background image

2

FRANÇAIS

Emplacement et reproduction des étiquettes

 

(Attente/Mise sous tension/ATT)

SEL (sélection)

Comment réinitialiser votre appareil

Maintenez pressée les touches SEL (sélection) et

 

(Attente/Mise sous tension/ATT) en même

temps pendant quelques secondes. Cela réinitialisera le
microprocesseur intégré.
REMARQUES: Les ajustements que vous avez préréglés

— tels que les canaux préréglés ou les
ajustements sonores — seront aussi
effacés.
Si un CD se trouve dans l'appareil, il est
éjecté quand celui-ci est réinitialisé. Faites
attention de ne pas faire tomber le CD.

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

Par sécurité....

• N'augmentez pas trop le volume car cela

bloquerait les sons de l'extérieur rendant la
conduite dangereuse.

• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute

opération compliquée.

★  

Température à l'intérieur de la voiture....

Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l'intérieur de la voiture redevienne
normale avant d'utiliser l'appareil.

Nom/plaque d'identification

Panneau inférieur de l'appareil principal

Attention:
Ce produit contient un composant laser de
classe laser supérieure à la Classe 1.

Remarque:

Pour des raisons de sécurité, une carte d'identification numérotée est fournie avec cet appareil, et
le même numéro d'identification est imprimé sur le châssis de l'appareil. Conserver cette carte
dans un endroit sûr, elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol.

IMPORTANT POUR

PRODUITS LASER

Précautions:
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. DANGER: Radiation laser invisible quand

l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est
en panne ou désactivé. Éviter une exposition
directe au rayon.

3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le volet supérieur.

Il n'y a pas de pièce réparable par l'utilisateur
à l'intérieur. Confier le service après-vente à
un personnel qualifié.

4. ATTENTION: Ce lecteur CD utilise une

radiation laser invisible, toutefois, il est équipé
de commutateurs de sécurité qui empêchent
l'émission de radiation en retirant les disques.
Il est dangereux de désactiver les
commutateurs de sécurité.

5. ATTENTION: L'utilisation des commandes

des réglages et effectuer des procédures
autres que celles spécifiées dans ce manuel
peut provoquer une exposition aux radiations
dangereuses.

DANGER: 

Invisible laser 

radiation when open and 
interlock failed or defeated. 
AVOID DIRECT EXPOSURE
TO BEAM. (e)

ADVARSEL:

 Usynlig laser-

stråling ved åbning, når 
sikkerhedsafbrydere er ude 
af funktion. Undgåudsæt-
telse for stråling.

(d)

VARNING:

 

Osynlig laser-

strålning när denna del 
är öppnad och spärren

 

är 

urkopplad. Betrakta

 

ej 

strålen.          

 (s)

VARO:

 Avattaessa ja suo-

jalukitus ohitettaessa olet 
alttiina näkymättömälle 
lasersäteilylle. Älä katso 
säteeseen.

(f)

CLASS

1

LASER

PRODUCT

FR02-04.KD-S676/673[E]/2

00.1.19, 1:16 PM

2

Summary of Contents for KD-S673R

Page 1: ...separate manual Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch Pour l installation et les raccordements se référer au manuel séparé Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding CD RECEIVER CD RECEIVER RECEPTEUR CD CD RECEIVER KD S676R KD S673R COMPACT DIGITAL AUDIO EN00 KD S676 673 E 2 00 1 19 11 43 AM 3 ...

Page 2: ...s This will reset the built in microcomputer NOTES Your preset adjustments such as preset channels or sound adjustments will also be erased If a CD is in the unit it will eject when you reset the unit Pay attention not to drop the CD Standby On ATT SEL Select BEFORE USE For safety Do not raise the volume level too much as this will block outside sounds making driving dangerous Stop the car before ...

Page 3: ... functions 15 Automatic selection of the station when using the number buttons 15 Changing the display mode while listening to an FM station 15 Setting the TA volume level 15 Automatic clock adjustment 16 CD OPERATIONS 17 Playing a CD 17 Locating a track or a particular portion on a CD 18 Selecting CD playback modes 19 Prohibiting CD ejection 19 SOUND ADJUSTMENTS 20 Adjusting the sound 20 Turning ...

Page 4: ...vel will drop in a moment To resume the previous volume level press the button briefly again To turn off the power Press for more than 1 second BASIC OPERATIONS Note When you use this unit for the first time set the built in clock correctly see page 26 Note on One Touch Operation When you select a source in step 2 below the power automatically comes on You do not have to press this button to turn ...

Page 5: ...y while M is flashing 3 Press or 4 repeatedly until the frequency you want is reached If you hold down the button the frequency keeps changing in 50 kHz intervals for FM and 9 kHz intervals for AM MW LW until you release the button RADIO OPERATIONS Listening to the radio 1 Select the band FM1 FM2 FM3 or AM You can select any one of FM1 FM2 and FM3 to listen to an FM station To search stations of h...

Page 6: ...No 6 highest frequency When automatic preset is over the station stored in number button 1 will be automatically tuned in Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory Automatic preset of FM stations SSM Strong station Sequential Memory Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset SSM You can preset 6 local ...

Page 7: ...d when a new station is stored in the same preset number Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted for example during battery replacement If this occurs preset the stations again F M Manual preset You can preset up to 6 stations in each band FM1 FM2 FM3 and AM manually EXAMPLE Storing an FM station of 88 3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 2...

Page 8: ...ach time you press the button the display changes as follows AM FM FM1 FM2 FM3 AM 2 1 MO RND DISP PS NAME Station name PTY Programme type FREQ Station frequency CLOCK Clock time When an FM stereo broadcast is hard to receive Press MO RND mono random while listening to an FM stereo broadcast The MO mono indicator lights up on the display The sound you hear becomes monaural but reception will be imp...

Page 9: ...ogramme PTY Programme Type search TP Traffic Programme search And some other functions Tracing the same programme automatically Network Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not good the tuner built in this unit automatically tune in another RDS station broadcasting the same programme with stronger signals So you can continue to listen to the same programme in its finest...

Page 10: ...racking is activated with Regionalization set to on Switches to another station within the same network broadcasting the same programme when the receiving signals from the current station become weak Mode 3 Neither the AF indicator nor the REG indicator lights up Network Tracking is deactivated The same programme can be received on different frequencies Programme 1 broadcasting on frequency A Prog...

Page 11: ...s and the playback source changes to the FM band The volume increases to the preset TA volume level and the traffic programme can be heard see page 15 To deactivate the TA standby mode press TP RDS again PTY Standby Reception When you press PTY while listening to an FM station the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged The selected PTY name store...

Page 12: ... on the display 3 Select one of twenty nine PTY codes See page 16 Selected code name appears on the display and is stored into memory 4 Finish the setting Searching Your Favorite Programme You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory When shipped from the factory the following 6 programme types have been stored in the number buttons 1 to 6 To change the factory preset set...

Page 13: ...play 3 Select one of twenty nine PTY codes See page 16 Selected code name appears on the display If the code already stored in memory is selected it will flash on the display 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want The selected code name will flash on the display 5 Finish the setting EN09 16 KD S676 673 E 4 00 1 19 1...

Page 14: ...PTY codes stored in preset number buttons 1 to 6 PTY search for your favorite programme starts after 5 seconds If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code you have selected that station is tuned in If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code you have selected the station will not change Note In some areas the PTY search will not work correctly EN09 ...

Page 15: ...ise Changing the display mode while listening to an FM station You can change the initial indication on the display to station name PS NAME station frequency FREQ or clock time CLOCK while listening to an FM RDS station See also Changing the general settings on page 29 1 Press and hold SEL select for more than 2 seconds to call up the general setting mode 2 Press or 4 to select DISPMODE display mo...

Page 16: ... on natural science and technology VARIED Other programmes like comedies or ceremonies POP M Pop music ROCK M Rock music EASY M Easy listening music LIGHT M Light music CLASSICS Classical music OTHER M Other music WEATHER Weather information FINANCE Reports on commerce trading the Stock Market etc CHILDREN Entertainment programmes for children Automatic clock adjustment When shipped from the facto...

Page 17: ...ally inserted again into the loading slot to protect it from dust CD play will not start this time You can eject the CD even when the unit is turned off Total track number of the inserted disc Total playing time of the inserted disc Elapsed playing time Current track CAUTION on Volume Setting CDs produces very little noise compared with other sources If the volume level is adjusted for the tuner f...

Page 18: ...u press the button consecutively the beginning of the next tracks is located and played back Press 4 briefly while playing a CD to go back to the beginning of the current track Each time you press the button consecutively the beginning of the previous tracks is located and played back To go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playba...

Page 19: ...ndomly selected starts playing To select the next track at random press briefly Selecting CD playback modes MO RND MO RND Prohibiting CD ejection You can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds EJECT flashes on the display for about 5 seconds and the CD is locked To cancel the prohibition and unlock the CD press and hold CD and...

Page 20: ...ear only F6 front only Fader balance BAL Adjust the left and right speaker L6 left only R6 right only Balance balance LOUD See page 21 See page 21 Loudness VOL Adjust the volume 00 min 50 max Volume Note If you are using a two speaker system set the fader level to 00 2 Adjust the level Note Normally the and buttons work as the volume control buttons So you do not have to select VOL to adjust the v...

Page 21: ...ensitive to low and high frequencies at low volumes The loudness function can boost these frequencies to produce well balanced sound at low volume level Each time you press or the loudness function turns on and off alternatively EN20 25 KD S676 673 E 3 00 1 19 11 47 AM 21 ...

Page 22: ... page 24 1 Select the sound mode you want Each time you press the button the sound mode changes as follows If the Link indicator is lit on the display with SCM LINK set to LINK ON see page 24 the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies to the current source If the Link indicator is NOT lit on the display with SCM LINK set to LINK OFF the selected s...

Page 23: ...de to your preference and store it in memory If you want to adjust and store your original sound mode see Storing your own sound adjustments on page 25 To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on off the loudness function temporarily see pages 20 and 21 Your adjustments will be cancelled if another source is selected Equalization pattern of the selected sound mode appears Soun...

Page 24: ...o that you can change the sound modes simply by changing the sources LINK ON Advanced SCM different SCMs for different sources LINK OFF Conventional SCM one SCM for all sources 3 1 4 2 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode see page 29 2 Select SCM LINK if not shown on the display 3 Select the desired mode LINK ON or LINK OFF 4 Finish the setting EN20 25 K...

Page 25: ...le level or turn the loudness function ON OFF See page 20 for details 4 Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display Your setting is stored in memory 5 Repeat the same procedure to store other settings To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 22 Within 5 seconds Within 5 secon...

Page 26: ... 2 Set the hour 1 Select CLOCK H Hour if not shown on the display 2 Adjust the hour 3 Set the minute 1 Select CLOCK M Minute 2 Adjust the minute 2 2 OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock You can also set the clock system either to 24 hours or 12 hours 2 3 4 1 5 2 3 4 EN26 32 KD S676 673 E 3 00 1 19 11 48 AM 26 ...

Page 27: ... when you press DISP the power turns on the clock time is shown for 5 seconds then the power turns off During tuner operation During CD operation Clock Frequency Clock Elapsed playing time 4 Set the clock system 1 Select 24H 12H 2 Select 24H or 12H 5 Finish the setting SEL 1 2 Note For the indication change during RDS operation see page 15 EN26 32 KD S676 673 E 3 00 1 19 11 48 AM 27 ...

Page 28: ... Alternates VOL 1 setting and illumination display OFF Erase the volume level indicator and the equalization pattern indicator 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode see page 29 2 Select LEVEL if not shown on the display 3 Select the desired mode VOL 1 VOL 2 or OFF 4 Finish the setting 3 1 4 2 Volume level indicator Equalization pattern indicator EN26 32 K...

Page 29: ...c Procedure Changing the general settings 1 Press and hold SEL for more than 2 seconds to call up the general setting mode 2 Select the item you want to adjust See page 30 3 Adjust the item selected above 4 Finish the setting SEL SEL 1 4 3 2 EN26 32 KD S676 673 E 3 00 1 19 11 48 AM 29 ...

Page 30: ...P SEARCH Programme search TEL Audio mute for cellular phone system LEVEL Level display 26 Back Advance Advance Back 0 00 Select Set Factory preset settings See page 1 2 3 SEL 4 SEL Finish the setting 27 12H 24H 24H 16 OFF ON ON PS NAME 15 29 programme types See page 16 VOL 00 50 NEWS 12 See page 12 12 VOL 20 15 15 LINK OFF LINK ON LINK ON 24 FREG PS NAME CLOCK OFF 31 OFF MUTING 1 MUTING 2 VOL 1 OF...

Page 31: ...this mode is deactivated MUTING 1 Select this if this setting can mute the sounds MUTING 2 Select this if this setting can mute the sounds OFF Cancels the telephone muting 1 Press and hold SEL select for more than 2 seconds to call up the general setting mode 2 Press or 4 to select TEL telephone 3 Press or to select the desired mode The telephone muting mode changes as follows MUTING 1 MUTING 2 OF...

Page 32: ...ontrol panel to fix it to the panel holder Note on cleaning the connectors If you frequently detach the control panel the connectors will deteriorate To minimize this possibility periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol being careful not to damage the connectors Connectors Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car W...

Page 33: ...n In this case eject the CD and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates CAUTIONS Do not insert 8cm 3 3 16 CDs single CDs into the loading slot Such CDs cannot be ejected Do not insert any CD of unusual shape like a heart or flower otherwise it will cause a malfunction Do not expose CDs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high tem...

Page 34: ...t correctly Adjust it to the optimum level Check the cords and connections Store stations manually Connect the antenna firmly Press and 0 at the same time for more than 2 seconds Be careful not to drop CD when it is ejected Press and SEL at the same time for more than 2 seconds to reset the unit The clock setting and preset stations stored in memory are erased See page 2 Causes CD is inserted upsi...

Page 35: ...ing Sensitivity 16 3 dBf 1 8 µV 75 Alternate Channel Selectivity 400 kHz 65 dB Frequency Response 40 Hz to 15 000 Hz Stereo Separation 30 dB Capture Ratio 1 5 dB MW Tuner Sensitivity 20 µV Selectivity 35 dB LW Tuner Sensitivity 50 µV CD PLAYER SECTION Type Compact disc player Signal Detection System Non contact optical pickup semiconductor laser Number of channels 2 channels stereo Frequency Respo...

Page 36: ...sten SEL Auswahl und Bereitschaft Ein ATT mehrere Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten Dadurch wird der eingebute Mikro Computer zurückgesetzt HINWEIS Ihre Voreinstellungen wie Vorwahlkanäle oder Klangeinstellungen werden ebenfalls gelöscht Wenn eine CD im Gerät eingelegt ist wird sie beim Rücksetzen des Geräts ausgeworfen Achten Sie darauf die CD nicht fallenzulassen Bereitschaft Ein ATT SE...

Page 37: ...en und Einstellungsmöglichkeiten 15 Automatische Auswahl des Senders bei Verwenden der Zahlentasten 15 Ändern der Anzeige bei der Wiedergabe eines UKW Senders 15 Einstellen des Lautstärkepegels für Verkehrsnachrichten 15 Automatische Uhreinstellung 16 CD BETRIEB 17 Abspielen einer CD 17 Finden eines Titels oder eines bestimmten Abschnittes auf einer CD 18 Wählen der CD Abspielbetriebsarten 19 Unte...

Page 38: ...tärke fällt sofort ab Zur Wiederherstellung der vorherigen Lautstärke die Taste nochmals kurz drücken Zum Ausschalten des Geräts länger als 1 Sekunde drücken GRUNDBEDIENUNGEN Hinweis Wenn Sie das Gerät erstmals verwenden stellen Sie bitte die eingebaute Uhr korrekt ein siehe Seite 26 Hinweis zum Ein Tastendruck Betrieb Wenn Sie die Programmquelle Tuner in Schritt 2 unten wählen wird das Gerät auto...

Page 39: ...zeige blinkt Jetzt können Sie die Frequenz von Hand ändern während M blinkt 3 oder 4 wiederholt drücken bis die von Ihnen gewünschte Frequenz erreicht ist Wenn Sie die Taste gedrückt halten ändert sich die Frequenz in 50 kHz Intervallen bei UKW und 9 kHz Intervallen bei MW LW bis Sie die Taste freigeben RADIOGRUNDBETRIEB Radiohören 1 Wählen Sie den Empfangsbereich FM1 FM2 FM3 oder AM Sie können zw...

Page 40: ...Frequenz bis Nr 6 höchste Frequenz Wenn die automatische Vorabstimmung abgeschlossen ist wird der Sender der Taste 1 automatisch angewählt Speichern der Sender Sie können Rundfunksender auf zwei Arten abspeichern Automatisches Vorabstimmen der UKW Sender SSM Strong station Sequential Memory Sequentialspeicher für starke Sender Manuelles Vorabstimmen für UKW und MW Sender Automatische UKW Vorabstim...

Page 41: ...ht wenn ein neuer Sender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird Vorabgestimmte Sender werden gelöscht wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird z B beimWechseln der Batterie In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen F M Manuelles Vorabstimmen Sie können bis zu 6 Sender pro Empfangsbereich FM1 FM2 FM3 und AM von Hand vorabstimmen BEISPIEL Speichern des...

Page 42: ...Sender speichern müssen Wenn Sie das noch nicht getan haben lesen Sie die Seiten 6 und 7 1 Den gewünschten Empfangsbereich FM1 FM2 FM3oder AM anwählen 2 Die gewünschte Zahl 1 6 für den vorabgestimmten Sender wählen So ändern Sie die Displayinformationen während Sie einen UKW RDS Sender empfangen Drücken Sie die Taste DISP Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken ändern sich die Informa...

Page 43: ...gstyp PTY sendungstypen kann gesucht werden Es können Verkehrsnachrichten TP Verkehrsinformationen gesucht werden Einige weitere Funktionen sind möglich Automatisches Verfolgen derselben Sendung Empfang mit Sendernetzerfassung Wenn Sie in einem Bereich fahren in dem der UKW Empfang schlecht ist stellt der Tuner der in dieses Gerät integriert ist automatisch einen anderen RDS Sender ein der dieselb...

Page 44: ...erfassung ist bei aktivierter Regionalisierung eingeschaltet Es wird auf einen anderen Sender innerhalb desselben Sendernetzes umgeschaltet der dieselbe Sendung ausstrahlt wenn die Eingangssignale des aktuell eingestellten Senders schwach werden Modus 3 Weder die Anzeige AF noch die Anzeige REG schaltet sich ein Die Sendernetzerfassung ist deaktiviert Dieselbe Sendung kann auf verschiedenen Freque...

Page 45: ...wird als Signalquelle eingestellt Die Lautstärke wird auf den Lautstärkepegel angehoben der für Verkehrsdurchsagen voreingestellt wurde und die Verkehrsdurchsage wird wiedergegeben seihe Seite 15 Um dieTA Bereitschaft zu deaktivieren nochmals die Taste TP RDS drücken Bereitschaftsempfang für Sendungstypen PTY Wenn Sie dieTaste PTY drücken während Sie einen UKW Sender wiedergeben leuchtet die Anzei...

Page 46: ...ese Betriebsart nicht im Display angezeigt wird 3 Wählen Sie einen der neunundzwanzig PTY Codes Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 16 Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert 4 Schließen Sie die Einstellung ab Suchen Ihrer Lieblingssendung Sie können eine von 6 Lieblingssendungen suchen die im Speicher gesichert sind Bei Auslieferung ab...

Page 47: ...Sie einen der neunundzwanzig PTY Codes Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Tabelle auf Seite 16 Der gewählte Codename wird im Display angezeigt und im Speicher gesichert Wenn der bereits im Speicher gespeicherte Code gewählt wird leuchtet dieser auf dem Display auf 4 Halten Sie die Zahlentasten länger als 2 Sekunden gedrückt um den gewählten PTY Code unter der gewünschten Speichertaste z...

Page 48: ...rt wurden Die PTY Suche Ihrer Lieblingssendung beginnt nach 5 Sekunden Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY Code ausstrahlt den Sie gewählt haben wird dieser Sender eingestellt Wenn kein Sender eine Sendung mit dem PTY Code ausstrahlt den Sie gewählt haben wird der aktuell eingestellte Sender weiterhin wiedergegeben Hinweis In einigen Gebieten funktioniert die PTY Suche möglicherweise nicht ri...

Page 49: ...s UKW Senders Während Sie einen UKW RDS Sender hören können Sie die Erstanzeige im Display so ändern daß der Sendername PS NAME die Sendefrequenz FREQ oder die Uhrzeit CLOCK anzeigt wird Weitere Informationen finden Sie unter Ändern der allgemeinen Einstellungen auf Seite 29 1 Drücken Sie die Taste SEL Auswahl und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt um den allgemeinen Einstellungsmodus z...

Page 50: ...orderlich einen entsprechenden RDS Sender mindestens 2 Minuten lang kontinuierlich wiederzugeben Anderenfalls wird die Uhrzeit nicht korrigiert PTY Codes NEWS Nachrichten AFFAIRS Nachrichtenmagazin Aktuelle Themen INFO Ratgeber aller Art SPORT Sport EDUCATE Bildungsprogramme DRAMA Hörspiel CULTURE Kulturereignisse regional überregional SCIENCE Wissenschaft und Technik VARIED Gemischte Programme Ko...

Page 51: ...enentnommen wirddieCDautomatischwieder indenLadeschlitzeingefahren umsievorStaubzuschützen DieCDwirddiesmaljedochnichtabgespielt Sie können die CD auswerfen lassen indem Sie das Gerät ausschalten Gesamttitelzahl der eingelegten CD Gesamtspielzeit der eingelegten CD Bisherige Spielzeit Derzeitiger Titel VORSICHT beim Einstellen der Lautstärke CDs erzeugen weniger Störgeräusche als andere Musikquell...

Page 52: ...derzeitigen Titels zurückzukehren Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang des jeweils nächsten Titels gesucht und abgespielt Bei laufender CD 4 kurz drücken um zum Anfang des derzeitigen Titels zurückzukehren Mit jedem Drücken der Taste wird der Anfang des jeweils vorherigen Titels gesucht und abgespielt Direktes Anfahren eines bestimmten Titels Die Nummerntaste die der Titelnummer entspricht ...

Page 53: ...em Zufallsprinzip ausgewählt und abgespielt Drücken Sie kurz um wahllos den nächsten Track zu wählen Wählen der CD Abspielbetriebsarten MO RND MO RND Unterdrücken des CD Auswurfs Sie können den CD Auswurf unterdrücken und eine CD im Ladeschlitz sperren CD und 0 bei laufender CD länger als 2 Sekunden drücken und halten EJECT auswerfen blinkt ungefähr 5 Sekunden lang auf der Anzeige Die CD ist gespe...

Page 54: ...nstellen des linken und rechten L6 nur links R6 nur rechts Ausgleich Lautsprecherausgleichs LOUD Seihe Seite 21 Seihe Seite 21 Lautstärkekontur VOL Einstellen der Lautstärke 00 min 50 max Lautstärke Hinweis Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern verwenden setzen Sie den Ausblender auf 00 2 Lautstärkekontur einstellen Hinweis Normalerweise dienen die Taste und als Lautstärke Regelungstasten Si...

Page 55: ...ge und hohe Frequenzen bei geringer Lautstärke Die Lautstärkenfunktion kann diese Frequenzen verstärken um einen gut ausgeglichenen Ton bei geringer Lautstärke zu schaffen Jedes Mal wenn Sie order drücken wird die Lautstärkenfunktion jeweils ein oder ausgeschaltet GE20 25 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 05 PM 21 ...

Page 56: ...eaktivieren der erweiterten SCM Funktion 1 Wählen Sie den gewünschen Klangmodus Wenn Sie diese Taste mehrfach hintereinander drücken ändert sich der Klangmodus wie folgt Wenn die Anzeige Link im Display leuchtet SCM LINK ist auf LINK ON gesetzt siehe Seite 24 kann der ausgewählte Klangmodus für die aktuelle Signalquelle gespeichert werden und die Klangeinstellung wirkt sich nur auf die ausgewählte...

Page 57: ...sen und im Speicher sichern Wenn Sie den Originalklang anpassen und speichern wollen finden Sie hierzu Anweisungen unter Speichern eigener Klangeinstellungen auf Seite 25 Auf Seite 20 und 21 wird beschrieben wie Sie die Baß und Höhenverstärkung anpassen oder die Loudness Funktion ein oder ausschalten können Die Einstellungen werden deaktiviert wenn eine andere Signalquelle ausgewählt wird Die Entz...

Page 58: ...e einfach die Signalquellen ändern LINK ON erweiterte SCM Funktion unterschiedliche SCM für verschiedene Klangquellen LINK OFF konventionelle SCM Funktion ein SCM für alle Signalquellen 3 1 4 2 1 Drücken Sie die Taste SEL und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt um den allgemeinen Einstellungsbetrieb zu aktivieren siehe Seite 29 2 Wählen Sie SCM LINK sofern diese Option noch nicht im Disp...

Page 59: ...TRE Treble oder LOUD Lautstärkekontur anwählen 4 SCM drücken und halten bis die Tonbetriebart die Sie in Schritt 1 gewählt haben auf der Anzeige blinkt Ihre Einstellung ist gespeichert 5 Das gleiche Verfahren zum Speichern der anderen Einstellungen wiederholen Zum Zurückstellen auf die Werkseinstellung Das gleiche Verfahren wiederholen und die voreingestellten Werte die in der Tabelle auf Seite 22...

Page 60: ... Sie CLOCK H Stunden sofern diese Option im Display noch nicht angezeigt wird 2 Stellen Sie die Stunden ein 3 Stellen Sie die Minuten ein 1 Wählen Sie CLOCK M Minuten 2 Stellen Sie die Minuten ein 2 2 ANDERE WICHTIGE FUNKTIONEN Stellen der Uhr Sie können die Uhr so einstellen daß entweder das 24 Stunden oder das 12 Stunden Format verwendet wird 2 3 4 1 5 2 3 4 GE26 32 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 06 ...

Page 61: ...n Sie die Taste drücken wechselt die Anzeigenbetriebsart wie folgt Ist das Gerät nicht eingeschaltet wenn Sie dieTaste DISP drücken wird die Stromversorgung eingeschaltet Die Uhrzeit wird 5 Sekunden lang angezeigt und anschließend wird die Stromversorgung wieder ausgeschaltet Während des Tunerbetriebs Während des CD Betriebs Hinweis Informationen darüber wie die Anzeige während des RDS Betriebs ge...

Page 62: ... Displaybeleuchtung werden abwechselnd ausgewählt OFF Der Lautstärkepegel und die Entzerrungscharakteristik werden gelöscht 1 Drücken Sie die Taste SEL und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt Seihe Seite 29 2 Valitse LEVEL jos sitä ei näy näytöstä 3 Wählen Sie den gewünschten Modus VOL 1 VOL 2 oder OFF 4 Schließen Sie die Einstellung ab 3 1 4 2 Lautstärkepegelanzeige Anzeige der Entzerru...

Page 63: ...allgemeinen Einstellungen 1 Drücken Sie die Taste SEL und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt 2 Wählen Sie das Element das Sie einstellen möchten Siehe Seite 30 3 Stellen Sie das weiter oben gewählte Element 4 Schließen Sie die Einstellung ab SEL SEL 1 4 3 2 GE26 32 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 06 PM 29 ...

Page 64: ...e P SEARCH Sendungssuchlauf TEL Tonstummschaltung für Mobiltelephon LEVEL Pegelanzeige 26 Zurück Vor Vor Zurück 0 00 Wählen Einstellen Einstellung ab Werk Siehe Seite 1 2 3 SEL 4 SEL Schlieflen Sie die Einstellung ab 27 12H 24H 24H 16 OFF ON ON PS NAME 15 29 Programmsparten siehe Seite 16 VOL 00 50 NEWS 12 seihe Seite 12 12 VOL 20 15 15 LINK OFF LINK ON LINK ON 24 FREG PS NAME CLOCK OFF 31 OFF MUT...

Page 65: ...lung wenn damit die Lautstärke stummgeschaltet werden kann MUTING 2 Wählen Sie diese Einstellung wenn damit die Lautstärke stummgeschaltet werden kann OFF Die Telefonstummschaltung wird deaktiviert 1 Drücken Sie die Taste SEL Auswahl und halten Sie sie länger als 2 Sekunden gedrückt um den allgemeinen Einstellungsmodus zu aktivieren 2 Drücken Sie die Taste oder 4 um TEL auszuwählen Telefon 3 Drück...

Page 66: ...inweis zur Reinigung der Stecker Wenn Sie das Bedienteil häufig abnehmen Können die Steckerkontakte verschmutzen Reinigen Sie die Steckerkontakte regelmä ßig mit einem Wattestäbchen oder Tuch das mit Alkohol befeuchtet wurde um dieser Beeinträchtigung vorzubeugen Seien Sie vorsichtig damit Sie die Steckerkontakte nicht beschädigen Steckerkontakte Abnehmen des Bedienteils Sie können das Bedienteil ...

Page 67: ...eren Daher die CD auswerfen und das Gerät für einige Stunden eingeschaltet lassen bis die Feuchtigkeit verdampft ist VORSICHT Keine Single CDs 8 cm im Ladeschlitz einlegen Diese CDs können nicht ausgeworfen werden Keine CDs mit ungewöhnlicher Form einlegen z B Herz oder Blumenform da das Probleme bereitet CDs nicht dem direkten Sonnenlicht oder einer Wärmequelle aussetzen oder sie an einem Ort auf...

Page 68: ...uf optimales Niveau einstellen Die Kabel und Anschlüsse überprüfen Die Sender von Hand speichern Die Antenne fest anschließen und 0 gleichzeitig länger als 2 Sekunden drücken Darauf achten daß die CD beim Auswerfen nicht herunter fällt und SEL Auswahl gleichzeitig länger als 2 Sekunden zum Zurücksetzen des Geräts drücken Die Uhreinstellung und die vorabgestimmten Sender die abgespeichert waren wer...

Page 69: ...chberuhigung 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Ausweichkanalabstimmschärfe 400 kHz 65 dB Frequenzgang 40 bis 15 000 Hz Stereotrennabstand 30 dB Einfangsverhältnis 1 5 dB MW Tuner Empfindlichkeit 20 µV Trennschärfe 35 dB LW Tuner Empfindlichkeit 50 µV CD SPIELERTEIL Typ Kompakt CD Spieler Signalerkennungssystem kontaktlose optische Aufnahme Halbleiterlaser Anz der Kanäle 2 Kanäle Stereo Frequenzgang 5 bis 20 00...

Page 70: ...méro d identification est imprimé sur le châssis de l appareil Conserver cette carte dans un endroit sûr elle pourra aider les autorités pour identifier votre appareil en cas de vol IMPORTANT POUR PRODUITS LASER Précautions 1 PRODUIT LASER CLASSE 1 2 DANGER Radiation laser invisible quand l appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou désactivé Éviter une exposition directe au rayon ...

Page 71: ...ue de la station lors de l utilisation des touches numériques 15 Modification du mode d affichage lors de l écoute d une station FM 15 Réglage du niveau de volume TA 15 Ajustement automatique de l horloge 16 FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD 17 Lecture d un CD 17 Localisation d une plage ou d un point particulier sur un CD 18 Sélection des modes de lecture de CD 19 Interdiction de l éjection de CD 19 A...

Page 72: ...u de volume précédent appuyez de nouveau brièvement sur la touche Pour mettre l appareil hors tension Appuyez sur pendant plus d une seconde OPERATIONS DE BASE Remarque Si vous utilisez cet appareil pour la première fois réglez l horloge intégrée en vous reportant à la page 26 Remarque sur le fonctionnement monotouche Quand vous choisissez tuner comme source à l étape 2 ci dessous l appareil se me...

Page 73: ...ote 3 Appuyez répétitivement sur ou4 jusqu à ce que la fréquence souhaitée soit atteinte Si vous maintenez la touche pressée la fréquence continue de changer par intervalle de 50 kHz pour la bande FM et par intervalle de 9 kHz pour la bande AM PO GO jusqu à ce que vous la relâchiez FONCTIONNEMENT DE LA RADIO Ecoute de la radio 1 Choisissez la bande FM1 FM2 FM3 ou AM Vous pouvez choisir n importe q...

Page 74: ...a plus haute Quand la présélection est terminée la station mémorisée automatiquement sur la touche de présélection de station 1 est accordée automatiquement Mémorisation des stations Vous pouvez utiliser l une des deux méthodes suivantes pour mémoriser les stations reçues Présélection automatique des stations FM SSM Strong station Sequential Memory Présélection manuelle des stations FM et AM Présé...

Page 75: ...ender auf der gleichen numerischen Taste abgespeichert wird Vorabgestimmte Sender werden gelöscht wenn die Stromversorgung des Speicherstromkreises unterbrochen wird z B beim Wechseln der Batterie In diesem Fall die Sender nochmals vorabstimmen F M Présélection manuelle Vous pouvez présélectionner manuellement un maximum de 6 stations pour chaque bande FM1 FM2 FM3 et AM EXEMPLE Mémorisation de la ...

Page 76: ...uyez sur DISP Chaque fois que vous appuyez sur la touche l affichage change comme suit AM FM FM1 FM2 FM3 AM 2 1 MO RND DISP PS NAME Nom de la station PTY Type de programme FREQ Fréquence de la station CLOCK Heure de l horloge Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir Appuyer sur MO RND mono aléatoire tout en écoutant une émission FM stéréo L indicateur MO Mono s allume sur l affichage ...

Page 77: ...rmations routières Et quelques autres informations routières Localisation du même programme automatiquement Réception de suivi de réseau Lorsque vous travaillez dans une région où la réception FM n est pas bonne le tuner intégré dans cet appareil accorde automatiquement une autre station RDS diffusant le même programme mais avec un signal plus fort De cette façon vous pouvez continuer à écouter le...

Page 78: ...es deux Le suivi de réseau est en service et la régionalisation est réglée sur allume Commute sur une autre station du même réseau et émettant le même programme quand le signal de réception de la station actuelle devient faible Mode 3 Aucun des indicateurs AF et REG ne s allume Le suivi de réseau est hors service Le même programme peut être reçu sur différente fréquences Programme 1 émit sur la fr...

Page 79: ...rce de lecture change sur la bande FM Le volume augmente au niveau de volume TA préréglé et l émission d informations routières peut être entendu Voir le tableau de la page 15 Pour désactiver le mode d attente TA appuyer de nouveau sur la touche TP RDS Attente de réception PTY Quand vous appuyez sur PTY lors de l écoute d une station FM l indicateur PTY s allume pendant la réception d une station ...

Page 80: ...voir page 29 2 Choisissez PTY STBY standby s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez l un des 29 codes PTY Voir le tableau de la page 16 Le nom du code choisi apparaît sur l affichage et il est mémorisé 4 Terminez le réglage Recherche de votre programme préféré Vous pouvez rechercher l un de vos 6 types de programme préféré enregistré en mémoire Lors de l expédition de l usine les 6 types d...

Page 81: ... sur l affichage 3 Choisissez l un des 29 codes PTY Voir le tableau de la page 16 Le nom du code choisi apparaît sur l affichage Si un code déjà enregistré en mémoire est choisi il clignote sur l affichage 4 Maintenez pressée la touche numérique pendant plus de 2 secondes pour mémoriser le code PTY choisi sur le numéro de préréglage souhaité Le code PTY clignote 5 Terminez le réglage FR09 16 KD S6...

Page 82: ... 1 à 6 La recherche PTY pour votre programme préféré commence après 5 secondes S il y a une station diffusant un programme du type PTY que vous avez choisi cette station est accordée S il n y a aucune station diffusant un programme du type PTY que vous avez choisi la station ne change pas Remarque Dans certaines régions la recherche PTY ne fonctionnera pas correctement Ex Quand ROCK M est mémorisé...

Page 83: ... le sens contraire des aiguilles d une montre Modification du mode d affichage lors de l écoute d une station FM Vous pouvez changer l indication originale de l affichage du nom de la station PS NAME sur la fréquence de la station FREQ ou sur l horloge CLOCK lors de l écoute d une station FM RDS Référez vous aussi à Modification des réglages généraux à la page 29 1 Maintenez pressée SEL sélection ...

Page 84: ... sujets SPORT Evénements sportifs EDUCATE Programmes éducatifs DRAMA Pièces radio CULTURE Programmes culturels au niveau régional ou national SCIENCE Programmes sur les sciences naturelles et la technologie VARIED Autres programmes comme des comédies ou des cérémonies POP M Musique POP ROCK M Musique de rock EASY M Musique d écoute facile ou musique douce LIGHT M Musique légère CLASSICS Musique cl...

Page 85: ...ans la fente d insertion pour le protégé de la poussière Dans ce cas la lecture du CD ne commence pas Vous pouvez éjecter le CD quand l appareil est hors tension Nombre total de plages du disque inséré Durée de lecture totale du disque inséré Durée de lecture écoulée Plage actuelle PRECAUTION sur le réglage du volume Les CD ont un niveau de bruit très faible comparé avec les autres sources Si par ...

Page 86: ...appuyez répétitivement sur la touche le début de la plage suivante est localisé et celle ci est reproduite Appuyez brièvement sur 4 lors de la reproduction d un CD pour revenir au début de la plage actuelle Chaque fois que vous appuyez répétitivement sur la touche le début de la plage précédente est localisé et celle ci est reproduite Pour aller directement à une plage particulière Appuyez sur la ...

Page 87: ...sie aléatoirement est reproduite Pour choisir la plage suivante alèatoirement appuyez brièvement sur briefly Sélection des modes de lecture de CD MO RND MO RND Interdiction de l éjection de CD Vous pouvez interdire l éjection d un CD et verrouiller celui ci dans la fente d insertion Maintenez pressés CD et 0 pendant plus de 2 secondes EJECT clignote sur l affichage pendant environ 5 secondes et le...

Page 88: ...ment avant seulement BAL Ajuster l équilibre entre les L6 R6 right only Balance enceintes gauche et droite gauche seulement droite seulement LOUD Voir page 21 Voir page 21 Contour VOL Ajuster le volume 00 min 50 max Volume Remarque Si vous utilisez un système à deux enceintes réglez le niveau de fader sur 00 2 Ajustez le niveau Remarque Normalement les touches et fonctionnent comme touches de comm...

Page 89: ...le aux basses et hautes fréquences à faible volume La fonction loudness peut accentuer ces fréquences pour produire un son bien équilibré à faible volume Chaque fois que vous appuyez sur ou la fonction loudness se met alternativement en hors service FR20 25 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 19 PM 21 ...

Page 90: ...la page 24 1 Choisissez le mode sonore souhaité Chaque fois que vous appuyez sur la touche le mode sonore change comme suit Si l indicateur Link est allumé sur l affichage avec SCM LINK réglé sur LINK ON référez vous à la page 24 le mode sonore choisi peut être mémorisé pour la source actuelle et l effet appliqué à la source actuelle Si l indicateur Link N EST PAS allumé sur l affichage avec SCM L...

Page 91: ...tez et le mémoriser Si vous souhaitez ajuster et mémoriser votre propre mode sonore reportez vous à Mémorisation de votre propre ajustement sonore à la page 25 Pour ajuster les niveaux d accentuation des graves et des aigus ou pour mettre en hors service temporairement la fonction loudness référez vous à la page 20 et 21 Vos ajustements sont annulés si une autre source et choise La courbe d égalis...

Page 92: ...e que vous puissiez changer les modes sonores simplement ne changeant de source LINK ON Réglages SCM avancés SCMs différents pour chaque source LINK OFF Réglages SCM ordinaires Un SCM pour toutes les sources 3 1 4 2 1 Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général voir page 29 2 Choisissez SCM LINK s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez le mode L...

Page 93: ... des aigus ou mettez la fonction de contour en marche ou à l arrêt Reportez vous à la page 20 pour les détails 4 Maintenez SCM pressée jusqu à ce que le mode sonore choisi à l étape 1 clignote sur l affichage Votre réglage est mémorisé 5 Répétez la même procédure pour mémoriser d autres réglages Pour réinitialiser aux réglages de l usine Répétez la même procédure et réattribuez les valeurs prérégl...

Page 94: ...24 heures ou de12 heures 2 3 4 1 5 2 3 4 1 Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général voir page 29 2 Réglez les heures 1 Choisissez CLOCK H Heure s il n apparaît pas sur l affichage 2 Ajustez les heures 3 Réglez les minutes 1 Choisissez CLOCK M 2 Ajustez les minutes FR26 32 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 19 PM 26 ...

Page 95: ...ez sur DISP il se met sous tension l horloge apparaît pendant environ 5 secondes puis l appareil se remet hors tension Pendant l utilisation du tuner Pendant l utilisation du lecteur CD Remarque Pour le changement de l indication pendant l utilisation du RDS voir page 15 4 Réglez le système de l horloge 1 Choisissez 24H 12H 2 Choisissez 24H ou 12H 5 Terminez le réglage Horloge Durée de lecture éco...

Page 96: ...tre le réglage VOL 1 et l affichage de l éclairage OFF Efface l indicateur du niveau sonore et l indicateur de la courbe d égalisation 1 Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général voir page 29 2 Choisissez LEVEL s il n apparaît pas sur l affichage 3 Choisissez le mode VOL 1 VOL 2 ou OFF 4 Terminez le réglage 3 1 4 2 a bande choisie apparaît Indicateur ...

Page 97: ...e base Modification des réglages généraux 1 Maintenez pressée SEL pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général 2 Choisissez l élément que vous souhaitez ajuster Voir page 30 3 Ajustez l élément choisi ci dessus 4 Terminez le réglage SEL SEL 1 4 3 2 FR26 32 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 19 PM 29 ...

Page 98: ... P SEARCH Recherche de programme TEL Silencieux pour les systèmes de téléphone cellulaire LEVEL Affichage du niveau 26 Recule Advance Advance Recule 0 00 Choisissez Réglez Préréglages d usine Voir page 1 2 3 SEL 4 SEL Terminez le réglage 27 12H 24H 24H 16 OFF ON ON PS NAME 15 29 types de programme voir page 16 VOL 00 50 NEWS 12 voir page 12 12 VOL 20 15 15 LINK OFF LINK ON LINK ON 24 FREG PS NAME ...

Page 99: ...ervice MUTING 1 Choisissez ce réglage s il peut atténuer le son MUTING 2 Choisissez ce réglage s il peut atténuer le son OFF Met hors service le silencieux téléphonique 1 Maintenez pressée SEL sélection pendant plus de 2 secondes pour appeler le mode de réglage général 2 Appuyez sur ou 4 pour choisir TEL téléphone 3 Appuyez sur ou pour choisir le mode souhaité Le mode de silencieux téléphonique ch...

Page 100: ...mmande pour le fixer au porte panneau Remarque sur le nettoyage des connecteurs Si vous détachez fréquemment le panneau de commande les connecteurs se détérioreront Pour réduire cette détérioration essuyez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un tissu imprégné d alcool en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs Connecteurs Détachement du panneau de commande Vous pouv...

Page 101: ...usqu à ce que l humidité se soit évaporée ATTENTION N insérez pas des CD de 8cm 3 3 16 CD single dans la fente d insertion De tels CD ne peuvent pas être éjectés N insérez pas des CD avec une forme inabituelle comme le cæur d une fleur Cela pourrait causer un mauvais fonctionnement N exposez pas les CD à la lumière directe du soleil ou à toute source de chaleur ni ne les placez pas dans un endroit...

Page 102: ...ée sur le niveau minimum Les connexions sont incorrectes Les signaux sont trop faibles L antenne n est pas connectée fermement Le lecteur de CD fonctionne peut être incorrectement Le micro ordinateur intégré peut fonctionner incorrectement à cause de bruit etc Remèdes Insérez le CD correctement Arrêtez la lecture du CD quand vous conduisez sur une route accidentée Changez le CD Vérifiez les cordon...

Page 103: ...utile à 50 dB 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Sélectivité de canal alterné 400 kHz 65 dB Réponse en fréquence 40 à 15 000 Hz Séparation stéréo 30 dB Rapport de synchronisation 1 5 dB Tuner PO Sensibilité 20 µV Sélectivité 35 dB Tuner GO Sensibilité 50 µV SECTION LECTEUR CD Type lecteur de disque compact Système de détection de signal capteur sans contact optique semiconduteur laser Nombre de canaux 2 canaux ...

Page 104: ...gegeven resulteert mogelijk in blootstelling aan gevaarlijke straling Opmerking Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het toestel geleverd Het identificatienummer is tevens op de behuizing van het toestel gedrukt Bewaar de kaart op een veilige plaats Deze kaart is belangrijk voor identificatie indien het toestel is gestolen Het apparaat terugstellen Houd de SEL selectie en de...

Page 105: ...opzoeken 12 Andere handige RDS functies 15 Automatische selectie van een station bij gebruik van de cijfertoetsen 15 De weergave op de display wijzigen terwijl u naar een FM station luistert 15 Het volumeniveau voor verkeersinformatie instellen 15 Automatisch aanpassen van de klok 16 GEBRUIK VAN DE CD SPELER 17 Een CD afspelen 17 Een muziekstuk of een bepaald punt op de CD zoeken 18 Afspeelmodus s...

Page 106: ...nk dalen Om het eerdere volume te herstellen drukt u nogmaals kort op dezelfde toets Spanning uitschakelen Druk langer dan 1 seconde op BASISBEDIENING Opmerking Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen zie bladzijde 26 Opmerking bij de bediening door middel van één toets Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder wordt het app...

Page 107: ...terwijl de letter M knippert 3 Druk meerdere malen op of 4 totdat de gewenste frequentie is bereikt Als u de toets ingedrukt houdt blijft de frequentie veranderen bij FM steeds met 50 kHz en bij AM steeds met 9 kHz MW LW totdat u de toets loslaat GEBRUIK VAN DE RADIO Naar de radio luisteren 1 Selecteer de golfband FM1 FM2 FM3 of AM U kunt éé van de drie FM golfbandn FM1 FM2 en FM3 selecteren om na...

Page 108: ...is vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen van de zenders opgeroepen Radiozenders in het geheugen vastleggen U kunt één van de volgende twee methoden gebruiken om de radiozenders in het geheugen vastteleggen Automatisch vasteleggen van FM zenders SSM Strong station Sequential Memory Handmatig vasteleggen van FM en AM zenders Automatisch vasteleggen van FM zenders SSM U kunt 6 lokale FM stat...

Page 109: ...uwe zender wordt opgeslagen onder hetzelfde nummer Ingestelde zenders worden gewist wanneer de spannings toevoer naar het geheugen wordt onderbroken bijvoorbeeldbijhetvervangenvandeaccu Alsditgebeurt moetendezendersopnieuwwordeningesteld F M Handmatig vastleggen van zenders U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere golfband FM1 FM2 FM3 en AM vastleggen VOORBEELD Een FM zender op 88 3 MHz vas...

Page 110: ...keer dat u op deze toets drukt verandert de weergave op de display en wel als volgt AM FM FM1 FM2 FM3 AM 2 1 MO RND DISP PS NAME Stationsnaam PTY Programmagenre FREQ Frequentie CLOCK Tijd op de klok Wanneer een stereo uitzending op FM slecht te ontvangen is doet u het volgende Druk tijdens ontvangst van een FM stereo uitzending op MO RND mono willekeurig De indicator MO mono op de display licht op...

Page 111: ...re PTY Programme Type Zoeken naar verkeersinformatie TP Traffic Programme En er zijn nog enkele andere functies waarover u bij de ontvangst van RDS signalen kunt beschikken Eén en hetzelfde programma blijven volgen met de netwerkfunctie Als u in een gebied rijdt waarin de ontvangst van FM signalen te wensen overlaat zal de tuner die in deze eenheid is ingebouwd automatisch overschakelen naar een a...

Page 112: ...de REG indicator lichten op De netwerkfunctie is ingeschakeld en ook Regionalisatie is ingeschakeld ON In deze modus schakelt de ontvanger over naar een andere zender van hetzelfde station dat hetzelfde programma uitzendt als het signaal van de geselecteerde zender te zwak wordt Modus 3 De AF indicator en de REG indicator lichten allebei niet op De netwerkfunctie is uitgeschakeld In deze afbeeldin...

Page 113: ...e afspeelbron over naar de FM band Het volume neemt toe tot het vooraf ingestelde TA volumeniveau en u hoort de uitgezonden verkeersinformatie zie pagina 15 Druk nogmaals op TP RDS om de TA standbyfunctie uit te schakelen Standby ontvangst van een programmagenre met de PTY toets Als u op de toets PTY drukt terwijl u naar een FM station luistert licht de indicator PTY op wanneer u een zender ontvan...

Page 114: ...lgemene instellingen op te roepen zie pagina 29 2 Selecteer de vermelding PTY STBY standby als deze niet op de display wordt weergegeven 3 Selecteer een van de 29 PTY codes die beschikbaar zijn Zie hiertoe de tabel op bladzijde 16 De naam van de PTY code die u selecteert wordt op de display weergegeven en in het geheugen opgeslagen 4 Sluit het instellen af Uw favoriete programmagenre opzoeken Het ...

Page 115: ...an de 29 PTY codes die beschikbaar zijn Zie hiertoe de tabel op bladzijde 16 De naam van de PTY code die u selecteert wordt op de display weergegeven en in het geheugen opgeslagen Als de code die zich al in het geheugen bevindt wordt geselecteerd knippert die code op de display 4 Druk de gewenste cijfertoets in en houd deze minimaal 2 seconden vast om de geselecteerde PTY code op te slaan onder de...

Page 116: ...en station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY code die u hebt geselecteerd stemt de eenheid automatisch op dat station af Als er geen station is dat een programma uitzendt en daarbij een PTY signaal meezendt dat overeenkomt met de PTY code die u hebt geselecteerd blijft de eenheid afgestemd op het station dat al was geselecteerd Opmerking I...

Page 117: ... maakt van het RDS systeem kunt u zelf bepalen U kunt de oorspronkelijke weergave desgewenst wijzigen in de stationsnaam PS NAME de frequentie van het ontvangen station FREQ of de tijd van de ingebouwde klok CLOCK Zie ook de paragraaf De algemene instellingen wijzigen op bladzijde 29 1 Druk op de SEL toets en houd deze minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roep...

Page 118: ...uziek EASY M Easy listening muziek LIGHT M Lichte muziek CLASSICS Klassieke muziek OTHER M Overige muziek WEATHER Weerberichten FINANCE Programma s aangaande handel en de beurs en beursberichten etc CHILDREN Amusement voor kinderen Automatisch aanpassen van de klok De tijd die de klok weergeeft die in deze eenheid is ingebouwd wordt automatisch aangepast aan de tijdgegevens CT Clock Time die met h...

Page 119: ...atisch opnieuw in de CD lade geplaatst zodat hij niet stoffig wordt Deze keer wordt niet automatisch met afspelen begonnen U kunt de CD uit de CD lade laten springen wanneer het apparaat is uitgezet Totaal aantal muziekstukken op de CD die in de CD lade is geplaatst Totale afspeeltijd van de CD die in de CD lade is geplaatst Verstreken afspeeltijd Huidige muziekstuk LET OP bij het instellen van he...

Page 120: ... te gaan Telkens wanneer u meerdere malen op deze toets drukt wordt het begin van het eerstvolgende muziekstuk gezocht en afgespeeld Druk tijdens het afspelen van een CD kort op 4 om naar het begin van het huidige muziekstuk te gaan Telkens wanneer u meerdere malen op deze toets drukt wordt het begin van het vorige muziekstuk gezocht en afgespeeld Direct naar een bepaald muziekstuk gaan Druk op de...

Page 121: ... track te selecteren drukt u kort op Afspeelmodus selecteren MO RND MO RND Voorkomen dat de CD terugspringt U kunt voorkomen dat de CD terugspringt door hem te vergrendelen in de CD lade Druk tijdens het afspelen van een CD op CD en 0 houd deze toetsen langer dan 2 seconden ingedrukt Op het display knippert gedurende ongeveer 5 seconden de tekst EJECT en de CD is vergrendeld U kunt de CD ontgrende...

Page 122: ...icht tussen linker en L6 alleen links tot Balans rechterspeakers aanpassen R6 alleen rechts LOUD Zie bladzijde 21 Zie bladzijde 21 Loudness VOL Het volume aanpassen 00 min 50 max Volume Opmerking Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u FAD op 00 zetten 2 Pas het niveau aan Opmerking Normaal gesproken werken de toetsen en als volumeregelaars U hoeft VOL dus niet te selecteren als u het ...

Page 123: ...oelig voor lage en hoge frequenties Met LOUD worden deze frequenties versterkt waardoor er ook bij lage geluidsniveaus een evenwichtig geluid kan worden geproduceerd Elke keer dat u op of drukt wordt deze functie afwisselend in en uitgeschakeld NL20 25 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 31 PM 21 ...

Page 124: ...ucties in de paragraaf Advanced SCM annuleren op pagina 24 1 Selecteer de geluidsmodus van uw keuze Elke keer wanneer u op de toets drukt verandert de geluidsmodus en wel als volgt Als de Link indicator op de display aan gaat en voor SCM LINK de instelling LINK ON is gekozen zie pagina 24 kan de geselecteerde geluidsmodus voor de desbetreffende afspeelbron in het geheugen worden opgeslagen Het eff...

Page 125: ...heugen opslaan Raadpleeg translator s note insert section titel from Contents page op pagina 25 als u de oorspronkelijke geluidsmodus wilt aanpassen Als u de versterkingsfactor voor de hoge of lage tonen wilt aanpassen of de geluidsterkiefunctie tijdelijk wilt uitschakelen verwijzen we u naar de instructies op pagina 20 en 21 De aanpassingen die u hebt aangebracht worden geannuleerd zodra u een an...

Page 126: ... een andere afspeelbron selecteert LINK ON De voorziening Advanced SCM is ingeschakeld voor elke afspeelbron een andere geluidsmodus LINK OFF De voorziening Advanced SCM is uitgeschakeld voor elke afspeelbron geldt een en dezelfde geluidsbron 3 1 4 2 1 Druk op de toets SEL en houd deze ten minste 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen zie pagina 29 2 Selecteer de ...

Page 127: ...schakel deze functie uit Meer bijzonderheden over bas en treble vindt u op bladzijde 20 4 Druk op SCM en houd deze toets ingedrukt totdat de geluidsweergave die u bij stap 1 hebt geselecteerd op het afleesvenster begint te knipperen Uw instelling wordt in het geheugen opgeslagen 5 Herhaal deze procedure om de andere instellingen op te slaan Opnieuw instellen van de fabrieksinstellingen Herhaal bov...

Page 128: ...vermelding CLOCK H als deze al niet meteen op de display wordt weergegeven 2 Pas het uur aan 3 Stel de minuten in 1 Selecteer de vermelding CLOCK M 2 Pas de minuten aan 2 2 ANDERE HOOFDFUNCTIES Klok instellen Het is ook mogelijk de klok in te stellen op een 24 uurs of een 12 uurs aanduiding 2 3 4 1 5 2 3 4 NL26 32 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 32 PM 26 ...

Page 129: ...ukt verandert het afleesvenster als volgt Als de eenheid niet is ingeschakeld wanneer u op de DISP toets drukt wordt de stroom ingeschakeld wordt gedurende vijf seconden de tijd van de klok weergegeven en wordt de stroom vervolgens weer uitgeschakeld Tijdens de bediening van de tuner Tijdens de bediening van de CD speler Opmerking Voor het wijzigen van de vermeldingen tijdens RDS bediening verwijz...

Page 130: ...ling van VOL 1 en het verlichte display weer OFF De indicator voor het volumeniveau en het patroon voor de equalizer worden allebei niet weergegeven 1 Druk op de SEL toets en houd deze gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt zie bladzijde 29 2 Selecteer de vermelding LEVEL als deze niet al meteen op de display wordt weergegeven 3 Selecteer de gewenste modus VOL 1 VOL 2 of OFF 4 Sluit het instellen...

Page 131: ...emene instellingen wijzigen 1 Druk op de SEL toets en houd deze gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt 2 Selecteer het item waarvan u de instelling wilt wijzigen Zie bladzijde 30 3 Wijzig de instelling van het item dat u in stap 2 hebt geselecteerd 4 Sluit het instellen af SEL SEL 1 4 3 2 NL26 32 KD S676 673 E 2 00 1 19 1 32 PM 29 ...

Page 132: ...or verkeersinformatie P SEARCH Programma zoeken TEL Audiodemping voor cellulaire telefoonsystemen LEVEL Niveaudisplay 26 Terug Verder Verder Terug 0 00 Kies Stel in Fabrieksin stellingen Zie blz 1 2 3 SEL 4 SEL Leg de instelling vast 27 12H 24H 24H 16 OFF ON ON PS NAME 15 29 programmatypen Zie blz 16 VOL 00 50 NEWS 12 Zie blz 12 12 VOL 20 15 15 LINK OFF LINK ON LINK ON 24 FREG PS NAME CLOCK OFF 31...

Page 133: ...us als u hiermee het geluid kunt dempen MUTING 2 Selecteer deze modus als u hiermee het geluid kunt dempen OFF Hiermee wordt de audiodemping voor telefoongesprekken uitgeschakeld 1 Druk op de toets SEL en houdt deze gedurende minimaal 2 seconden ingedrukt om de modus voor algemene instellingen op te roepen 2 Druk op de toets of 4 om de vermelding TEL te selecteren 3 Druk op de toets of om de gewen...

Page 134: ...n de houder vastzit Opmerking over het reinigen van de connectors Als u het bedieningspaneel vaak verwijdert zullen de connectors op een gegeven moment minder goed gaan functioneren Om deze mogelijkheid tot het minimum te beperken moet u de connectors van tijd tot tijd met een met alcohol bevochtigde katoenen doek schoonmaken Zorg ervoor dat u de connectors daarbij niet beschadigt Connectors Bedie...

Page 135: ...oet u de CD uit de CD lade halen en moet u het apparaat een paar uur aan laten staan totdat het vocht is verdampt LET OP Plaats geen 8 cm CD s CD singles in de CD lade Deze CD s kunnen niet terugspringen Plaats geen CD s met een ongewone vorm bijvoorbeeld hartvormig in de CD lade dit zal problemen veroorzaken Stel CD s niet bloot aan direct zonlicht of een andere warmtebron en leg ze niet neer op ...

Page 136: ...as het geluid aan totdat het optimale niveau is bereikt Controleer de bedrading en de verbindingen Leg de zenders handmatig vast Zorg dat de antenne stevig vast zit Druk tegelijkertijd op en 0 gedurende meer dan 2 seconden Zorg ervoor dat de CD niet op de grond valt wanneer hij terugspringt Druk tegelijkertijd gedurende meer dan 2 seconden op en SEL om het apparaat terug te stellen De instellingen...

Page 137: ...bedrijf 11 3 dBf 1 0 µV 75 Ω Gevoeligheid bij 50 dB geluidsdemping 16 3 dBf 1 8 µV 75 Ω Selectiviteit alternatief kanaal 400 kHz 65 dB Weergavekarakteristiek 40 tot 15 000 Hz Stereo scheiding 30 dB Vangbereik 1 5 dB MW zenders Gevoeligheid 20 µV Selectiviteit 35 dB LW zenders Gevoeligheid 50 µV CD SPELER Type CD speler Signaaldetectiesysteem pickup lens halfgeleider laser Aantal kanalen 2 kanalen ...

Page 138: ...t dem Betrieb Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÉMES de fonctionnement Réinitialisez votre appareil Référez vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen EN00 KD S676 673 E 2 00 1 19 11 43 AM 2 ...

Reviews: