background image

2

INSTALLATION 
(IN-DASH MOUNTING)

The following illustration shows a typical installation. If you have 
any questions or require information regarding installation kits, 
consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or a company 
supplying kits.
•  If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed 

by a qualified technician.

Do the required electrical connections.

Выполните необходимые подключения 
контактов, как показано на оборотной 
стороне этой инструкции.

Виконайте потрібні електричні з’єднання.

УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В 

ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)

На следующих иллюстрациях показана типовая установка. 
Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки, 
обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста 
JVC или в компанию, поставляющую соответствующие 
принадлежности.

  Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это 

устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.

When installing the unit without using the sleeve / При установке устройства без 
использования муфты / Встановлення пристрою без екрану

In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.

В автомобиле Тойота, например, сначала извлеките автомобильный радиоприемник и установите устройство на 
место.

У таких авто, як, наприклад, “Тойота”, спершу зніміть радіоприймач, а на його місце встановіть пристрій.

When using the optional stay / При использовании 
дополнительной стойки / Використання додаткової 
стійки (постачається за окремим замовленням)

Bracket

*

6

Кронштейн

*

6

Кронштейн

*

6

Pocket

Карман

Карман

Flat head screws (M5 × 8 mm)

*

6

Болты с плоской головкой (M5 

×

 8 мм)

*

6

Гвинти з пласкими голівками (M5 × 8 mm)

*

6

Screw (option)

Винт (дополнительно)

Гвинт (на замовлення)

Stay (option)

Стойка (дополнительно)

Стійка (на замовлення)

Fire wall

Стена

Вогнестійка стінка

Dashboard

Приборная панель

Приладова панель

Install the unit at an angle of less than 30˚.

Установите устройство под углом менее 
30°.

Встановіть пристрій під кутом меншим, 
ніж 30˚.

Bend the appropriate tabs to hold the 
sleeve firmly in place.

Отогните соответствующие 
фиксаторы, предназначенные для 
прочной установки корпуса.

Зігніть відповідні фіксатори для 
надійного встановлення екрану на 
його місці.

Removing the unit

Before removing the unit, release the rear section.

Insert the two handles, then pull them as 
illustrated so that the unit can be removed.

Вставьте два рычажка, затем потяните их, 
как показано на рисунке, чтобы вынуть 
устройство.

Вставте дві ручки, а потім потягніть їх на 
себе згідно з ілюстрацією, щоби витягти 
пристрій.

Удаление устройства

Перед удалением устройства освободите заднюю часть.

ВСТАНОВЛЕННЯ 
(МОНТАЖ НА ПРИЛАДОВУ ПАНЕЛЬ)

Наведена нижче ілюстрація демонструє типовий процес 
встановлення. У разі будь яких запитань або потреби у 
інформації щодо набору інструментів та спорядження, 
проконсультуйтеся з дилером устаткування JVC для автомобілів 
або з компанією, що постачає набір інструментів та спорядження.
•  Якщо ви не впевнені щодо правильності встановлення цього 

пристрою, залучіть до його встановлення кваліфікованого 
спеціаліста.

Видалення пристрою

Перед видаленням пристрою, ослабте кріплення тильної частини.

Bracket

*

6

Кронштейн

*

6

Кронштейн

*

6

Flat head screws (M5 × 8 mm)

*

6

Болты с плоской головкой (M5 

×

 8 мм)

*

6

Гвинти з пласкими голівками (M5 × 8 mm)

*

6

Note :

  When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer 

screws are used, they could damage the unit.

Примечание :

  При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 8 мм. 

При использовании более длинных винтов можно повредить устройство.

Примітка : 

Встановлюючи пристрій на монтажні кронштейни, переконайтеся, що застосовуються гвинти 
довжиною 8 мм. Якщо гвинти довші, вони можуть пошкодити пристрій.

*

1

  When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the 

rear.

*

2

  Rubber cushion—Not supplied for this unit

*

3

  Mounting bolt (M4 × 5 mm; M5 × 12.5 mm)  —Not supplied for this 

unit

*

4

  Washer (ø5)—Not supplied for this unit

*

5

  Lock nut (M5)—Not supplied for this unit

*

6

  Not supplied for this unit.

*

1

  Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить 

предохранитель, расположенный сзади.

*

2

  Резиновый чехол—Не входят в комплект

*

3

  Крепежный болт (M4 × 5 мм; M5 × 12.5 мм)—Не входят в 

комплект

*

4

  Шайба (њ5)—Не входят в комплект

*

5

  Фиксирующая гайка (M5)—Не входят в комплект

*

6

  Не входят в комплект.

*

1

  При встановленні пристрою, будьте обережні, не пошкодьте 

запобіжник, розташований у тильній частині.

*

2

  Гумова прокладка—Не входить до комплекту постачання цього 

пристрою

*

3

  Монтажний болт (M4 × 5 мм; M5 × 12.5 мм)—Не входить до 

комплекту постачання цього пристрою

*

4

  Шайба (ø5)—Не входить до комплекту постачання цього 

пристрою

*

5

  Стопорна гайка (М5)—Не входить до комплекту постачання 

цього пристрою

*

6

  Не входить до комплекту постачання цього пристрою.

Install1-2_KD-G647[EE]ff.indd   2

Install1-2_KD-G647[EE]ff.indd   2

4/13/09   10:53:51 AM

4/13/09   10:53:51 AM

Summary of Contents for KD-G647

Page 1: ... для установки и подключения Следующие детали поставлены в комплекте с устройством При отсутствии какого либо элемента немедленно свяжитесь с дилером автомобильного специалиста JVC Heat sink Радиатор Радіатор G Remote controller диcтaнциoннoго yпpaвлeния Пульт дистанційного керування H Battery Бaтapeйкa Батарея PRECAUTIONS on power supply and speaker connections DO NOT connect the speaker leads of...

Page 2: ...d Вставьте два рычажка затем потяните их как показано на рисунке чтобы вынуть устройство Вставте дві ручки а потім потягніть їх на себе згідно з ілюстрацією щоби витягти пристрій Удаление устройства Перед удалением устройства освободите заднюю часть ВСТАНОВЛЕННЯ МОНТАЖ НА ПРИЛАДОВУ ПАНЕЛЬ Наведена нижче ілюстрація демонструє типовий процес встановлення У разі будь яких запитань або потреби у інфор...

Page 3: ...мужкою Red Красный Червоний Yellow 2 Желтый 2 Жовтий 2 1 Не входит в комплект 2 Перед проверкой работы устройства подключите этот провод иначе питание не включится To metallic body or chassis of the car К металлическому корпусу или шасси автомобиля На металічний корпус або на шасі авто To a live terminal in the fuse block connecting to the car battery bypassing the ignition switch constant 12 V К ...

Page 4: ...очастотний динамік Set L O MODE to REAR See page 19 of the INSTRUCTIONS Для настройки L O MODE установите значение REAR см ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на стр 19 У налаштуваннях режиму лінійного виходу L O MODE задати REAR задні колонки див стор 19 цієї ІНСТРУКЦІЇ Set L O MODE to SUB W See page 19 of the INSTRUCTIONS Для настройки L O MODE установите значение SUB W см стр 19 ИНСТРУКЦИЙ У налаштуванн...

Reviews: