clock 7 4 8 You can use Normal or Repeat Play Repeat Play can be set to repeat all or just one of the tracks on the CD One Touch CD Player AC power only Just press the CD 6 button The power is automatically turned on If a CD is already inserted PLAY is displaye...

Page 9: ... the Cassette Deck Listening to a Tape PLAY Display when using the Cassette Deck TAPE indicator Analog clock 1 8 The Cassette Deck allows you to play and record audio tapes Notes The Cassette Deck performs best with normal tapes metal or CrO2 tapes are not recommended The use of tapes longer than 120 minutes is not recommended since characteristic deterioration may occur and these tapes easily jam...

Page 10: ...ame time the REC indi cator lights up and the Unit begins recording The tape is recorded and then stops when it reaches the end The TAPE indicator always turns to the right when its tape is travelling To pause the recording press the 8 PAUSE button on the Unit To cancel pause press the 8 PAUSE button again Recording continues from the point where it was paused To stop recording press the STOP EJEC...

Page 11: ...icator Analog clock The timers let you control listening functions automatically You can set the clock when the Unit is turned on Notes The clock must be correctly set for the timers to work When setting the timers you have two minutes in which to complete the procedure Otherwise the setting is cleared and must be repeated from the beginning 1 Press the CLOCK TIMER button on the Unit and hold for ...

Page 12: ...he timer setting will be lost after ap prox five minutes You will need to reset the clock first then the timer To cancel the Daily Timer turn off the Timer indicator as follows 1 Press the CLOCK TIMER button on the Unit for more than 2 seconds 2 Turn the JOG dial until the indicator blinks on the display 3 Press the CLOCK TIMER button The Timer indicator and the CLOCK indicator go out To re activa...

Page 13: ...ccur the Unit may malfunction If this happens leave it turned on for a few hours until the moisture evaporates unplug the AC power cord and then plug it in again General Notes To ensure top performance keep your CDs and the mechanism clean Store CDs in their cases and keep them in cabinets or on shelves Keep the CD holder closed when not in use Cassette Tapes If a tape is loose it may get stretche...

Page 14: ... Remove the obstruction Replace the batteries Operations are disabled The built in microprocessor has mal functioned due to external electrical interference Unplug the Unit then plug it back in The cassette door cannot be opened During tape playing the power cord was unplugged Plug in the power cord press the POWER button and then press the STOP EJECT button Specifications Amplifier Output Power 3...

Page 15: ...BAND Funciones del sistema están escritas sólo con una inicial mayúscula por ejemplo Reproducción Normal Utilice el índice para buscar la información específica que está buscando Hemos disfrutado haciendo este manual para usted y esperamos que le sirva para sacar el máximo provecho de las funciones que posee su siste ma 1 Cuando transporte el equipo No suba ni baje el asa del equipo con la antena ...

Page 16: ...a a utilizar enchufado a la corriente alterna CA Cómo colocar pilas en el mando a distancia Haga coincidir la polaridad de las pilas y con las marcas y del compartimento de las pilas CUIDADO Manipule las pilas adecuadamente Para evitar que las pilas pierdan o exploten Saque las pilas cuando no vaya a utilizar el equipo o el mando a distancia durante mucho tiempo Cuando necesite cambiar las pilas c...

Page 17: ... sólo botón se explica en cada caso en la sección relacionada con esta función Los botones COMPU PLAY son Funciones comunes Conexión del cable de alimentación principal CA COMPU PLAY Sólo corriente alterna En el equipo Botón CD 6 Botón TUNER BAND sintonizador banda Botón PLAY TAPE En el mando a distancia Botón CD 6 Botón TUNER BAND sintonizador banda PHONES BEAT CUT NORM 123 Indicador POWER POWER ...

Page 18: ...celar el efecto presione de nuevo el botón Se apagará el indicador AHB PRO El sistema cuenta con los efectos sonoros que se detallan a continu ación Con ellos podrá controlar las características de la música para ajustarlas a la acústica de la sala y a la calidad de la fuente de audio Pruebe todos los efectos sonoros para saber de qué manera afectan a la música Recuerde que los efectos sonoros sól...

Page 19: ...y la frecuencia correspondientes apare cerán en la pantalla Ejemplo Presione el botón 7 PRESET hasta que aparezca en pantalla la presintonía nº 12 P 12 O Sintonice con el mando a distancia las presintonías sólo cuando se hayan presintonizado emisoras Seleccione la emisora introduciendo el número de presintonía en las teclas numéricas Ejemplo Para el canal 5 presione el 5 Para el canal 15 presione ...

Page 20: ...ajustar para que repita todas las pistas o sólo una de las pistas del CD Reproducción de CD mediante un sólo botón Sólo corriente alterna CA Sólo tiene que presionar el botón 6 del CD El equipo se enciende automáticamente Si ya hay un CD insertado en la pantalla aparecerá el mensaje PLAY y comenzará la reproducción desde la primera pista Si no se ha insertado un CD en la pantalla aparecerá NO DISC...

Page 21: ...cir y grabar una cinta de audio Notas La platina funciona mejor si se utilizan cintas normales no se recomienda el uso de cintas de metal o cromo No se recomienda el uso de cintas de duración mayor a 120 minutos ya que estas cintas se estropean fácilmente y se suelen enrollar en el rodillo de presión y en el arrastre Reproducción mediante un sólo botón sólo corriente alterna CA Sólo tiene que pres...

Page 22: ...anuda la grabación desde el punto en que se entró en la pausa Para parar la grabación presione el botón STOP EJECT Para sacar la cinta pare la grabación y vuelva a pulsar el botón STOP EJECT para que se abra el compartimento del casete Cómo grabar una emisora AM con re ducción de interferencias BEAT CUT Cuando se grabe una emisora de AM se pueden producir pulsa ciones no audibles mientras se escuc...

Page 23: ...e el indicador CLOCK parpadee en la pantalla La pantalla cambia como se muestra 3 Presione el botón CLOCK TIMER El indicador CLOCK permanece encendido En la pantalla par padea la hora actual 4 Gire el mando giratorio para ajustar la hora Gire el mando giratorio hacia la derecha o hacia la izquierda para aumentar o reducir las horas Si lo mantiene girado la hora avan zará más rápidamente 5 Presione...

Page 24: ...en el equipo durante más de dos segundos 2 Gire el mando JOG dial hasta que el indica dor parpadee en la pantalla 3 Presione el botón CLOCK TIMER El indicador del temporizador y el indicador CLOCK desapare cerán de la pantalla Para volver a activar el temporizador cancelado siga el pro ceso de activación del temporizador diario Utilice el temporizador Sleep para apagar la unidad cuando hayan trans...

Page 25: ...que la humedad se evapore desenchufe el cable de alimentación y vuélvalo a enchufar Notas generales Para que el funcionamiento del equipo sea el óptimo asegúrese de que los CD y el mecanismo estén siempre limpios Guarde los CD en sus estuches y archívelos en cajas o estantes Mantenga la tapa del compartimento del CD cerrada cuando no esté en uso Cintas de casete Si la cinta está floja puede estira...

Page 26: ...las Las funciones están deshabilitadas El microprocesador incorporado ha fun cionado mal debido a una interferencia eléctrica externa Desenchufe el equipo y vuélvalo a ench ufar No se abre el compartimento del casete Durante la reproducción de la cinta se ha desenchufado el cable de alimentación Enchufe el cable de alimentación pre sione el botón POWER y después el botón STOP EJECT Especificacione...

Page 27: ...s entièrement en lettres majuscules par ex TUNER BAND Les fonctions de la chaîne sont écrites avec une lettre majuscule initiale uniquement par ex Lecture Normale Utilisez la table des matières pour rechercher toute information requise Nous avons pris du plaisir à réaliser ce manuel pour vous et nous espérons qu il vous aidera à apprécier les nombreuses fonctions que comprend votre chaîne 1 Lors d...

Page 28: ...tes correspondre la polarité des piles et avec les indications et de leur logement ATTENTION Toujours manipuler les piles correctement Pour éviter que les piles coulent ou explosent Retirez les piles lorsque l appareil ou la télécommande ne doivent pas servir pendant un certain temps Lorsque les piles doivent être remplacées remplacez les toutes en même temps N utilisez jamais une pile neuve avec ...

Page 29: ...xpliqué pour chaque cas dans le chapitre qui traite de la fonction correspondante Les touches COMPU PLAY sont Opérations communes Raccordement du cordon d alimentation secteur COMPU PLAY alimentation secteur uniquement Sur l appareil Touche CD 6 Touche TUNER BAND Touche PLAY TAPE Sur la télécommande Touche CD 6 Touche TUNER BAND PHONES BEAT CUT NORM 123 Témoin POWER POWER SOUND Témoin STANDBY AHB ...

Page 30: ...us pouvez ainsi l adapter à l acoustique de la pièce et à la qualité de la source Testez les effets sonores pour entendre l influence de chacun sur la musique N oubliez cependant pas que ces effets sont uniquement opérationnels pendant la lecture Effets sonores FLAT Pas d effet sonore BEAT Accentue les graves et les aigus POP Convient parfaitement à la musique vocale CLEAR Pour un son stéréo vaste...

Page 31: ...tionnés seront attribués en premier aux stations de basse fréquence puis aux stations de plus haute fréquence au fur et à mesure que celles ci seront localisées 1 Sélectionnez une bande AM ou FM en appuyant sur la touche TUNER BAND 2 Appuyez sur la touche 7 PRESET pendant plus de deux secondes 3 Répétez les opérations 1 2 pour l autre bande de fréquences Pour changer un des émetteurs présélectionn...

Page 32: ...e message 000000 apparaît sur l affichage Même si une autre fonction est sélectionnée pendant la lecture d un CD la dernière plage est mémorisée Saut de plages 4 ou Pendant la lecture appuyez sur la touche 4 ou pour sélectionner la plage souhaitée La lecture de la plage choisie commence Appuyez sur la touche puis relâchez la pour avancer d une plage à la fois Le témoin CD s allume un peu plus vite...

Page 33: ...OP EJECT pour ouvrir le porte cassette 2 Insérez une cassette avec la partie de la bande exposée tournée vers le haut comme indiqué ci dessous 3 Fermez le porte cassette doucement jusqu à ce qu il se mette en place avec un déclic 4 Appuyez sur la touche PLAY La lecture s arrête à la fin de la bande Le témoin TAPE s allume toujours à droite quand la bande défile Pour mettre en pause appuyez sur la ...

Page 34: ...uand la bande défile Pour arrêter provisoirement l enregistrement appuyez sur la touche 8 PAUSE de l appareil Pour annuler le mode pause appuyez à nouveau sur la touche 8 PAUSE L enregistrement reprend là où il s était arrêté Pour arrêter l enregistrement appuyez une fois sur la touche STOP EJECT Pour sortir la cassette arrêtez la et appuyez à nouveau sur la touche STOP EJECT pour ouvrir le porte ...

Page 35: ...minuteries vous avez deux min utes pour accomplir toute la procédure Sinon le réglage est effacé et doit être recommencé depuis le début 1 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER de l appa reil pendant plus de deux secondes 2 Tournez le bouton JOG jusqu à ce que le témoin CLOCK clignote sur l affichage L affichage change comme illustré 3 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER Le témoin CLOCK reste allumé L h...

Page 36: ...de les reprogrammer Suppression de la minuterie Bonjour Pour supprimer la minuterie Bonjour éteignez le témoin de la minu terie en procédant de la manière suivante 1 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER de l appa reil pendant plus de deux secondes 2 Tournez le bouton JOG jusqu à ce que le témoin clignote sur l affichage 3 Appuyez sur la touche CLOCK TIMER Les témoins de la minuterie et CLOCK s éteign...

Page 37: ...llumé pendant quelques heures pour que l humidité s évapore Ensuite débranchez la fiche de la prise de cou rant et rebranchez la Divers Pour les meilleurs résultats conservez vos CD et le mécanisme tou jours en bon état de propreté Rangez les CD dans leurs boîtiers et conservez les dans une armoire ou sur une étagère Veillez à fermer le tiroir de disque lorsque l appareil n est pas utilisé Cassett...

Page 38: ...ées Supprimez l obstacle Remplacez les piles Les commandes sont inopérantes Le microprocesseur interne est perturbé par des interférences extérieures Enlevez la fiche secteur de la prise de courant puis rebranchez la Le porte cassettes ne s ouvre pas La fiche secteur a été débranchée pen dant la lecture d une cassette Branchez le cordon d alimentation appuyez sur la touche POWER puis sur la touche...

Page 39: ...VICTOR COMPANY OF JAPAN LIMITED EN SP FR 0200IMMCREHIT RC BZ6BU CD PORTABLE SYSTEM Rc BZ6BU J Back cover fm Page 1 Tuesday February 22 2000 4 50 PM ...

Reviews: