![JVC KD-BT11 - Radio / CD Instructions Manual Download Page 194](http://html.mh-extra.com/html/jvc/kd-bt11-radio-cd/kd-bt11-radio-cd_instructions-manual_175268194.webp)
2
When using the optional stay /
‡¡◊ËÕ„™Èµ—«¬÷¥·∫∫‡≈◊Õ°‰¥È
/
При использовании дополнительной стойки
Note :
When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the 8 mm-long screws. If longer screws
are used, they could damage the unit.
À¡“¬‡Àµ
:
‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫≈ß„π·∑Ëπ√Õß√—∫‰«È „ÀÈ„™È °√Ÿ¬“«¢π“¥
8
¡¡. ∂È“„™È °√Ÿ¬“«°«Ë“π’ÈÕ“®∑”„ÀÈ™ÿ¥ª√–°Õ∫‡ ’¬À“¬‰¥ô
Примечание : При установке устройства на крепежный кронштейн, используйте только винты длиной 8 мм. При
использовании более длинных винтов можно повредить устройство.
Bracket
*
2
·∑Ëπ√Õß√—∫
*
2
Кронштейн
*
2
°–‡ª“–
Карман
Flat head screws (M5
×
8 mm)
*
2
°√ŸÀ—«·∫π
(M5 × 8
¡¡.
)
*
2
Болты с плоской головкой (M5
×
8 мм)
*
2
Screw (option)
°√Ÿ
(
‡≈◊Õ°‰¥È
)
Винт (дополнительно)
Stay (option)
µ—«¬÷¥
(
‡≈◊Õ°‰¥È
)
Стойка (дополнительно)
Fire wall
ºπ—ß°—π‰ø
Стена
Dashboard
·ºßÀπÈ“ªí∑¡á
Приборная панель
Do the required electrical connections.
µËÕ “¬‰øµ“¡∑’Ë°”À𥉫È∑—ÈßÀ¡¥
Выполните необходимые подключения
контактов, как показано на оборотной
стороне этой инструкции.
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
ßÕ·ºËπ‡æ◊ËÕ¬÷¥ª≈Õ°„ÀȵËÕ°—π‡¢È“∑’Ë
Отогните соответствующие
фиксаторы, предназначенные для
прочной установки корпуса.
INSTALLATION
(IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any
questions or require information regarding installation kits, consult
your JVC car audio dealer or a company supplying kits.
•
If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed
by a qualified technician.
When installing the unit without using the sleeve /
‡¡◊ËÕµ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫‚¥¬‰¡Ë„™Èª≈Õ°ÀÿÈ¡
/ При
установке устройства без использования муфты
In a Toyota car for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
µ—«Õ¬Ë“߇™Ëπ „π√∂¬πµÏ‚µ‚¬µÈ“ „ÀÈ∂Õ¥«‘∑¬ÿµ‘¥√∂¬πµÏÕÕ°°ËÕπ ·≈ô«®÷ßµ‘¥µíô߇§√◊ËÕßπ’ô‡¢ô“·∑π∑’Ë
В автомобиле Тойота, например, сначала извлеките автомобильный радиоприемник и установите устройство на
место.
*
1
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the
rear.
*
2
Not supplied for this unit.
Flat head screws (M5
×
8 mm)
*
2
°√ŸÀ—«·∫π
(M5 × 8
¡¡.
)
*
2
Болты с плоской головкой (M5
×
8 мм)
*
2
УСТАНОВКА (УСТАНОВКА В
ПРИБОРНУЮ ПАНЕЛЬ)
На следующих иллюстрациях показана типовая установка.
Если у Вас есть какие-либо вопросы, касающиеся установки,
обратитесь к Вашему дилеру автомобилнего специалиста
JVC или в компанию, поставляющую соответствующие
принадлежности.
•
Если Вы не знаете точно, как следует устанавливать это
устройство, обратитесь к квалифицированному специалисту.
°“√µ‘¥µ—Èß
(
°“√ª√–°Õ∫·ºßÀπÈ“ªí∑¡Ï‡¢È“
)
¿“æµ—«Õ¬Ë“ßµËÕ‰ªπ’È· ¥ß∂÷ß°“√µ‘¥µ—Èß·∫∫∑—Ë«‰ª À“°§ÿ≥¡’ªí≠À“À√◊ÕµÈÕß°“√¢ÈÕ¡Ÿ≈
‡°’ˬ«°—∫™ÿ¥µ‘¥µ—Èß °√ÿ≥“ª√÷°…“°—∫ºŸÈ¢“¬‡§√◊ËÕ߇ ’¬ß√∂¬πµÏ
JVC
¢Õß∑Ë“πÀ√◊Õ∫√‘…—
•
™ÿ¥ª√–°Õ∫ ∂È“§ÿ≥‰¡Ë·πË„®«Ë“µ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È∂Ÿ°µÈÕßÀ√◊Õ‰¡Ë „ÀÈÀ“™Ë“ߺŸÈ‡™’ˬ«™“≠
‡ªìπºŸÈµ‘¥µ—Èß
Install the unit at an angle of less than 30˚.
µ‘¥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫∑’Ë¡ÿ¡µË”°«Ë“
30˚
Õß»“
Установите устройство под углом менее 30°.
Bracket
*
2
·∑Ëπ√Õß√—∫
*
2
Кронштейн
*
2
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
Insert the two handles, then pull them as
illustrated so that the unit can be removed.
„ ˧—π∫—ߧ—∫
2
Õ—π≈ß„π√ËÕß ”À√—∫„™Èæ—π≈«¥ ¥—ß¿“æ
®“°π—Èπ „Àȇ≈◊ËÕπ™ÿ¥ª√–°Õ∫ÕÕ° „π¢≥–∑’˧ËÕ¬
Ê ¥÷ߧ—π∫—ߧ—∫∑—Èß Õß Õ—πÕÕ°®“°°—π
Вставьте два рычажка, затем потяните
их, как показано на рисунке, чтобы
вынуть устройство.
Удаление устройства
Перед удалением устройства освободите заднюю часть.
°“√∂Õ¥™ÿ¥ª√–°Õ∫
°ËÕπ®–∂Õ¥™ÿ¥ª√–°Õ∫ „ÀȪ≈¥ÀπÈ“µ—¥ Ë«π∑È“¬°ËÕπ
*
1
‡¡◊ËÕ§ÿ≥µ—Èß™ÿ¥ª√–°Õ∫¢÷Èπ √–«—ßլ˓∑”„ÀÈøî« Ï∫√‘‡«≥ Ë«π∑È“¬‡ ’¬À“¬
*
2
‰¡Ë‰¥È„ÀÈ¡“°—∫™ÿ¥ª√–°Õ∫π’È
*
1
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы не повредить
предохранитель, расположенный сзади.
*
2
Не входят в комплект поставки.
TROUBLESHOOTING
• The fuse blows.
*
Are the red and black leads connected correctly?
• Power cannot be turned on.
*
Is the yellow lead connected?
• No sound from the speakers.
*
Is the speaker output lead short-circuited?
• Sound is distorted.
*
Is the speaker output lead grounded?
*
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• Noise interfere with sounds.
*
Is the rear ground terminal connected to the car’s chassis using
shorter and thicker cords?
• This unit becomes hot.
*
Is the speaker output lead grounded?
*
Are the “–” terminals of L and R speakers grounded in common?
• This unit does not work at all.
*
Have you reset your unit?
°“√µ√«® Õ∫ªí≠À“¢—¥¢ÈÕß
•
ø‘« Ï¢“¥
*
¡’°“√‡™◊ËÕ¡ “¬µ–°—Ë« ’¥”·≈– ’·¥ßլ˓ß∂Ÿ°µÈÕßÀ√◊Õ‰¡Ë
•
‰¡Ë “¡“√∂‡ª‘¥‡§√◊ËÕ߉¥È
*
¡’°“√‡™◊ËÕ¡ “¬µ–°—Ë« ’‡À≈◊ÕßÀ√◊Õ‰¡Ë
•
‰¡Ë¡’‡ ’¬ßÕÕ°®“°≈”‚æß
*
“¬µ–°—Ë« Ë«π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æ߇°‘¥‰øøÈ“≈—¥«ß®√À√◊Õ‰¡Ë
•
‡ ’¬ß‡æ’Ȭπ
*
“¬µ–°—Ë« Ë«π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æßµËÕ≈ߥ‘πÀ√◊Õ‰¡Ë
*
“¬¢—È«≈∫
“–”
¢Õß≈”‚æߥȓπ´È“¬·≈–¢«“µËÕ≈ߥ‘πµ“¡ª°µ‘À√◊Õ‰¡Ë
•
‡ ’¬ß√∫°«π
*
¡’°“√„™È “¬ —ÈπÊ À√◊ÕÀπ“Ê µËÕ®“°‡§√◊ËÕß «π∑’˵‘¥µ—È߉«È∫πæ◊Èπ¥È“πÀ≈—ß°—∫µ—«∂—ß
√∂¬πµÏÀ√◊Õ‰¡Ë
•
™ÿ¥ª√–°Õ∫√ÈÕπ¢÷Èπ
*
“¬µ–°—Ë« Ë«π∑’ËÕÕ°∑“ß≈”‚æßµËÕ≈ߥ‘πÀ√◊Õ‰¡Ë
*
“¬¢—È«≈∫
“–”
¢Õß≈”‚æߥȓπ´È“¬·≈–¢«“µËÕ≈ߥ‘πµ“¡ª°µ‘À√◊Õ‰¡Ë
•
‡§√◊ËÕß√—∫π’È∑”ß“π‰¡
*
∑Ë“π‰¥Èµ—È߇§√◊ËÕß„À¡Ë·≈È«À√◊Õ¬—ß
BЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
•
Сработал предохранитель.
* Правильно ли подключены черный и красный провода?
•
Питание не включается.
* Подключен ли желтый провод?
•
Звук не выводится через громкоговорители.
* Нет ли короткого замыкания на кабеле выхода
громкоговорителей?
•
Звук искажен.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
•
Шум мешает звучанию.
* Соединен ли находящийся сзади зажим заземления с шасси
автомобиля с помощью более короткого и тонкого шнуров?
•
Устройство нагревается.
* Заземлен ли провод выхода громкоговорителей?
* Заземлены ли разъемы “–” правого (R) и левого (L)
громкоговорителей?
•
Приемник не работает.
* Выполнена ли перенастройка приемника?
TH_RU Install1-2_KD-BT11_004A_2.indd 2
TH_RU Install1-2_KD-BT11_004A_2.indd 2
12/3/07 4:45:00 PM
12/3/07 4:45:00 PM